-
1 agonía
agonía sustantivo femenino
agonía sustantivo femenino death throes pl ' agonía' also found in these entries: English: agony - death throes - throes -
2 agonia
†°agonia, ae, f., agony, L. 22:43.* -
3 agonia
n. hekë, grahmë, agoni. -
4 agony
agoniaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > agony
-
5 agony
agonia -
6 death throes
agonia -
7 agony
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés* * *['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) gyötrődés- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly -
8 agony
['ægənɪ]1) (physical) agonia f.2) (mental) angoscia f., tormento m.it was agony! — scherz. che strazio!
* * *['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonia- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *agony /ˈægənɪ/n.1 [uc] forte sofferenza; tormento; angoscia; agonia; parossismo; strazio: to be in agony, soffrire atrocemente; avere dolori atroci; to suffer agonies, patire le pene dell'inferno; an agony of grief, un parossismo di dolore; an agony of embarrassment, un imbarazzo angoscioso● (giorn. GB) agony aunt, titolare (f.) di una rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori □ (giorn. GB) agony column, rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori; ( anche) rubrica per la ricerca di persone scomparse (o di oggetti smarriti, ecc.) □ (giorn. GB) agony uncle, titolare (m.) di una rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori.* * *['ægənɪ]1) (physical) agonia f.2) (mental) angoscia f., tormento m.it was agony! — scherz. che strazio!
-
9 agony
'æɡəniplural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonía- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly
agony n agoníatr['ægənɪ]1 (pain) dolor nombre masculino muy agudo2 (anguish) angustia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagony column consultorio sentimental1) pain: dolor m2) anguish: angustia fn.• agonía s.f.• angustia s.f.• dolor s.m.• dolor intenso s.m.• tormento s.m.'ægənimass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
['æɡǝnɪ]to prolong the agony — alargar* el martirio
1. N1) (physical) dolor m agudo2) (mental) angustia fpile on 2.it was agony! * — ¡fue fatal! *
3) (=final agony, death agony) agonía fhe was in his final or death agony — estaba agonizando
2.CPDagony aunt * N — (Brit) columnista f del consultorio sentimental
agony column * N — (Brit) consultorio m sentimental
agony uncle * N — (Brit) columnista m del consultorio sentimental
* * *['ægəni]mass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
to prolong the agony — alargar* el martirio
-
10 death throes
agonían.pl.• agonía s.f.plural noun agonía fto be in one's death throes — agonizar*
* * *plural noun agonía fto be in one's death throes — agonizar*
-
11 throes
tr[ɵrəʊz]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the throes of en medio deθrəʊza) ( death throes) agonía fto be in one's (death) throes o in the throes of death — agonizar*, estar agonizando
b)in the throes of: the country was in the throes of civil war el país estaba sumido en una guerra civil; we were in the throes of moving house — estábamos en plena mudanza, estábamos en tren de mudarnos de casa (RPl)
[θrǝʊz]NPL [of death] agonía fto be in the throes of sth/doing sth: she was in the throes of an unpleasant divorce — estaba en medio de los trámites de un divorcio nada agradable
we're in the throes of a major restructuring at work — en el trabajo estamos en plena reestructuración
while he was in the throes of writing his book — mientras estaba inmerso en la redacción de su libro
deathwhile we were in the throes of deciding what to do — mientras nos debatíamos sobre qué decisión tomar
* * *[θrəʊz]a) ( death throes) agonía fto be in one's (death) throes o in the throes of death — agonizar*, estar agonizando
b)in the throes of: the country was in the throes of civil war el país estaba sumido en una guerra civil; we were in the throes of moving house — estábamos en plena mudanza, estábamos en tren de mudarnos de casa (RPl)
-
12 death
deƟ1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) muerte2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) muerte3) (the state of being dead: eyes closed in death.) muerte•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death
death n muertetr[deɵ]2 (end - of custom, institution) fin nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat death's door a las puertas de la muerteon pain of death bajo pena de muerteto be bored to death aburrirse como una ostrato be scared to death estar muerto,-a de miedoto be sick to death of somebody/something estar hasta la coronilla de alguien/algoto be the death of somebody acabar con alguiento be worried to death estar preocupadísimo,-ato beat/kick/stab somebody to death matar a alguien a golpes/patadas/puñaladasto bleed to death morir desangrado,-ato do something to death repetir algo hasta la saciedadto drink oneself to death matarle a alguien la bebidato fight to the death luchar hasta la muerteto freeze to death morir(se) de fríoto look like death warmed up parecer un muerto viviente, parecer un cadáverto put somebody to death ejecutar a alguiento sentence somebody to death condenar a alguien a muertedeath certificate certificado de defuncióndeath knell toque de difuntos, doble nombre masculino■ video clubs spell the death knell of many cinemas los videoclubs suponen la muerte de muchos cinesdeath bell toque de difuntos, doble nombre masculinodeath mask mascarilladeath penalty pena de muertedeath rate índice nombre masculino de mortalidaddeath rattle estertor nombre masculino de la muertedeath row corredor nombre masculino de la muertedeath squad escuadrón nombre masculino de la muertedeath throes agoníadeath toll número de víctimas (mortales)death warrant sentencia de muertedeath wish ganas nombre femenino plural de morirdeath ['dɛɵ] n1) : muerte f, fallecimiento mto be the death of: matar2) fatality: víctima f (mortal); muerto m, -ta f3) end: fin mthe death of civilization: el fin de la civilizaciónn.• acabamiento s.m.• baja s.f.• defunción s.f.• fallecimiento s.m.• fenecimiento s.m.• muerte s.f.deθmass & count noun muerte f, fallecimiento m (frml)to death — (as intensifier) (colloq)
to be scared to death — estar* muerto de miedo
to be worried to death — estar* preocupadísimo
at death's door — a las puertas de la muerte
to catch one's death (of cold) — agarrarse or (Esp) coger* una pulmonía doble
[deθ]to do something to death: that play has been done to death esa obra está muy trillada; to hang on like grim death aferrarse con todas sus fuerzas; you look like death warmed over o (BrE) up — (hum) tienes muy mala cara!
1. N1) muerte f, fallecimiento m•
to be in at the death — (Hunting) ver el final de la caza•
it will be the death of him — (lit) será su perdiciónyou'll be the death of me — (fig) vas a acabar conmigo
•
till death us do part — hasta que la muerte nos separe•
this is death to our hopes — esto acaba con nuestras esperanzasdeath to traitors! — ¡muerte a los traidores!
•
a fight to the death — una lucha a muerte- catch one's death- be at death's door- hold on like grim death- look like death warmed up or warmed over2)• to death: to be bored to death * — estar muerto de aburrimiento
•
it frightens me to death — me da un miedo espantoso•
to put sb to death — dar muerte a algn•
to sentence sb to death — condenar a algn a muerte•
he's working himself to death — trabaja tanto que va a acabar con su vida•
it worries me to death — me preocupa muchísimo2.CPDdeath benefit N — (Insurance) indemnización f por fallecimiento
death blow N — golpe m mortal
death by misadventure N — (Brit) muerte f accidental
death camp N — campo m de exterminio
death cell N — celda f de los condenados a muerte
death certificate N — partida f de defunción
death duties NPL — (Brit) impuesto m de sucesiones
death house N — (US) pabellón m de los condenados a muerte
death knell N — toque m de difuntos, doble m
it sounded the death knell of the empire — (fig) anunció el fin del imperio, presagió la caída del imperio
death march N — marcha f fúnebre
death mask N — mascarilla f
death penalty N — pena f de muerte
death rate N — tasa f de mortalidad, mortalidad f
death rattle N — estertor m
death roll N — número m de víctimas, lista f de víctimas
death sentence N — pena f de muerte
death squad N — escuadrón m de la muerte
death taxes NPL — (US) impuesto msing de sucesiones
death threat N — amenaza f de muerte
death throes NPL — agonía fsing
death toll N — número m de víctimas
death warrant N — orden f de ejecución
- sign one's own death warrantdeath wish N — ganas fpl de morir
* * *[deθ]mass & count noun muerte f, fallecimiento m (frml)to death — (as intensifier) (colloq)
to be scared to death — estar* muerto de miedo
to be worried to death — estar* preocupadísimo
at death's door — a las puertas de la muerte
to catch one's death (of cold) — agarrarse or (Esp) coger* una pulmonía doble
to do something to death: that play has been done to death esa obra está muy trillada; to hang on like grim death aferrarse con todas sus fuerzas; you look like death warmed over o (BrE) up — (hum) tienes muy mala cara!
-
13 agony
['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonia- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *ag.o.ny['ægəni] n agonia: 1 os últimos momentos antes da morte. 2 dor intensa, sofrimento. 3 aflição, angústia. to pile up the agony coll exagerar, descrever um acontecimento em termos sensacionais. -
14 agony
• rääkki• hätä• tuska• huoli• sielunhätä• ahdistus• ahdinko• agoniamedicine, veterinary• agonia• vaiva• kidutus• kipu• murhe• sairaus• suru• kuolemanpelko• kuolinkamppailu• kärsimys• piina* * *'æɡəniplural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) tuska- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly -
15 throe
throe /ɵrəʊ/n.1 (lett.) fitta di dolore; spasimo; spasmo● (fig.) to be in the throes of change, essere nel travaglio della trasformazione □ (fig.) in the throes of civil war, in preda alla guerra civile □ to be in the throes of death, essere in agonia. -
16 writhe
[raɪð]to writhe in agony — contorcersi nell'agonia o agonizzante
* * *(to twist violently to and fro, especially in pain or discomfort: to writhe in agony; She writhed about when I tickled her.) torcersi, contorcersi* * *writhe /raɪð/n.contorcimento; contorsione; convulsione.(to) writhe /raɪð/v. i.1 contorcersi; dimenarsi; dibattersi; torcersi: The snake was writhing in the throes of death, la serpe si torceva negli spasimi della morte* * *[raɪð]to writhe in agony — contorcersi nell'agonia o agonizzante
-
17 death throes
-
18 throes
[θrəʊz]nome plurale1)death throes — agonia (anche fig.)
2)to be in the throes of sth. — essere alle prese con qcs
* * *[θrəʊz]nome plurale1)death throes — agonia (anche fig.)
2)to be in the throes of sth. — essere alle prese con qcs
-
19 agony
['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agónia; muky- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *• agónia• muky• muka -
20 agony
adv.in agony -> en agonía, entre la vida y la muerte.s.dolor intenso (physical pain); angustia, agonía (anguish) (plural agonies)
См. также в других словарях:
Agonia — may refer to: Concepts * Pain * Passion (Christianity), also called the Agony of Christ * Contest, competition, public contest Film, television, games and music * Agonia (2006 film) (2006), by Niklas Kullström * Agonia (1969 film) (1969), by… … Wikipedia
agonía — sustantivo femenino 1. (no contable) Estado de una persona o animal que se está muriendo: Ha tenido una agonía muy dulce. 2. (no contable) Pragmática: intensificador. Sufrimiento o angustia extremos: Vivía en la agonía desde la desaparición de su … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agonía — f. patol. Estado de dolor o sufrimiento psicológico grave. ⊆ Fase de transición entre la vida y la muerte en la que se extinguen las funciones vitales. Medical Dictionary. 2011. agonía … Diccionario médico
agònia — agonia, agoniá, agòni, angòni, agounìo, agounié f. agonie ; fin de vie. Èstre a l agònia, en agònia : être à l agonie ; agoniser. « Rison d éu lis afrous demòni, e se trufon de soun angòni. » Th. Aubanel … Diccionari Personau e Evolutiu
agonia — /ago nia/ s.f. [dal gr. agōnía lotta ]. 1. [periodo che precede la morte]. 2. (fig.) [sofferenza, per lo più spirituale, provata in uno stato di ansiosa attesa] ▶◀ angoscia, angustia, ansia, pena, strazio, tormento … Enciclopedia Italiana
agonia — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. agońja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan przedśmiertnego zaburzenia czynności fizjologicznych organizmu z towarzyszącym mu bólem i cierpieniem;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
agonía — (Del lat. agonĭa, y este del gr. ἀγωνία, lucha, combate). 1. f. Angustia y congoja del moribundo; estado que precede a la muerte. 2. Pena o aflicción extremada. 3. Angustia o congoja provocadas por conflictos espirituales. 4. Ansia o deseo… … Diccionario de la lengua española
AGONIA — fluv. Insubrum per Laumellinam regionem agri Ticinensis in Padum fluens. Vulgo la Gogna … Hofmann J. Lexicon universale
agonia — s. f. 1. Última luta contra a morte. 2. [Figurado] Ânsia, aflição. 3. Desfecho próximo (precedido de grande perturbação). • agonias s. f. pl. 4. Náuseas … Dicionário da Língua Portuguesa
agonía — (Del lat. agonia < gr. agon, lucha, combate.) ► sustantivo femenino 1 Estado físico o anímico de angustia y padecimiento intensos: ■ la enfermedad de su hijo les producía una agonía inmensa. IRREG. plural agonías SINÓNIMO aflicción 2 Estado de … Enciclopedia Universal
Agonía — La agonía (del Griego αγωνία, agonía el sufrimiento extremo ) es el estado experimentado por un ser vivo antes de la muerte. Este término simboliza el sufrimiento insoportable, y es usado para describir un dolor extremo, ya sea interno o externo … Wikipedia Español