Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

aggro

  • 1 aggro

    noun, no pl.
    (Brit. sl.) Zoff, der (ugs.); Krawall, der
    * * *
    ag·gro
    [ˈægrəʊ]
    n no pl BRIT, AUS (sl)
    1. (violence) Zoff m fam
    there was some \aggro between rival football fans es kam zu Krawallen zwischen rivalisierenden Fußballfans
    2. (trouble) Ärger m
    the general \aggro of life die normalen Alltagsprobleme
    * * *
    ['grəʊ]
    n (Brit inf)
    1) (= aggression, bother) Aggressionen pl

    don't give me any aggromach keinen Ärger (inf) or Stunk (inf)

    I get aggro from my mother if... — ich kriege Ärger mit meiner Mutter, wenn... (inf)

    2) (= fight) Schlägerei f

    football fans looking for aggro — Fußballfans, die auf Schlägereien aus sind

    * * *
    aggro [ˈæɡrəʊ] Br sl
    1. a) Zoff m umg, Randale f umg
    b) academic.ru/1175/aggressiveness">aggressiveness
    2. Ärger m, Unannehmlichkeiten pl
    * * *
    noun, no pl.
    (Brit. sl.) Zoff, der (ugs.); Krawall, der

    English-german dictionary > aggro

  • 2 aggro

    ag·gro [ʼægrəʊ] n
    (Brit, Aus) sl
    1) ( violence) Zoff m ( fam)
    there was some \aggro between rival football fans es kam zu Krawallen zwischen rivalisierenden Fußballfans
    2) ( trouble) Ärger m;
    the general \aggro of life die normalen Alltagsprobleme

    English-German students dictionary > aggro

  • 3 ager [1]

    1. ager, agrī, m. (griech. ἀγρός, gotisch akrs, indogerm. ájraḥ, ahd. ackar, achar), I) in eng. Bedeut., jedes Stück Feld, das zum Landbau benutzt wird od. benutzt werden kann, es sei Ackerland, Weideplatz, Baumschule usw., das Feldgut, Grundstück, der Grundbesitz, agri ac pecoris magis quam belli cultor, Sall.: agri cultio, Cic.: cultura agrorum, Cic.: ager publicus (Ggstz. ager privatus), Liv. u. bl. ager, Liv. epit. 6: ager paternus et avitus, Sen.: ager fertilis, Cic., fertilissimus, Liv.: uber, Liv.: agri lati atque uberes, Cic.: ager fructuosus, Cic.: agri frugiferi, Cic.: homo ab agro remotissimus, der mit dem Lande in gar keine Berührung kam (= vom Ackerbau gar nichts verstand), Cic.: agrum colere, Cic., bene colere, Cato u. Cic.: agrum bene arare, Cato: immunes liberosque agros arare, Cic.: agrum conserere, Cato: agros continuare, Liv., prolatare, Tac.: agro pelli, Cic.: agro paterno et avito expelli, Sen. – als Baumschule, Gell. 19, 12, 8. – Dah. im Ggstz. zu Plätzen, die von Häusern od. mit Wald schon bedeckt sind, das Feld, a) im Ggstz. zur Stadt, das ( flache) Land, in Prosa gew. im Plur., neque agri neque urbis odium me umquam percipit, Ter.: vastati agri sunt, urbs assiduis exhausta funeribus, Liv.: non solum ex urbe, verum etiam ex agris ingentem numerum perditorum hominum collegerat, Cic. – b) im Ggstz. zum Dorfe, das freie Feld, sanum oportet... modo ruri esse, modo in urbe, saepius in agro, teils auf dem Lande, teils in der Stadt, öfter noch im freien Felde, Cels. 1, 1. § 2. – c) im Ggstz. zu den Bergen, das Tal, ignotos montes agrosque salutat, Ov. met. 3, 25. – d) im Ggstz. zum Meere, in agrum, feldwärts = nach der Landseite, arx Crotonis unā parte imminens mari, alterā parte vergente in agrum, Liv.: pars muri versa in agros, Liv. – c) als Längenmaß, in agrum, in die Tiefe, feldwärts (Ggstz. in fronte, in der Breite), Hor. sat. 1, 8, 12: in fronte... in agrum, Petr. 71. § 6. p. 48, 5 B3; vgl. frons a.E. – II) in weit. Bed., die Gesamtheit des Grund und Bodens einer Staatsgemeinde, die Mark, das Gebiet, Setinus, Titin. fr. u. Cic.: Tusculanus, Veiens, Cic.: Helvetius, Caes.: agrum nostrum invadere, Liv. – / Arch. Genet. Sing. agrei, Corp. inscr. Lat. 9, 200, 24: arch. Nomin. Plur. agrei, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 93: arch. Abl. Plur. agreis, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 20 sqq. – vulg. Abl.-Nbff. aggro, Corp. inscr. Lat. 3, 2448: acro, Corp. inscr. Lat. 6, 35797: acru, Corp. inscr. Lat. 11, 5559.

    lateinisch-deutsches > ager [1]

  • 4 ager

    1. ager, agrī, m. (griech. ἀγρός, gotisch akrs, indogerm. ájraḥ, ahd. ackar, achar), I) in eng. Bedeut., jedes Stück Feld, das zum Landbau benutzt wird od. benutzt werden kann, es sei Ackerland, Weideplatz, Baumschule usw., das Feldgut, Grundstück, der Grundbesitz, agri ac pecoris magis quam belli cultor, Sall.: agri cultio, Cic.: cultura agrorum, Cic.: ager publicus (Ggstz. ager privatus), Liv. u. bl. ager, Liv. epit. 6: ager paternus et avitus, Sen.: ager fertilis, Cic., fertilissimus, Liv.: uber, Liv.: agri lati atque uberes, Cic.: ager fructuosus, Cic.: agri frugiferi, Cic.: homo ab agro remotissimus, der mit dem Lande in gar keine Berührung kam (= vom Ackerbau gar nichts verstand), Cic.: agrum colere, Cic., bene colere, Cato u. Cic.: agrum bene arare, Cato: immunes liberosque agros arare, Cic.: agrum conserere, Cato: agros continuare, Liv., prolatare, Tac.: agro pelli, Cic.: agro paterno et avito expelli, Sen. – als Baumschule, Gell. 19, 12, 8. – Dah. im Ggstz. zu Plätzen, die von Häusern od. mit Wald schon bedeckt sind, das Feld, a) im Ggstz. zur Stadt, das ( flache) Land, in Prosa gew. im Plur., neque agri neque urbis odium me umquam percipit, Ter.: vastati agri sunt, urbs assiduis exhausta funeribus, Liv.: non solum ex urbe, verum etiam ex agris ingentem numerum perditorum hominum collegerat, Cic. – b) im Ggstz. zum Dorfe,
    ————
    das freie Feld, sanum oportet... modo ruri esse, modo in urbe, saepius in agro, teils auf dem Lande, teils in der Stadt, öfter noch im freien Felde, Cels. 1, 1. § 2. – c) im Ggstz. zu den Bergen, das Tal, ignotos montes agrosque salutat, Ov. met. 3, 25. – d) im Ggstz. zum Meere, in agrum, feldwärts = nach der Landseite, arx Crotonis unā parte imminens mari, alterā parte vergente in agrum, Liv.: pars muri versa in agros, Liv. – c) als Längenmaß, in agrum, in die Tiefe, feldwärts (Ggstz. in fronte, in der Breite), Hor. sat. 1, 8, 12: in fronte... in agrum, Petr. 71. § 6. p. 48, 5 B3; vgl. frons a.E. – II) in weit. Bed., die Gesamtheit des Grund und Bodens einer Staatsgemeinde, die Mark, das Gebiet, Setinus, Titin. fr. u. Cic.: Tusculanus, Veiens, Cic.: Helvetius, Caes.: agrum nostrum invadere, Liv. – Arch. Genet. Sing. agrei, Corp. inscr. Lat. 9, 200, 24: arch. Nomin. Plur. agrei, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 93: arch. Abl. Plur. agreis, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 20 sqq. – vulg. Abl.- Nbff. aggro, Corp. inscr. Lat. 3, 2448: acro, Corp. inscr. Lat. 6, 35797: acru, Corp. inscr. Lat. 11, 5559.
    ————————
    2. ager, s. agger .

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ager

См. также в других словарях:

  • Aggro — may refer to:* Aggravation * Aggression * Aggro , a 2007 song by Paul Hartnoll from his debut solo album, The Ideal Condition * Aggro , a 2007 song by The Enemy from their debut album, We ll Live and Die in These Towns * Aggro, a computer gaming… …   Wikipedia

  • aggro — n. 1. aggravation or aggression. [informal British usage] I skipped it because it was too much aggro [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aggro — [ag′rō] n. [< AGGRAVATION, infl. by AGGRESSION] [Brit. Slang] Brit. Slang 1. aggressive feelings or aggravation 2. aggressive activity, as in a fight …   English World dictionary

  • aggro — [[t]æ̱groʊ[/t]] 1) N UNCOUNT Aggro is the difficulties and problems that are involved in something. [BRIT, INFORMAL] Simply phone the ticket hot line and all that aggro will be a thing of the past. Syn: hassle 2) N UNCOUNT Aggro is aggressive or… …   English dictionary

  • aggro — 1. noun a) Aggravation; bother Move along, lads; we dont want any aggro. b) Aggressive behavior. You just pulled aggro off the tank and wiped the raid. 2. adjective …   Wiktionary

  • aggro — 1) agro n British and Australian aggravation. Originally the slang term was a euphemism for threatened or actual violence, offered typically by skinheads, although it is not clear whether they or their (typically hippy) victims first adopted the… …   Contemporary slang

  • aggro — I. noun (plural aggros) Etymology: probably aggravation + 1 o, later taken as short for aggression Date: 1969 1. British deliberately aggressive, provoking, or violent behavior 2. British exasperation, irritation …   New Collegiate Dictionary

  • aggro — ag|gro [ˈægrəu US rou] n [U] BrE informal [Date: 1900 2000; Origin: aggravation or aggression] 1.) angry behaviour or fighting ▪ I hope he doesn t cause any aggro . 2.) problems or difficulties that annoy you ▪ I can t cope with all this aggro …   Dictionary of contemporary English

  • Aggro — Short for aggravation, it s the sort of thing you might expect at a football match. In other words trouble! There is sometimes aggro in the cities after the pubs shut! …   The American's guide to speaking British

  • aggro — • short for aggravation or violence, e.g. He was steaming drunk and well up for some aggro …   Londonisms dictionary

  • aggro — noun (U) BrE informal 1 aggressive behaviour and fighting, especially between young men 2 problems or difficulties that annoy you: We had so much aggro with our insurance claim …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»