Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

agoraphobia

  • 1 agorafobia

    • agoraphobia
    • fear of open places

    Diccionario Técnico Español-Inglés > agorafobia

  • 2 agorafobia

    f.
    agoraphobia.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 agoraphobia
    * * *
    * * *
    femenino agoraphobia
    * * *
    = agoraphobia, agoraphobia.
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    * * *
    femenino agoraphobia
    * * *
    = agoraphobia, agoraphobia.

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    * * *
    agoraphobia
    * * *
    agoraphobia
    * * *
    f MED agoraphobia

    Spanish-English dictionary > agorafobia

  • 3 agorafóbico

    adj.
    agoraphobic, that suffers from fear of open spaces or crowds.
    * * *
    1 agoraphobic
    * * *
    agorafóbico, -a
    SM / F agoraphobe
    * * *
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    * * *

    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.

    * * *
    adj/m,f
    agoraphobic
    * * *
    agorafóbico, -a
    adj
    agoraphobic
    nm,f
    agoraphobic, person with agoraphobia

    Spanish-English dictionary > agorafóbico

  • 4 afectar

    v.
    1 to affect.
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    La conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.
    2 to upset, to affect badly.
    le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3 to damage.
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4 to affect, to feign.
    afectó enfado he feigned o affected anger
    María afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.
    5 to pretend to.
    El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.
    * * *
    1 (aparentar) to affect
    2 (impresionar) to move
    3 (dañar) to damage
    4 (concernir) to concern
    1 (impresionarse) to be affected, be moved
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=repercutir sobre) to affect
    2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to move
    3) frm (=fingir) to affect, feign

    afectar ignoranciato affect o feign ignorance

    4) (Jur) to tie up, encumber
    5) LAm [+ forma] to take, assume
    6) LAm (=destinar) to allocate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.
    Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
    Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    ----
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.

    Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.

    Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.

    * * *
    afectar [A1 ]
    vt
    A
    1 (tener efecto en) to affect
    la nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessman
    está afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung disease
    la enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brain
    las zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floods
    2 (afligir) to affect ( frml)
    lo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly
    3 ( Der) ‹bienes› to encumber
    B (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF
    * * *

     

    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectar' also found in these entries:
    Spanish:
    inmune
    - tocar
    - afligir
    - impresionar
    - repercutir
    - sacudir
    English:
    affect
    - damage
    - get
    - hit
    - tell
    - upset
    - dent
    - difference
    - disrupt
    - impair
    - interfere
    - touch
    - whole
    * * *
    1. [incumbir] to affect;
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    2. [afligir] to upset, to affect badly;
    todo lo afecta he's very sensitive;
    lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3. [producir perjuicios en] to damage;
    la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4. [simular] to affect, to feign;
    afectó enfado he feigned o affected anger
    5. RP [destinar, asignar] to assign
    * * *
    v/t
    1 ( producir efecto en) affect
    2 ( conmover) upset, affect
    3 ( fingir) feign
    * * *
    1) : to affect
    2) : to upset
    3) : to feign, to pretend
    * * *
    1. to affect
    2. (conmover) to affect / to upset [pt. & pp. upset]

    Spanish-English dictionary > afectar

  • 5 desmayo

    m.
    1 fainting fit.
    2 loss of heart (moral).
    sin desmayo unfalteringly
    con desmayo feebly
    3 blackout, fainting fit, collapse, faint.
    4 weeping willow.
    5 faintness, apsychia.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desmayar.
    * * *
    1 (desaliento) discouragement
    2 (pérdida del conocimiento) faint, fainting fit
    \
    sin desmayo unfaltering
    sufrir/tener un desmayo to faint
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Med) (=acto) faint, fainting fit; (=estado) unconsciousness

    sufrir un desmayo — to have a fainting fit, faint

    2) (=languidez) [de voz] faltering; [del cuerpo] languidness, limpness

    hablar con desmayo — to talk in a small voice, speak falteringly

    las ramas caen con desmayo — the branches are drooping low, the branches are trailing

    3) (=depresión) dejection, depression
    * * *
    a) (Med) faint
    b)

    sin desmayo<luchar/trabajar> resolutely, tirelessly

    * * *
    = fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex. Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.
    Ex. Syncope is temporary loss of consciousness and muscle tone due to decreased cerebral blood flow.
    * * *
    a) (Med) faint
    b)

    sin desmayo<luchar/trabajar> resolutely, tirelessly

    * * *
    = fainting, fainting fit, loss of consciousness.

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Ex: Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.
    Ex: Syncope is temporary loss of consciousness and muscle tone due to decreased cerebral blood flow.

    * * *
    1 ( Med) faint
    sufrir un desmayo to faint, to have a fainting fit
    2
    sin desmayo ‹luchar/trabajar› resolutely, tirelessly
    * * *

    Del verbo desmayar: ( conjugate desmayar)

    desmayo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desmayó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    desmayar    
    desmayo
    desmayo sustantivo masculino
    a) (Med) faint;


    b)

    sin desmayoluchar/trabajar resolutely, tirelessly

    desmayo sustantivo masculino
    1 faint, fainting fit: tuve un desmayo, I fainted
    2 (desaliento) discouragement
    ♦ Locuciones: sin desmayo, tirelessly
    ' desmayo' also found in these entries:
    Spanish:
    desarrollo
    - desfallecimiento
    - farsa
    - soponcio
    English:
    blackout
    - faint
    - black
    * * *
    1. [físico] fainting fit;
    le dio un desmayo she fainted;
    2. [moral] loss of heart;
    sin desmayo unfalteringly;
    luchar sin desmayo to fight tirelessly
    * * *
    m fainting fit;
    sin desmayo without flagging
    * * *
    1) : faint, fainting
    2)
    sufrir un desmayo : to faint
    * * *

    Spanish-English dictionary > desmayo

  • 6 espacio cerrado

    m.
    closed quarter, dead-air space.
    * * *
    (n.) = closed space
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    * * *

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Spanish-English dictionary > espacio cerrado

  • 7 espacio público

    (n.) = public space, public area, commons
    Ex. Public libraries, as perhaps the last great public space, could yet become agents for transforming a private and selfish technology into a public and benevolent one.
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex. The commons anchors neighborhoods, downtown districts, and schools and links with other public facilities like cafés and museums = Los espacios públicos comunes ayudan a consolidar los barrios, los centros de las ciudades y las escuelas al mismo tiempo que facilitan la creación de vínculos con otros servicios públicos como cafeterías y museos.
    * * *
    (n.) = public space, public area, commons

    Ex: Public libraries, as perhaps the last great public space, could yet become agents for transforming a private and selfish technology into a public and benevolent one.

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex: The commons anchors neighborhoods, downtown districts, and schools and links with other public facilities like cafés and museums = Los espacios públicos comunes ayudan a consolidar los barrios, los centros de las ciudades y las escuelas al mismo tiempo que facilitan la creación de vínculos con otros servicios públicos como cafeterías y museos.

    Spanish-English dictionary > espacio público

  • 8 perjudicar

    v.
    to damage, to harm.
    Maleficiaron a María They harmed Mary.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to adversely affect, be bad for, be detrimental to
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=dañar) to harm
    2) (=desfavorecer)

    ese sombrero la perjudica — that hat doesn't suit her, she doesn't look good in that hat

    3) LAm (=calumniar) to malign, slander
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( dañar) to be detrimental to (frml)

    está perjudicando sus estudiosit is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork

    b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)
    * * *
    = damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.
    Ex. Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.
    Ex. We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.
    Ex. I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.
    Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.
    Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex. When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.
    Ex. It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.
    Ex. The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex. Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.
    ----
    * perjudicar a = to + Posesivo + detriment.
    * perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.
    * perjudicar los intereses = prejudice + interests.
    * perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.
    * que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( dañar) to be detrimental to (frml)

    está perjudicando sus estudiosit is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork

    b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)
    * * *
    = damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.

    Ex: Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.

    Ex: We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.
    Ex: I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.
    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex: The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.
    Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.
    Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex: When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.
    Ex: It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.
    Ex: The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.
    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex: Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.
    * perjudicar a = to + Posesivo + detriment.
    * perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.
    * perjudicar los intereses = prejudice + interests.
    * perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.
    * que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.

    * * *
    perjudicar [A2 ]
    vt
    1 (dañar) to be detrimental to ( frml)
    el tabaco perjudica tu salud smoking is detrimental to your health, smoking damages your health
    está perjudicando sus estudios it is having an adverse effect on o it is affecting o it is proving detrimental to his schoolwork
    estas medidas perjudican a los jóvenes these measures harm o have adverse effects for o are prejudicial to young people, young people are losing out because of these measures
    para no perjudicar las investigaciones in order not to prejudice the investigations
    2 (Col, Per fam euf) (violar) to rape, have one's way with ( euph)
    * * *

     

    perjudicar ( conjugate perjudicar) verbo transitivo ( dañar) to be detrimental to (frml), damage;
    el tabaco perjudica salud smoking is detrimental to o damages your health;

    estas medidas perjudican a los jóvenes these measures are detrimental to o harm young people
    perjudicar verbo transitivo to damage, harm: el alcohol perjudica la salud, alcohol damages your health
    esa medida me perjudicaría, that measure will be against my interests

    ' perjudicar' also found in these entries:
    Spanish:
    cama
    - dañar
    - embromar
    English:
    damage
    - handicap
    - harm
    - impair
    - injure
    - prejudice
    - weigh
    - reflect
    * * *
    to damage, to harm;
    el tabaco perjudica la salud smoking damages your health;
    esa decisión perjudica nuestros intereses this decision damages our interests
    * * *
    v/t harm, damage
    * * *
    perjudicar {72} vt
    : to harm, to be detrimental to
    * * *
    1. (salud) to damage
    2. (persona) to affect

    Spanish-English dictionary > perjudicar

  • 9 pérdida del conocimiento

    (n.) = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness
    Ex. It was hypothesized that unconsciousness was due to a dissociative stupor.
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex. Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.
    Ex. Syncope is temporary loss of consciousness and muscle tone due to decreased cerebral blood flow.
    * * *
    (n.) = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness

    Ex: It was hypothesized that unconsciousness was due to a dissociative stupor.

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex: Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.
    Ex: Syncope is temporary loss of consciousness and muscle tone due to decreased cerebral blood flow.

    Spanish-English dictionary > pérdida del conocimiento

  • 10 pérdida del sentido

    (n.) = fainting, fainting fit
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    Ex. Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.
    * * *
    (n.) = fainting, fainting fit

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Ex: Representations of phenomena particularly important to melodrama are examined, such as love, farewells, deaths, tears, and fainting fits.

    Spanish-English dictionary > pérdida del sentido

  • 11 salir de casa

    (v.) = leave + home
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    * * *
    (v.) = leave + home

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Spanish-English dictionary > salir de casa

  • 12 zona pública

    (n.) = public area
    Ex. The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.
    * * *

    Ex: The symptoms of agoraphobia, a condition in which an individual fears entering public areas, include fears of leaving home, fainting, entering open and closed spaces, shopping, entering social situations, and traveling far from home.

    Spanish-English dictionary > zona pública

  • 13 ...fobia

    SUF ...phobia

    Spanish-English dictionary > ...fobia

См. также в других словарях:

  • agoraphobia — (n.) fear of open spaces, 1873, from Ger. Agorophobie, coined 1871 by Berlin psychiatrist Carl Westphal (1833 1890) from Gk. agora open space (see AGORA (Cf. agora)) + phobia fear (see PHOBIA (Cf. phobia)). Related: Agoraphobe; agoraphobic …   Etymology dictionary

  • agoraphobia — ► NOUN ▪ irrational fear of open or public places. DERIVATIVES agoraphobic adjective & noun. ORIGIN from Greek agora marketplace …   English terms dictionary

  • agoraphobia — [ag΄ər ə fō′bē ə; ] now often [ ə gôr΄əfō′bē ə] n. [ AGORA1 + PHOBIA] an abnormal fear of being in open or public places agoraphobic adj., n …   English World dictionary

  • Agoraphobia — DiseaseDisorder infobox Name = Agoraphobia ICD10 = F40.00 Without panic disorder, F40.01 With panic disorder ICD9 = ICD9|300.22 Without panic disorder, ICD9|300.21 With panic disorder Agoraphobia is an anxiety disorder, often precipitated by the… …   Wikipedia

  • Agoraphobia — An abnormal and persistent fear of public places or open areas, especially those from which escape could be difficult or help not immediately accessible. Persons with agoraphobia frequently also have panic disorder. People with agoraphobia… …   Medical dictionary

  • agoraphobia — [19] Agoraphobia – fear of open spaces or, more generally, of simply being out of doors – is first referred to in an 1873 issue of the Journal of Mental Science; this attributes the term to Dr C Westphal, and gives his definition of it as ‘the… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • agoraphobia — [19] Agoraphobia – fear of open spaces or, more generally, of simply being out of doors – is first referred to in an 1873 issue of the Journal of Mental Science; this attributes the term to Dr C Westphal, and gives his definition of it as ‘the… …   Word origins

  • agoraphobia — [[t]æ̱gərəfo͟ʊbiə[/t]] N UNCOUNT Agoraphobia is the fear of open or public places …   English dictionary

  • Agoraphobia Without History of Panic Disorder — Agoraphobia Without a History of Panic Disorder is an anxiety disorder characterized by extreme fear of experiencing panic symptoms, but with an absence of any underlying history of panic attacks. Agoraphobia typically develops as a result of… …   Wikipedia

  • Agoraphobia (song) — Single infobox Name = Agoraphobia Artist = Incubus from Album = A Crow Left of the Murder... Released = 2005 Format = CD Genre = Alternative rock Length = 3:52 Label = Epic Records Last single = Talk Shows on Mute (2004) This single = Agoraphobia …   Wikipedia

  • agoraphobia without history of panic disorder — [DSM IV] agoraphobia with fear of having an attack of one or only a few incapacitating or embarrassing symptoms, which the person may or may not have had in the past, rather than a full panic attack …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»