Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

agent+d'expédition

  • 1 экспедитор

    agent d'expédition, expéditeur, expéditionnaire

    Русско-французский юридический словарь > экспедитор

  • 2 экспедитор

    м.
    expéditeur m, expéditionnaire m
    * * *
    n
    1) gener. commissionnaire de transport, expéditeur, transporteur, expéditionnaire
    3) logist. transitaire

    Dictionnaire russe-français universel > экспедитор

  • 3 forwarding

    expédition f, envoi m
    forwarding address (for goods) adresse f pour l'expédition; (for letter) adresse pour faire suivre le courrier;
    forwarding agent (agent m) transitaire m, agent de ligne;
    forwarding charges frais m pl d'expédition;
    forwarding department service m des expéditions;
    forwarding house maison f d'expédition;
    forwarding instructions indications f pl concernant l'expédition;
    forwarding office bureau m d'expédition;
    forwarding station gare f d'expédition

    English-French business dictionary > forwarding

  • 4 shipping

    (by any means) expédition f, transport m; (by ship) expédition maritime
    shipping address adresse f de livraison;
    shipping agency agence f maritime;
    shipping agent agent m maritime;
    shipping bill connaissement m embarqué;
    shipping charges frais m pl de transport ou d'expédition;
    shipping clerk expéditionnaire m f;
    shipping company entreprise f de transports (routiers);
    shipping costs frais d'expédition;
    shipping depot dépôt m d'expédition;
    shipping document document m d'expédition;
    shipping dues droits m pl de navigation;
    shipping line ligne f maritime, ligne de navigation;
    shipping note permis m d'embarquement;
    shipping office bureau m d'expédition; (maritime) agence maritime

    English-French business dictionary > shipping

  • 5 shipping

    shipping ['ʃɪpɪŋ]
    1 noun (UNCOUNT)
    (a) (ships) navires mpl; (traffic) navigation f;
    dangerous to shipping dangereux pour la navigation;
    all shipping has been warned to steer clear of the area on a prévenu les navires qu'il fallait éviter le secteur;
    the decline of British merchant shipping le déclin de la marine marchande britannique;
    Radio attention all shipping = formule utilisée dans les bulletins de la météo marine pour attirer l'attention des bateaux, notamment avant un avis de mauvais temps
    (b) (transport → gen) transport m; (→ by sea) transport m maritime;
    cost includes shipping le coût du transport est compris
    (c) (loading) chargement m, embarquement m
    (line) maritime, de navigation; (sport, trade, intelligence) maritime
    ►► shipping agent agent m maritime;
    shipping charges frais mpl d'expédition;
    shipping clerk expéditionnaire mf;
    shipping company entreprise f de transport routier;
    shipping forecast météo f ou météorologie f marine;
    shipping lane couloir m de navigation;
    shipping office bureau m d'expédition

    Un panorama unique de l'anglais et du français > shipping

  • 6 forwarding

    forwarding ['fɔ:wədɪŋ]
    (a) (sending) expédition f, envoi m
    (b) Typography collage m et endossage m
    ►► forwarding address adresse f pour faire suivre le courrier; Commerce adresse f pour l'expédition;
    he left no forwarding address il est parti sans laisser d'adresse;
    Commerce forwarding agent transitaire m;
    Commerce forwarding charges frais mpl d'expédition;
    Commerce forwarding office bureau m d'expédition

    Un panorama unique de l'anglais et du français > forwarding

  • 7 opera

    ŏpĕra, ae, f. [st1]1 [-] travail (manuel); activité, ouvrage, occupation.    - esse multae operae: demander beaucoup de travail.    - operae cotidianae: les occupations quotidiennes.    - (mercenarii), quorum operae, non quorum artes emuntur, Cic. Off. 1: (mercenaires) dont on paie le travail manuel et non le talent. [st1]2 [-] action faite de propos délibéré, acte, soin, application, attention.    - deditā operā (datā operā): à dessein, exprès, de propos délibéré.    - operā meā: par mes soins, grâce à moi.    - unā operā (eādem operā): du même coup, en même temps, de la même manière.    - eadem opera a praetore sumam syngraphum, Plaut.: du même coup je prendrai un billet chez le préteur.    - ejus operā: par ses soins ou par sa faute.    - operam dare ut: appliquer son action à, travailler à, faire en sorte que.    - da operam ut valeas: prends soin de ta santé.    - operam virtuti dare: s'appliquer à la vertu.    - dare operam alicui, Plaut.: prêter attention à qqn, écouter qqn. [st1]3 [-] peine qu'on prend pour autrui, effort, service, aide, concours, dévouement, bienveillance.    - operam suam polliceri, Sall. C. 28, 1: promettre son concours.    - operā amicorum uti: faire agir ses amis, faire appel au concours de ses amis.    - dare operam alicui: agir pour qqn, aider qqn, rendre service à qqn.    - operae pretium habere (facere): faire oeuvre utile, faire qqch qui en vaut la peine.    - operae pretium est + inf.: il vaut la peine de, il y a intérêt à.    - operae pretium est cognoscere, Cic. Verr. 2, 1: il vaut la peine de connaître... [st1]4 [-] journée de travail; homme de peine, ouvrier, manoeuvre, travailleur, agent.    - operae, ārum, f. plur.: - [abcl]a - manoeuvres, ouvriers, main-d’oeuvre. - [abcl]b - gens payés et soudoyés, mercenaires.    - operae Clodianae, Cic.: les bandes de Clodius.    - ipse dabat purpuram, tantum amici operas, Cic. Verr. 2, 4: il fournissait lui-même la pourpre et ses amis seulement la main-d’œuvre. [st1]5 [-] temps (qu'exige une activité), loisir.    - avec double dat. - operae est mihi: j'ai le temps.    - operae ubi mihi erit, ad te venero, Plaut. Truc.: quand j'aurai le temps, je viendrai te voir.    - deest mihi opera: je n'ai pas le temps.    - non (haud) operae est mihi: je n'ai pas le temps.    - neque consulibus operae erat id negotium agere, Liv. 4: et les consuls n'avaient pas le temps de s'occuper de cela.    - multum operae dabam Scaevolae, Cic. Brut.: je suivais assidûment les leçons de Scévola. [st1]6 [-] produit d'une activité, oeuvre.    - operae araneorum, Plaut.: toiles d'araignées.    - opera peregrinationis hujus, Cic. Att. 15: la relation écrite de ce voyage.
    * * *
    ŏpĕra, ae, f. [st1]1 [-] travail (manuel); activité, ouvrage, occupation.    - esse multae operae: demander beaucoup de travail.    - operae cotidianae: les occupations quotidiennes.    - (mercenarii), quorum operae, non quorum artes emuntur, Cic. Off. 1: (mercenaires) dont on paie le travail manuel et non le talent. [st1]2 [-] action faite de propos délibéré, acte, soin, application, attention.    - deditā operā (datā operā): à dessein, exprès, de propos délibéré.    - operā meā: par mes soins, grâce à moi.    - unā operā (eādem operā): du même coup, en même temps, de la même manière.    - eadem opera a praetore sumam syngraphum, Plaut.: du même coup je prendrai un billet chez le préteur.    - ejus operā: par ses soins ou par sa faute.    - operam dare ut: appliquer son action à, travailler à, faire en sorte que.    - da operam ut valeas: prends soin de ta santé.    - operam virtuti dare: s'appliquer à la vertu.    - dare operam alicui, Plaut.: prêter attention à qqn, écouter qqn. [st1]3 [-] peine qu'on prend pour autrui, effort, service, aide, concours, dévouement, bienveillance.    - operam suam polliceri, Sall. C. 28, 1: promettre son concours.    - operā amicorum uti: faire agir ses amis, faire appel au concours de ses amis.    - dare operam alicui: agir pour qqn, aider qqn, rendre service à qqn.    - operae pretium habere (facere): faire oeuvre utile, faire qqch qui en vaut la peine.    - operae pretium est + inf.: il vaut la peine de, il y a intérêt à.    - operae pretium est cognoscere, Cic. Verr. 2, 1: il vaut la peine de connaître... [st1]4 [-] journée de travail; homme de peine, ouvrier, manoeuvre, travailleur, agent.    - operae, ārum, f. plur.: - [abcl]a - manoeuvres, ouvriers, main-d’oeuvre. - [abcl]b - gens payés et soudoyés, mercenaires.    - operae Clodianae, Cic.: les bandes de Clodius.    - ipse dabat purpuram, tantum amici operas, Cic. Verr. 2, 4: il fournissait lui-même la pourpre et ses amis seulement la main-d’œuvre. [st1]5 [-] temps (qu'exige une activité), loisir.    - avec double dat. - operae est mihi: j'ai le temps.    - operae ubi mihi erit, ad te venero, Plaut. Truc.: quand j'aurai le temps, je viendrai te voir.    - deest mihi opera: je n'ai pas le temps.    - non (haud) operae est mihi: je n'ai pas le temps.    - neque consulibus operae erat id negotium agere, Liv. 4: et les consuls n'avaient pas le temps de s'occuper de cela.    - multum operae dabam Scaevolae, Cic. Brut.: je suivais assidûment les leçons de Scévola. [st1]6 [-] produit d'une activité, oeuvre.    - operae araneorum, Plaut.: toiles d'araignées.    - opera peregrinationis hujus, Cic. Att. 15: la relation écrite de ce voyage.
    * * *
        Opera, operae, pen. corr. Cic. Labeur, Travail, Peine.
    \
        Opera gratuita. Une corvee. B.
    \
        Multae operae et laboris res. Caes. Qui est de grand travail, et de grande peine, Chose laborieuse et penible.
    \
        Spero alicunde hodie me bona opera aut mala Tibi inuenturum esse auxilium argentarium. Plaut. Soit à droict ou à tort.
    \
        Versus nimium celeris operae. Horat. Faicts en haste et à la legiere, Ausquels on n'a point employé assez de peine.
    \
        Eadem opera. Plaut. Tout d'un train, Tout d'un chemin, Par un mesme moyen.
    \
        Summi viri impensam huic scientiae operam dederunt. Quintil. Ont mis grande peine à, etc.
    \
        Maiore opera ibi seruiles nuptiae curari solent. Plaut. Avec plus grande peine et travail.
    \
        Opera mea. Terent. Par moy, Par mon moyen, labeur et diligence, Par mon industrie.
    \
        Orestes et Lycurgus vna opera mihi sunt sodales, qua iste. Plaut. Sont autant mes compaignons, que cestuy.
    \
        Multam operam conferre in res obscuras. Cic. Employer beaucoup de labeur et de travail à vouloir entendre choses obscures.
    \
        Consumere operam in aliqua re. Terent. Y employer sa peine et son labeur.
    \
        Operam dependere et impendere. Colum. Quintil. Mettre peine et travailler, Pener.
    \
        Operam dare alicui rei. Plaut. Mettre peine à quelque chose.
    \
        Operam dare amori. Terent. Aimer, Estre amoureux.
    \
        Dare operam bellis. Ouid. Vaquer à la guerre.
    \
        Dare operam funeri. Cic. Assister aux obseques et funerailles d'un trespassé, Se trouver au convoy.
    \
        Liberis operam dare. Cic. Faire des enfants.
    \
        Dare operam praeceptori. Suet. Le ouir.
    \
        Dare operam studio iuris ciuilis. Cic. Estudier en droict civil.
    \
        Dare operam valetudini. Cic. Entendre à sa santé, En avoir soing.
    \
        Vbi ei dederit operas, ne, etc. Plaut. Apres qu'il luy aura servi.
    \
        Operam dare veteri domino. Plaut. Servir son vieil maistre.
    \
        Dare operam alicui dicitur iudex. Cic. Quand il vaque à l'expedition de son affaire.
    \
        Nunc id operam do, vt per falsas nuptias, etc. Terent. Voila à quoy je travaille.
    \
        Opera danda est, qui famae nostrae capitique consulant. Cic. Il fault mettre peine qu'ils, etc.
    \
        Dedita, vel Data opera facere, Vide DO et DEDO. De faict a pensé.
    \
        Si videam tibi operam esse aut otium. Plaut. Si je voy que tu ayes à faire, ou que tu sois empesché.
    \
        Non opera est Sceledro. Plaut. Sceledrus n'ha que faire, Il est de loisir.
    \
        Operae est. Plaut. Il est necessaire, Il fault.
    \
        Nec Annibali in tanto discrimine rerum, operae esse legationes audire. Liu. Annibal n'ha pas loisir de, etc.
    \
        Pauper, cui opera vita erat. Terent. Qui vivoit de son labeur.
    \
        Experiri opera. Plaut. Experimenter par effect.
    \
        Operam orationis compendi facere. Plaut. Dire en brief et peu de parolles.
    \
        Grauari operam. Plaut. Aider à regret.
    \
        Ad circumagendas molas operam pistori locauit. Gellius. Il loua sa peine à un boulenger pour tourner les meules.
    \
        Non parcam operae. Cic. Je n'espargneray point ma peine.
    \
        Operam perdere, quod et Operam ludere dicitur. Cic. Travailler en vain, Perdre sa peine.
    \
        Periit opera. Cic. La peine est perdue.
    \
        Operam ponere in re aliqua. Cic. Mettre peine.
    \
        Ponere operam alicui. Cic. Entendre à l'affaire d'aucun.
    \
        Bene ponere operam. Cic. Employer bien sa peine.
    \
        Praebere operam alicui. Cic. Luy faire plaisir de sa peine.
    \
        Reddere operam vel operas, Vide REDDO. Rendre sa tasche faicte.
    \
        Haud censebam istarum esse operarum patrem. Plautus. Je n'estimoye pas que mon pere se meslast de tels affaires.
    \
        Sumere operam. Cic. Prendre peine.
    \
        Inanem operam sumere. Horat. Travailler en vain.
    \
        Tribuenda est opera Reipub. vel omnis potius in ea cogitatio et cura ponenda est. Cic. Travailler pour la Republique.
    \
        Opera alicuius vti ad rem aliquam. Cic. S'aider d'aucun.
    \
        Operae, in plurali. Cic. Ouvriers et gents de mestier, ou Manoeuvres, ou Manouvriers.
    \
        Operae. Cic. Facteurs de marchands.

    Dictionarium latinogallicum > opera

  • 8 транспортно-экспедиционный

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > транспортно-экспедиционный

  • 9 freight

    freight [freɪt]
    1 noun
    (a) (goods) fret m;
    to take in freight (load, cargo) prendre du fret
    to send goods by freight envoyer des marchandises en régime ordinaire
    (transport) de fret
    (a) (load → vessel) charger
    (b) (hire → ship) (af)fréter; (→ of owner) donner à fret
    (c) esp American (transport) transporter
    ►► American freight car wagon m de marchandises, fourgon m;
    freight charges fret m, frais mpl de transport;
    freight collect port m avancé;
    freight depot gare f de marchandises;
    American freight elevator monte-charges m inv;
    freight forward port m avancé;
    freight forwarder agent m de fret, transitaire m;
    freight forwarding transit m;
    freight insurance assurance f sur fret;
    freight note bordereau m d'expédition;
    freight plane avion-cargo m, avion m de fret;
    freight release bon m à délivrer;
    freight shipping messageries fpl maritimes;
    freight terminal terminal m de fret;
    freight ton tonne f d'affrètement;
    American freight train train m de marchandises;
    freight vehicle véhicule m de transport de marchandises;
    American freight yard dépôt m de marchandises

    Un panorama unique de l'anglais et du français > freight

См. также в других словарях:

  • Expedition Crawford — Expédition Crawford Expédition Crawford Exécution du Colonel Crawford, Frank Halbedel, 1915 Informations générales Date 25 mai – 12 juin 1 …   Wikipédia en Français

  • Expédition Crawford — Exécution du Colonel Crawford, Frank Halbedel, 1915 Informations générales Date 25 mai – 12 juin 1782 Lieu …   Wikipédia en Français

  • Expedition Shackleton-Rowett — Expédition Shackleton Rowett Ernest Shackleton L’expédition Shackleton Rowett était une expédition britannique en Antarctique. Menée entre 1921 et 1922, elle fut la dernière commandée par Ernest Shackleton. Elle est généralement reconnue comme le …   Wikipédia en Français

  • Expédition Shackleton–Rowett — Expédition Shackleton Rowett Ernest Shackleton L’expédition Shackleton Rowett était une expédition britannique en Antarctique. Menée entre 1921 et 1922, elle fut la dernière commandée par Ernest Shackleton. Elle est généralement reconnue comme le …   Wikipédia en Français

  • Expédition shackleton-rowett — Ernest Shackleton L’expédition Shackleton Rowett était une expédition britannique en Antarctique. Menée entre 1921 et 1922, elle fut la dernière commandée par Ernest Shackleton. Elle est généralement reconnue comme le dernier épisode de l …   Wikipédia en Français

  • Expedition de La Perouse — Expédition de La Pérouse Louis XVI donnant ses instructions à La Pérouse. Après le traité de Paris, La Pérouse est choisi par le marquis de Castries, ministre de la Marine et par Louis XVI[1] …   Wikipédia en Français

  • Expédition De La Pérouse — Louis XVI donnant ses instructions à La Pérouse. Après le traité de Paris, La Pérouse est choisi par le marquis de Castries, ministre de la Marine et par Louis XVI[1] …   Wikipédia en Français

  • Expédition de Lapérouse — Expédition de La Pérouse Louis XVI donnant ses instructions à La Pérouse. Après le traité de Paris, La Pérouse est choisi par le marquis de Castries, ministre de la Marine et par Louis XVI[1] …   Wikipédia en Français

  • Expédition de la pérouse — Louis XVI donnant ses instructions à La Pérouse. Après le traité de Paris, La Pérouse est choisi par le marquis de Castries, ministre de la Marine et par Louis XVI[1] …   Wikipédia en Français

  • Expédition de Quiberon — Episode de la déroute de Quiberon, peinture de Pierre Outin, 1889. Informations générales Date Du 23 juin au 21 juillet 1795 …   Wikipédia en Français

  • Expedition du Nord — Expédition du Nord Expédition du nord L Armée Nationale Révolutionnaire en marche durant l expédition …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»