Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

agrippa

  • 1 Agrippa

    Agrippa, ae, m., a Roman family name.
    I.
    Menenius Agrippa, who related to the people upon Mons Sacer the fable of the Belly and the Limbs, Liv. 2, 32.—
    II.
    Vipsanius Agrippa, son-in-law of Augustus, husband of Julia, and father of Agrippina, Tac. A. 4, 40; v. Frandsen, Life of M. Vipsanius Agrippa, Alton. 1836.—
    III.

    Lewis & Short latin dictionary > Agrippa

  • 2 Agrippa

    f.
    Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa.

    Spanish-English dictionary > Agrippa

  • 3 agrippa

    Agrippa (Roman cognomen); (Menenius Aagrippa, fable of the belly and members)

    Latin-English dictionary > agrippa

  • 4 אגריפס הראשון

    Agrippa I

    Hebrew-English dictionary > אגריפס הראשון

  • 5 אגריפס השני

    Agrippa II

    Hebrew-English dictionary > אגריפס השני

  • 6 Агриппа

    Философский камень, Волшебники

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Агриппа

  • 7 Vipsanius

    Vipsānius, i, m., the name of a Roman gens;

    e. g. M. Vipsanius Agrippa,

    the son-inlaw of Augustus, Suet. Aug. 42 and 63; Nep. Att. 12, 1; Sen. Contr. 2, 12 fin. —Hence, Vipsānus, a, um, adj., of or belonging to Vipsanius Agrippa, Vipsanian:

    columnae, in the portico of Agrippa,

    Mart. 4, 18, 1; so,

    laurus,

    id. 1, 109, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > Vipsanius

  • 8 Vipsanus

    Vipsānius, i, m., the name of a Roman gens;

    e. g. M. Vipsanius Agrippa,

    the son-inlaw of Augustus, Suet. Aug. 42 and 63; Nep. Att. 12, 1; Sen. Contr. 2, 12 fin. —Hence, Vipsānus, a, um, adj., of or belonging to Vipsanius Agrippa, Vipsanian:

    columnae, in the portico of Agrippa,

    Mart. 4, 18, 1; so,

    laurus,

    id. 1, 109, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > Vipsanus

  • 9 Βερνίκη

    Βερνίκη, ης, ἡ (colloq. abbreviation IG III, 2618, 1; PPetr III, 1 II, 7; PTebt 407, 14 for Βερενίκη [s. Gignac I 306]; Tat. 10, 1; Polyaenus 8, 50; OGI 263, 2; 717, 6; Sb 307, 1; 438, 2; s. also Preisigke, Namenbuch; Acta Pilati 7=ASyn. 95, 90) Bernice, daughter of Agrippa I and sister of Agrippa II and Drusilla, b. 28, d. after 79 A.D.. She lived in marital relations w. various men, incl. her brother Agrippa. Both visited Festus in Caesarea Ac 25:13, 23; 26:30. Chief sources: Joseph., index Niese; Tacit., Hist. 2, 2 and 81; Sueton., Tit. 7; Juvenal, Sat. 6, 156–60; OGI 428, 3.—Schürer I 450f; 474–76; 479; 485; 571f; Wilcken, Pauly-W. III 287ff; MWahl, De Regina Berenice 1893; EMireaux, La reine Bérénice ’51; Boffo, Iscrizioni p. 338 (lit.); Hemer, Acts 173; 238.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Βερνίκη

  • 10 Δρούσιλλα

    Δρούσιλλα, ης, ἡ Drusilla (also the name of the Emperor Gaius’s sister), youngest daughter of Herod Agrippa I, sister of Agrippa II; betrothed as a child to Antiochus Epiphanes of Commagene (Jos., Ant. 19, 355), but never married to him (Ant. 20, 139); married 53 A.D. to Azizus of Emesa, but left her husband and married Felix the procurator (Ant. 20, 141ff), to whom she bore a son, Agrippa (20, 143) Ac 24:24, 27 v.l. HTajra, The Trial of St. Paul ’89, 130–32.—Schürer I 446, 449, 453, 461f (lit. here, notes 24 to 26), 577. RSullivan, ANRW II/8, ’77, 296–354.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Δρούσιλλα

  • 11 Ἀγρίππας

    Ἀγρίππας, α, ὁ name of various political figures: Agrippa (lit. [Diod S 12, 30, 1; ParJer 3:14; 21:5; 22; GrBar ins 2; Philo, Joseph.]; ins, pap, coins B-D-F §54; 55, 1)
    Herod Agrippa I (10 B.C.–44 A.D.), son of Aristobulus, grandson of Herod the Great; ruler first (37) of Gaulanitis, Trachonitis, Batanaea, Panias, then (39) also of Abilene, Galilee, and Perea, finally (41) also of Judea and Samaria; called Herod in Ac 12:1ff.—Schürer I 442–54 (sources and lit.); ESchwartz, NGG 1907, 263ff; Rosenberg in Pauly-W. X/1, 1917, 143–46; Meyer III 42f; 167f; 541f.
    Herod Agrippa II (28–92/93 A.D.), son of 1, ruled over the tetrarchy of Philip fr. 53 to his death. For his part in Paul’s trial s. Ac 25:13ff (he is mentioned 25:13, 22–24, 26; 26:1f, 7 v.l., 19, 27f, 32).—Schürer I 471–83 (sources and lit.); ESchwartz, NGG 1907, 263ff; HTajra, The Trial of St. Paul ’89, 152–71; Rosenberg in Pauly-W. X/1, 1917, 146–50.—On both s. WOtto and HWillrich on Ἡρῴδης, beg.
    Name of Rom. governor AcPt Ox 849 recto, 25f.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ἀγρίππας

  • 12 Агриппа

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Агриппа

  • 13 Ирод Агриппа II

    (ок. 28-100; иудейский тетрарх, сын царя И́рода Агри́ппы I; в Новом Завете его называют "царь Агриппа" ( king Agrippa); на процессе против Павла в Кесарии он выступал как эксперт по иудейским вопросам) Herod Agrippa II

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Ирод Агриппа II

  • 14 Menenius

    Mĕnēnĭus, name of a Roman gens. Its most celebrated member was Menenius Agrippa, who told the people the fable of the belly and the limbs, Liv. 2, 16, 7; 2, 32, 8; 2, 33, 10.— Another Menenius in the time of Horace, noted as a foolish person, Hor. S. 2, 3, 287.—
    II.
    Hence,
    A.
    Mĕnēnĭus, a, um, adj., Menenian:

    tribus,

    a Roman tribe, Cic. Fam. 13, 9, 2.—
    B.
    Mĕnēnĭānus, a, um, adj., of or belonging to Menenius, Menenian:

    judicium,

    i. e. of Menenius Agrippa, Liv. 2, 52, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Menenius

  • 15 βασιλεύς

    βασιλεύς, έως, ὁ (Hom. +; loanw. in rabb.)
    one who rules as possessor of the highest office in a political realm, king, gener. of a male ruler who has unquestioned authority (exceptions are client rulers who owe their power to the grace of Rome) in a specific area ποιεῖν τινα β. make someone king J 6:15. βασιλεῖς τῆς γῆς earthly kings Mt 17:25; Rv. 1:5; 6:15 (Ps 2:2; 88:28) al.; Ac 4:26 (Ps 2:2); β. τῶν ἐθνῶν Lk 22:25; (w. ἡγεμόνες; cp. ἡγούμενοι ἐθνῶν καὶ β. Orig., C. Cels. 2, 32, 22) Mt 10:18; Mk 13:9; Lk 21:12. Of kings gener. (w. προφῆται; 2 Macc 2:13; Boll 139) Lk 10:24. Of Pharaoh Ac 7:10 (Tat. 38, 1); David Mt 1:6; Ac 13:22 (Just., A I, 35, 6); Herod I (Jos., Ant. 14, 382; 385; OGI 414, 2; 415, 1; 416, 2; 417, 3; Just., A I, 40, 6; D. 78, 1]) Mt 2:1, 3; Lk 1:5; Herod Antipas (not really a king [Jos., Ant. 17, 188; OGI 414, 2; 415, 1; 416, 2; 417, 3], but occasionally given that title: Cicero, Verr. 4, 27) Mt 14:9; Mk 6:14; GPt 1:2 (ASyn. 341, 20); Herod Agrippa I (Jos., Ant. 18, 237; 19, 274; OGI 418, 1; 419, 1; 428, 4) Ac 12:1; Agrippa II (Jos., Bell. 2, 223; OGI 419, 2; 423, 1; 425, 3; 426, 2) 25:13, 24, 26; Aretas, king of the Nabataeans 2 Cor 11:32; Melchizedek, king of Salem Hb 7:1f (Gen 14:18). Of the Rom. emperor (Appian, Iber. 102 §444, Bell. Civ. 2, 86 §362 Ῥωμαίων β. Ἁδριανός al.; Herodian 2, 4, 4; IG III, 12, 18; CIG II, 2721, 11; POxy 33 II, 6; 35 verso, 1; BGU 588, 10; PGM 4, 2448 Ἁδριανὸς β.; 2452; Jos., Bell. 3, 351; 4, 596; 5, 563, Vi. 34; Magie 62; βασιλεῦ Ar. 1, 1 al. Tat. 4, 1; 19, 1; Mel., HE 4, 26, 6) 1 Ti 2:2 (the pl. is generic as Appian, Prooem. 15 §62; Jos., Ant. 2, 71; PEg2 48; on the topic s. LBiehl, D. liturg. Gebet für Kaiser u. Reich ’37); 1 Pt 2:13, 17 (s. Pr 24:21 and esp. Vi. Aesopi I c. 26 p. 288, 17 Eberh.: τέκνον, πρὸ πάντων σέβου τὸ θεῖον, τὸν βασιλέα δὲ τίμα); Rv 17:9; 1 Cl 37:3.
    one who possesses unusual or transcendent power, ext. of mng. 1 (Ael. Aristid. 46 p. 285 D.: β. Θεμιστοκλῆς) esp.
    of the Messianic king β. τῶν Ἰουδαίων (so Alex. Jannaeus: Jos., Ant. 14, 36; Herod 16, 311; Aristobolus: Diod S 40, 2) Mt 2:2; 27:11, 29, 37; Mk 15:2, 9, 12, 18, 26; Lk 23:3, 37f; J 18:33 al.; β. (τοῦ) Ἰσραήλ Mt 27:42; Mk 15:32; J 1:49; 12:13; GPt 3:7 (ASyn. 341, 20); 4:11 (ASyn. 344, 74). Hence of Jesus as king of the Christians (Orig., C. Cels. 1, 61, 27; Did., Gen. 215, 10) MPol 9:3; 17:3; AcPl BMM verso 37 (difft. AcPl Ha 8, 29). He is also the κύριος referred to D 14:3, which quotes β. μέγας fr. Mal 1:14; for the latter phrase s. also AcPl Ha 9:1f (cp. 9:7). Cp. Mt 21:5 (Zech 9:9); 25:34, 40; J 18:37 (for the judge’s question: βασιλεὺς εἶ σύ; cp. Μαρτύριον Κάρπου 24, in: Musurillo, Ac. Chr. M. p. 24: βουλευτὴς εἶ;). β. βασιλέων (as 2 Macc 13:4; Philo, Spec. Leg. 1:18, Decal. 41; cp. PGM 13, 605.—Of Zeus: Dio Chrys. 2, 75) Rv 17:14; 19:16 (GBeale, NTS 31, ’85, 618–20, w. ref. to Da 4:37; in support TSlater, ibid. 39, ’93, 159f); this title is still current for kings in the early Christian era (Dssm., LO 310f [LAE 367f]; Diod S 1, 47, 4 an ancient royal inscr. β. βασιλέων; 1, 55, 7 β. βασιλέων καὶ δεσπότης δεσποτῶν Σεσόωσις; Memnon [I B.C./I A.D.] 434 Fgm. 1, 31, 3 Jac. βας. βας. of Tigranes; Appian, Bell. Civ. 2, 67 §278; Ezk 26:7; Da 2:37; 2 Esdr 7:12; Mussies 96f; WHuss, Der ‘König der Könige’ und der ‘Herr der Könige’: ZDPV 93, ’77, 131–40) and purposely reserved by the Christians for their Lord, in strong contrast to earthly kings (cp. Pass. Scilit. 6 p. 24 vGebh.).—B 11:5 (Is 33:17). ὁ β. τῶν οὐρανῶν AcPl Ha 7, 29.
    of God (Pla., Ep. 2, 312e ὁ πάντων βασιλεύς; Plut., Mor. 383a: ἡγεμών ἐστι κ. βασιλεὺς ὁ θεός of human souls who have entered eternal bliss) μέγας β. (SEG VIII, 32, 3 [III A.D.] of Zeus; Tob 13:16; Philo, Migr. Abr. 146 al.; SibOr 3, 499 and 616; of human kings since Hdt. 1, 188, 1; Jdth 2:5; 3:2; EpArist; Philo) Mt 5:35 (cp. Ps 47:3); Hv 3, 9, 8; β. τῶν ἐθνῶν (Jer 10:7; s. ed. HSwete v.l.) Rv 15:3; β. τῶν αἰώνων (Tob 13:7, 11; En 9:4; cp. Ps 144:13; Ex 15:18; Jos., Ant. 1, 272 δέσποτα παντὸς αἰῶνος, also 14:24 β. τῶν ὅλων [β. τῶν ὅλων is also a designation of the god Uranus in Diod S 3, 56, 5]; PGM 12, 247 αἰώνων βασιλεῦ καὶ κύριε) 1 Ti 1:17; Rv 15:3 v.l.; ἐπουράνιος β. τῶν αἰ. 1 Cl 61:2; β. τῶν βασιλευόντων 1 Ti 6:15 (as 3 Macc 5:35 v.l.; Pel.-Leg. 21, 8; 24, 21). β. τῆς δόξης AcPl BMM verso 24; 26. WGrafBaudissin, Kyrios III 1929, 70–76.
    of a king of spirits in the nether world, Abaddon Rv 9:11.—WSchubart, Das hell. Königsideal nach Inschr. u. Pap., APF 12, ’37, 1–26; PCarlier, La royauté en Grèce avant Alexandre ’84 (for summary and ins reff. s. SEG XXXIX, 1792).—B. 1321; 1324. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > βασιλεύς

  • 16 Агриппа

    Religion: Agrippa

    Универсальный русско-английский словарь > Агриппа

  • 17 carcinoma

    ulcer or tumor (malignant?); (term of reproach by Augustus for Julia/Agrippa)

    Latin-English dictionary > carcinoma

  • 18 pantheon

    Pantheon, temple to all gode; (esp. rotundda temple by Agrippa in Rome)

    Latin-English dictionary > pantheon

  • 19 pantheum

    Pantheon, temple to all gode; (esp. rotundda temple by Agrippa in Rome)

    Latin-English dictionary > pantheum

  • 20 Ирод Агриппа I

    (ок. 10-44 н. э.; иудейский царь и тетрарх; сын Аристовула, внук И́рода Вели́кого; в Новом Завете его называют "царь Ирод" ( Herod the King); он преследовал общину в Иерусалиме, убил мечом ап. Иакова Старшего и посадил в тюрьму Петра) Herod Agrippa I

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Ирод Агриппа I

См. также в других словарях:

  • AGRIPPA I — (10 B.C.E.–44 C.E.), tetrarch of Batanea (the Bashan) and Galilee, 37–41 C.E., and king of Judea, 41–44 C.E.; grandson of herod and mariamne the Hasmonean, and son of aristobulus and berenice . Agrippa was educated in Rome with other princes at… …   Encyclopedia of Judaism

  • AGRIPPA — MARCUS VIPSANIUS (AGRIPPA 63 AGRIPPA 12) Marcus Vipsanius Agrippa fait partie de ces hommes peu nombreux qui ont vu la chance passer à leur portée, et qui ont su la saisir. Il est né vers AGRIPPA 63 dans une famille modeste. Le hasard lui sourit… …   Encyclopédie Universelle

  • Agrippa — ist ein römisches Cognomen, männlicher Vorname und moderner Familienname. Herkunft und Bedeutung Agrippa (von lateinisch: „aegre partus“: „mit Schwierigkeit geboren“, oder „aegripes“: „fußkrank“) ist ein ursprünglich römischer Name, der… …   Deutsch Wikipedia

  • AGRIPPA II — (Marcus Julius or Herod Agrippa II; 28–92 C.E.), last king of the Herodian line; son of Agrippa I. Like his father he was educated in Rome and he was there when he learnt of his father s death. The emperor Claudius refused to let him succeed on… …   Encyclopedia of Judaism

  • Agrippa — Agrippa, Mennenius, Gesandter der Patricier an die Plebejer in den Wirren von 494 v. Chr. (Fabel von dem Magen und den Gliedern des menschlichen Leibes); 2) Marcus Vipsanius Agrippa, des Octavianus Jugendfreund und sein rechter Arm, als er mit… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Agrippa — Agrippa, röm. Vor , später Beiname. Berühmt sind: 1) Marcus Vipsanius A., Freund, Feldherr und Schwiegersohn des Kaisers Augustus, war 63 v. Chr. geboren, stand, obwohl nicht von vornehmer Abkunft, mit Oktavian in vertrautem Verkehr, begleitete… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Agrippa [2] — Agrippa, Menenius, s. Menenius Agrippa …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Agrippa — [ə grip′ə] 1. (Marcus Vipsanius) 63? 12 B.C.; Rom. military leader & statesman: commander of Octavian s fleet at ACTIUM 2. see HEROD AGRIPPA I …   English World dictionary

  • Agrippa [1] — Agrippa, 1) Menenius A., einer der Gesandten, welche die Patricier zur Unterhandlung mit den, auf den Heiligen Berg ausgewanderten Plebejern (494 v. Chr.) schickten u. welcher den Plebejern die Fabel von dem Magen u. den Gliedern erzählte,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Agrippa [2] — Agrippa (lat.), Kind, das mit den Füßen zuerst zur Welt kommt, daher: Agripparum (Agrippinus partus), Fußgeburt (s.d.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Agrippa — Agrippa, Marcus Vipsanius, röm. Feldherr und Staatsmann, geb. 63 v. Chr., Schwiegersohn des Kaisers Augustus, besiegte 36 Sextus Pompejus bei Mylä und Naulochos und begründete durch seinen Sieg bei Actium (31) die Alleinherrschaft des Augustus.… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»