Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

agregar

  • 1 affiliate

    af.fil.i.ate
    [əf'iliit] n pessoa ou organização associada ou filiada. • [əf'ilieit] vi 1 afiliar, filiar, ligar, aliar, fundir, incorporar, agregar. 2 associar-se, unir-se, aliar-se a. 3 adotar, receber como filho. 4 determinar a paternidade.

    English-Portuguese dictionary > affiliate

  • 2 aggregate

    ['æɡriɡət]
    (a total: What is the aggregate of goals from the two football matches?) total
    * * *
    ag.gre.gate
    ['ægrigit] n 1 agregado, massa formada de partículas individuais. 2 Eng material para fazer concreto. • ['ægrigeit] vt 1 agregar, unir, agrupar. 2 coll importar em, montar a, perfazer o total de. • ['ægrigit] adj agregado, reunido, anexo. in the aggregate junto, no total, coletivamente.

    English-Portuguese dictionary > aggregate

  • 3 assemble

    [ə'sembl]
    1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) reunir-se
    2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) reunir
    3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) montar
    * * *
    as.sem.ble
    [əs'embəl] vt 1 ajuntar, agregar, acumular. 2 reunir(-se), encontrar-se, congregar(-se), convocar. 3 montar, construir, armar (máquinas, etc.). 4 colocar em ordem.

    English-Portuguese dictionary > assemble

  • 4 attach

    [ə'tæ ]
    (to fasten or join: I attached a label to my bag.) atar
    - attachment
    * * *
    at.tach
    [ət'ætʃ] vt 1 atar, amarrar, prender, juntar, segurar. 2 fixar, ligar, vincular, unir. 3 designar, nomear, referir. 4 afixar, colar, anexar, apor (uma assinatura). 5 atribuir, dar. I attach no importance to his complaints / não dou importância às suas queixas. 6 recair sobre. 7 atrair, afeiçoar, apegar, conquistar, granjear. 8 embargar, sequestrar, apreender, arrestar. 9 incorporar(-se), agregar(-se).

    English-Portuguese dictionary > attach

  • 5 embody

    [im'bodi]
    (to represent.) representar
    * * *
    em.bod.y
    [imb'6di] vt 1 personificar, corporificar. 2 encarnar. 3 reunir, unir, agregar, incorporar, juntar. 4 conglomerar, conter, abranger, incluir.

    English-Portuguese dictionary > embody

  • 6 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) pôr
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) apresentar
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) exprimir
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) pôr
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) navegar
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    [put] n 1 arremesso, lançamento. 2 Sports arremesso de peso. 3 (bolsa) operação a prazo. • vt+vi ps, pp put 1 pôr: a) colocar. b) reduzir a um estado ou condição. c) fixar, determinar. d) guardar. e) depositar. f) atribuir, imputar. g) adicionar, deitar. h) assinar, apor. i) expressar, afirmar. j) dedicar-se a. k) aplicar. l) impor ônus a. m) firmar, assentar. 2 formular, propor. 3 seguir, rumar. 4 avaliar, orçar. 5 incitar. 6 lançar à água (navio). 7 forçar, obrigar. 8 arremessar, lançar. 9 apostar. 10 investir. 11 adaptar. 12 traduzir. • adj no lugar, fixado, fixo, parado. he puts the distance at eight miles ele avalia a distância em oito milhas. how shall I put it? como direi? if I may put my two cents in se eu posso dar um conselho, um palpite. if one puts it upon that ground considerando-o deste ponto de vista. I put him on guard eu o preveni. I put it to you deixo-o a seu critério. she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him on his oath ela o fez jurar. stay put! não se mova! they put their heads together eles confabularam. to put about 1 publicar ou circular. 2 mudar o curso, o rumo. 3 espalhar (boato). to put a bug in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put across 1 conseguir explicar algo. 2 levar a cabo. I just can’t put it across / não consigo mesmo levá-lo a cabo. to put a flea in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put ahead avançar, adiantar. to put an end to pôr fim em, acabar, encerrar. he put an end to his life / ele deu cabo da vida. he put an end to the matter / ele encerrou o assunto. to put a question levantar uma questão. to put aside 1 pôr de lado (para fazer uma outra coisa). 2 não dar importância. to put away 1 pôr de lado. 2 descartar, dispor de. 3 guardar, economizar. 4 guardar, colocar no devido lugar. 5 divorciar. 6 matar um animal velho ou doente. 7 confinar, prender. 8 comer. to put back 1 adiar. 2 atrasar. 3 repelir. 4 recusar, negar. 5 repor, recolocar. 6 Naut voltar, regressar. 7 atrasar o relógio. to put by 1 guardar, economizar. 2 pôr de lado. 3 armazenar. 4 rejeitar, recusar. 5 livrar-se de. 6 desviar, esquivar. to put down 1 criticar alguém na frente de outras pessoas, humilhar. 2 dar uma quantia de dinheiro como entrada. 3 anotar, inscrever, registrar (no papel). 4 matar um animal velho ou doente. 5 parar o veículo para alguém descer. 6 Aeron aterrissar. 7 pôr a criança para dormir. 8 derrubar. 9 suprimir, eliminar. 10 rebaixar, degradar. 11 depor. 12 cortar, renunciar a. 13 atribuir. 14 estimar, considerar. 15 beber continuadamente. to put down for relacionar, pedir por escrito. to put for fazer uma tentativa para ganhar. to put forth 1 estender. 2 tornar manifesto. 3 desenvolver, tornar. 4 empregar, aplicar (força). 5 elevar, erguer (voz). 6 propor. 7 publicar, editar. 8 emprestar com juros. to put forward 1 promover, pôr em evidência. 2 fazer progredir, avançar. 3 propor, formular, apresentar. she put forward an argument / ela apresentou um argumento. to put in 1 consertar um equipamento doméstico. 2 gastar tempo e energia fazendo uma atividade. 3 interromper alguém. 4 introduzir, apresentar. 5 intercalar, encaixar. 6 interferir, intervir. 7 aportar. the ship put into the port / o navio entrou no porto. 8 eleger um político ou um partido político. to put in brackets/ parentheses colocar entre parênteses. to put in for 1 requerer algo formalmente. 2 oferecer-se, candidatar-se. to put in mind lembrar. to put in possession 1 empossar, dar posse a. 2 informar, pôr a par de. to put in practice 1 pôr em ação. 2 praticar, fazer. to put into gear embrear. to put it on 1 fingir. 2 sobrecarregar. 3 exagerar. to put off 1 despir, tirar, descalçar. 2 adiar, protelar, transferir, postergar. 3 dissuadir. 4 usar de evasivas. 5 coll desconcertar, confundir. 6 desembarcar, pôr em terra (passageiros). 7 partir. 8 desencorajar, desanimar. 9 atrapalhar (o trabalho, a concentração de alguém). to put on 1 vestir, calçar. 2 assumir. 3 imputar, atribuir a. 4 impor, infligir. 5 incitar, instigar. 6 empregar, aplicar. 7 carregar no preço. 8 ganhar pressão. 9 fingir, simular. he puts on a big act / ele está fazendo fita. 10 apostar em. 11 adiantar (relógios). 12 antecipar. 13 coll representar, levar. to put on the ritz dar-se ares de riqueza, mostrar-se, exibir-se. to put on to 1 estar consciente de. 2 conectar-se com/ao telefone. to put one’s ass on the line vulg colocar-se em perigo, assumir a responsabilidade. to put one’s back into dedicar-se de corpo e alma a. to put one’s cards on the table colocar as cartas na mesa, fazer jogo franco. to put oneself in somebody’s place imaginar-se em lugar de alguém. to put one’s foot in one’s mouth meter os pés pelas mãos. to put one’s hands to the plow meter mãos à obra. to put one through the mill 1 sujeitar a disciplina rigorosa. 2 punir, castigar. to put on trial levar à barra do tribunal. to put out 1 expelir, lançar fora. 2 extinguir, aparar. 3 emprestar. 4 desconcertar, confundir. he was put by this news / esta notícia o desconcertou. 5 estender a mão. 6 exibir, mostrar. 7 publicar, editar. 8 gastar, despender. 9 dar para criar (criança). 10 pôr para fora. 11 dar para fora (roupa suja, etc.). 12 ir embora, partir, sair. 13 Med deslocar, distender. 14 Naut fazer-se ao mar. the ship put out to sea / o navio fez-se ao mar. 15 Sports pôr fora de jogo. 16 desfraldar (bandeira). to put out of action pôr fora de função ou ação. to put out of gear desengrenar. to put out of one’s head fazer esquecer. to put out of order pôr em desordem. to put out of the way 1 matar, eliminar. 2 destruir. to put over 1 colocar acima de. 2 conduzir através de, fazer transpor. 3 levar a cabo. 4 sl prevalecer, impor-se. he put himself over / ele conseguiu prevalecer. 5 comunicar. 6 iludir, tapear. to put somebody in a hole coll pôr alguém em dificuldades. to put somebody on the floor arrasar, fazer com que todos o apreciem, desbundar alguém. to put somebody through college/ school financiar os estudos de alguém. she put him through college / ela lhe financiou os estudos. to put something into one’s head colocar, meter algo na cabeça. to put something over on someone fazer alguém crer. one can’t put anything over on him / ele não se deixa ludibriar. to put the bite on sl dar uma mordidinha, pedir dinheiro emprestado. to put the cart before the horse pôr a carroça diante dos bois. to put the pen to paper começar a escrever. she put the pen to the paper / ela começou a escrever. to put the screw to sl apertar, pressionar, agir coercivamente. to put the wind up 1 alarmar, alvoroçar. 2 alarmar-se. 3 tornar-se irritado ou excitado. to put the wood to sl castigar, coagir. to put through 1 levar a cabo. 2 conseguir a aprovação de lei. 3 fazer penetrar ou atravessar. 4 fazer agir. 5 coll fazer ligação telefônica. 6 forçar alguém a, obrigar alguém a. to put to 1 combinar, juntar, unir. 2 confiar a. 3 afixar a, prender a. 4 atrelar. he put the horses to the car / ele atrelou os cavalos. 5 limitar a. 6 expor a, sujeitar a. to put to a stand dar um paradeiro a. to put to bed pôr na cama, fazer deitar. to put to death matar, executar. the murderer was put to death / o assassino foi executado. to put to flight lançar em fuga. to put together 1 agregar. 2 juntar, reunir. to put to rights pôr em ordem, endireitar. to put to sea começar uma viagem, fazer-se ao mar. to put to shame fazer envergonhar. to put to silence silenciar, fazer calar. to put to sleep pôr na cama, fazer dormir. to put to the sword matar com a espada. to put to the vote submeter à votação. to put two and two together chegar, tirar conclusões. to put under the screw forçar, pressionar. to put up 1 levantar, alçar, içar, suspender, pendurar. 2 erigir, erguer, edificar. 3 montar (máquinas). 4 pôr em leilão. 5 levar à cena. 6 guardar, economizar. 7 pôr em conserva. 8 pôr de lado. 9 acolher, dar hospedagem a, acomodar. 10 designar candidato. 11 candidatar-se. 12 acondicionar, embrulhar. 13 sl tramar, conspirar. 14 aumentar, elevar (preços). 15 alojar-se, hospedar-se. 16 embainhar (espada). 17 cessar (luta). to put up a big stink Braz coll armar um salseiro, rodar a baiana. to put up to 1 instigar, incitar a. he put him up to it / ele o instigou a dizê-lo. 2 dar informações importantes. I’ll put it up to him / levá-lo-ei ao seu conhecimento. to put up with tolerar, agüentar, suportar. what would you put it at? em quanto você avalia isto?

    English-Portuguese dictionary > put

  • 7 to put to flight

    to put to flight
    lançar em fuga. to put together 1 agregar. 2 juntar, reunir.

    English-Portuguese dictionary > to put to flight

  • 8 attach

    anexar, agregar, destacar ( individual), reforçar ( unit)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > attach

См. также в других словарях:

  • agregar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: agregar agregando agregado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agrego agregas agrega agregamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • agregar — v. tr. 1. Formar agregação. 2. Reunir, juntar; anexar, associar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • agregar — verbo transitivo 1. Añadir (una persona) [una persona, un animal o una cosa] a [otras personas, animales o cosas]: Agrega estos libros a los que tenías. Hemos agregado dos alumnos más a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agregar — (Del lat. aggregāre). 1. tr. Unir o juntar unas personas o cosas a otras. U. t. c. prnl.) 2. Añadir algo a lo ya dicho o escrito. 3. Destinar a alguien a un cuerpo u oficina o asociarlo a otro empleado, pero sin darle plaza efectiva. 4. anexar …   Diccionario de la lengua española

  • agregar — (Del lat. agregare < ad, a + grex, gregis, rebaño.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Unir una cosa a otra para formar un todo: ■ agregar condimentos al guiso. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO incorporar ► verbo transitivo 2 Añadir una cosa a lo… …   Enciclopedia Universal

  • agregar — {{#}}{{LM A01166}}{{〓}} {{ConjA01166}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01190}} {{[}}agregar{{]}} ‹a·gre·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Unir o añadir a un todo: • Para que la masa quede jugosa, agrégale un poco de leche. Al ver lo que ocurría, nos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • agregar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Añadir o juntar una cosa a otra u otras de manera que formen un solo cuerpo, un solo conjunto, etc o que aumente su volumen o cantidad: Agrégale agua a la mezcla para rebajarla , Agregué unos libros al paquete ,… …   Español en México

  • agregar — (v) (Básico) añadir algo a lo que ya existe Ejemplos: Hay que agregar un poco de sal a este gazpacho. Agregó la página web del diccionario a favoritos. Sinónimos: aumentar, incrementar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • agregar — a|gre|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • agregar — transitivo 1) juntar, añadir*, sumar, adicionar, aumentar, unir, adjuntar*. ≠ disminuir, restar. 2) anexar*, anexionar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • agregar — tr. Unir o juntar personas o cosas. Decir o escribir algo a lo ya dicho o escrito …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»