-
1 agrado
m.1 pleasure (gusto).esto no es de mi agrado this is not to my liking2 liking, pleasure, pleasantness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: agradar.* * *1 pleasure* * *SM1) (=cualidad) affability2) (=gusto)tengo el agrado de informarle que... — LAm I have pleasure in informing you that..., I am glad to tell you that...
* * *masculino (frml)tener el agrado de + inf — to have the pleasure of -ing
tengo el agrado de dirigirme a Ud. para informarle que... — (Corresp) (frml) I'm pleased to inform you that... (frml)
* * *masculino (frml)tener el agrado de + inf — to have the pleasure of -ing
tengo el agrado de dirigirme a Ud. para informarle que... — (Corresp) (frml) I'm pleased to inform you that... (frml)
* * *( frml)no veo con agrado su relación con él I'm not pleased o happy about her relationship with himtengo el agrado de dirigirme a Vd. para informarle que … ( Corresp) ( frml); I am pleased to inform you that … ( frml)siento que no sea de su agrado I'm sorry that it's not to your likinglo haré con sumo agrado I'll gladly do it, I'd be only too glad to do it* * *
Del verbo agradar: ( conjugate agradar)
agrado es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
agradó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
agradar
agrado
agradar ( conjugate agradar) verbo intransitivo (frml):◊ ¿le agrada este, señora? is this one to your liking, madam? (frml);
la idea no me agrada the idea doesn't appeal to me;
le agrada verlo contento it gives her pleasure to see him happy;
me agradoía mucho verlos allí I would be very pleased to see you there
verbo transitivo
to please
agrado sustantivo masculino (frml): espero que sea de su agrado I hope this is to your liking;
con sumo agrado gladly;
tuve el agrado de verla I had the pleasure of seeing her
agradar verbo intransitivo to please: no me agrada que me hable en ese tono, I don't like being spoken to like that
agrado sustantivo masculino pleasure: creía que esta música no era de su agrado, I thought this music wasn't to his liking
' agrado' also found in these entries:
Spanish:
complacencia
- gustar
- gusto
- saber
English:
pleasantness
- welcome
* * *agrado nm[gusto] pleasure;esto no es de mi agrado this is not to my liking;si algo no es de su agrado, háganoslo saber if there is anything you are not happy with, please let us know;su actuación fue del agrado del público her performance went down well with the audience;no aceptó de buen agrado la sugerencia he didn't accept the suggestion with good grace;vio con agrado el nuevo nombramiento she was pleased about the new appointment* * *m:ser del agrado de alguien be to s.o.’s liking;recibió la invitación con agrado he was delighted to receive the invitation* * *agrado nm1) gusto: taste, likingno es de su agrado: it's not to his liking2) : graciousness, agreeableness3)con agrado : with pleasure, willinglylo haré con agrado: I will be happy to do it -
2 agrado
a'ɡ̱rađomsustantivo masculino1. [gusto] Wohlgefallen das2. [afabilidad] Liebenswürdigkeit dieagradoagrado [a'γraðo]num2num (complacencia) Wohlgefallen neutro; decidir según su agrado nach Belieben entscheiden; he recibido con agrado su carta ich habe mich über ihren Brief sehr gefreut; esto no es de mi agrado das gefällt mir nicht -
3 agrado
m1) удово́льствие; ра́достьcon agrado — с удово́льствием; с ра́достью
recibí con agrado su carta — я был рад получи́ть ва́ше письмо́
2) любе́зность; приве́тливость; гала́нтностьtener agrado para + inf — ( делать что-л) в прия́тной мане́ре, изы́сканно, гала́нтно
-
4 agrado
m 1) приветливост; вежливост; благосклонност; 2) добра воля, желание; con agrado с удоволствие, охотно; de su agrado според (по) неговата воля. -
5 agrado
m1) приветливость, благосклонность, любезностьcon agrado — с удовольствием, охотно3) Экв. подарок -
6 agrado
m1) приветливость, благосклонность, любезность2) добрая воля, желаниеcon agrado — с удовольствием, охотно
3) Экв. подарок -
7 agrado
сущ.общ. благосклонность, желание, добрая воля, приветливость -
8 agrado
m; Экв.пода́рок -
9 agrado
• liking• pleasure -
10 agrado
m• Ec dar• Ec dárek• laskavost• libost• ochota• potěšení• přívětivost• půvab• radost• uspokojení• vlídnost• zalíbení• úslužnost* * *m• chuť (co udělat)• dobrá vůle• přání (co udělat) -
11 agrado
grat -
12 decidir según su agrado
decidir según su agradonach Belieben entscheiden -
13 esto no es de mi agrado
esto no es de mi agradodas gefällt mir nicht -
14 he recibido con agrado su carta
he recibido con agrado su cartaich habe mich über ihren Brief sehr gefreutDiccionario Español-Alemán > he recibido con agrado su carta
-
15 tratar a alguien con agrado
tratar a alguien con agradojemanden freundlich behandeln -
16 esto no es de mi agrado
прил.Испанско-русский универсальный словарь > esto no es de mi agrado
-
17 con agrado
сущ.общ. с удовольствием -
18 con regocijo y agrado
сущ.общ. отрадноИспанско-русский универсальный словарь > con regocijo y agrado
-
19 es una obra que se mira con agrado
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > es una obra que se mira con agrado
-
20 ser del agrado
гл.разг. быть по сердцу (de)
См. также в других словарях:
agrado — sustantivo masculino 1. Gusto, placer o satisfacción que produce algo: Recibió la noticia de nuestra llegada con agrado. Antónimo: desagrado. 2. Amabilidad, afabilidad, simpatía: Trata a los niños con agrado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agrado — (De agradar). 1. m. Afabilidad, modo agradable de tratar a las personas. 2. Complacencia, voluntad o gusto. El rey resolverá lo que sea de su agrado. 3. Ecuad. p. us. obsequio (ǁ regalo) … Diccionario de la lengua española
Agrado — is a town and municipality in the Huila Department, Colombia … Wikipedia
agrado — s. m. 1. Efeito de agradar. 2. Expressão ou aparência amável. 3. Gosto. 4. Satisfação, aprazimento, aprovação, consentimento … Dicionário da Língua Portuguesa
Agrado — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 10 de diciembre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
agrado — ► sustantivo masculino 1 Sensación o sentimiento producido por lo que gusta: ■ la modificación fue de su agrado. SINÓNIMO satisfacción 2 Amabilidad, complacencia en el trato. SINÓNIMO afabilidad * * * agrado 1 m. Efecto producido en el ánimo por… … Enciclopedia Universal
agrado — s m 1 Gusto o buen ánimo que una persona encuentra en algo o en alguien, sensación de bienestar y satisfacción que alguien o algo provoca en ella: Lo recordamos siempre con agrado , Siempre buscó el agrado de sus compañeros 2 Ser del agrado de… … Español en México
agrado — {{#}}{{LM A01146}}{{〓}} {{SynA01170}} {{[}}agrado{{]}} ‹a·gra·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Placer, satisfacción o gusto: • No es una persona de mi agrado.{{○}} {{<}}2{{>}} Simpatía o modo agradable de tratar a las personas: • Siempre nos han… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Agrado — Original name in latin Agrado Name in other language Agrado, Belen Pitalito, Beln Pitalito State code CO Continent/City America/Bogota longitude 2.25725 latitude 75.77142 altitude 844 Population 4530 Date 2012 01 19 … Cities with a population over 1000 database
agrado — (m) (Intermedio) sensación agradable producida por una actividad Ejemplos: Es un agrado presentarte a mis padres. Escuchaba sus palabras con agrado. Sinónimos: placer, satisfacción … Español Extremo Basic and Intermediate
Agrado — Admin ASC 2 Code Orig. name Agrado Country and Admin Code CO.16.3690521 CO … World countries Adminstrative division ASC I-II