-
1 agarrado
-
2 agarrado
-
3 agarrado
-
4 agarrado
сущ.1) разг. мелочный, прижимистый, скаредный, скупой2) прост. жмот, жох, копеечник -
5 baile agarrado
сущ.общ. парный танец -
6 estar agarrado
гл.общ. подержаться (algo, de alguien - un tiempo) -
7 ser un agarrado
сущ.общ. жадный до денег -
8 tener agarrado por las narices
гл.общ. держать под каблукомИспанско-русский универсальный словарь > tener agarrado por las narices
-
9 nariz
f1) ( тж pl) нос (человека, животного)nariz chata — приплюснутый (курносый) носnariz perfilada — правильный носnariz respingada ( respingona) — вздёрнутый носhablar por las narices — говорить в нос, гнусавить3) обоняние; нюх, чутьё (тж перен.)jerez de buena nariz — херес тонкого аромата6) скоба (дверной, оконной ручки, щеколды)••dejar con tantas narices разг. — провести, обставить, оставить с носомhacerle a uno las narices разг. — избить кого-либо; разбить нос кому-либоtener a uno agarrado( cogido) por las narices разг. — держать под башмаком кого-либо; командовать кем-либоtener largas narices, tener narices de perro perdiguero разг. — иметь хорошее чутьё, иметь острый нюхtener a uno montado en las narices, tener hasta las narices разг. — потерять терпение, быть по горло сытым (чьими-либо выходками, поведением и т.п.)torcer las narices — воротить нос ( от чего-либо), и слышать не желать ( о чём-либо)¡narices!, ¡qué narices! — чёрта с два!; какого чёрта!; ещё чего! -
10 бычок
-
11 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
12 жмот
-
13 жох
м. прост.mezquino m, agarrado m -
14 каблук
м.tacón m; taco m (Ю. Ам.)высо́кие (ни́зкие) каблу́ки́ — tacones altos (bajos)сре́дний каблу́к — medio tacónуда́р каблу́ко́м — taconazo mщелкнуть каблу́ка́ми — dar (un) taconazoто́пать (стуча́ть) каблу́ка́ми — taconear viстук каблу́ко́в — taconeo m••быть под каблу́ко́м ( у кого-либо) — estar bajo el tacón (de)держа́ть под каблу́ко́м — tener bajo el pie, poner el pie sobre el cuello, tener agarrado por las narices, mandar a zapatazos -
15 копеечник
м. прост.agarrado m, roñoso m -
16 подержаться
-
17 прижимистый
-
18 скупой
1) прил. avaro, avariento, avaricioso, agarrado2) прил. ( скудный) pobre, escaso, exiguo3) прил. ( немногословный) parcoскупо́й на слова́, на похвалы́ — parco en palabras, en elogios4) м. avaro m, avariento m -
19 nariz
f1) (тж pl) нос (человека, животного)hablar por las narices — говорить в нос, гнусавить
3) обоняние; нюх, чутьё (тж перен.)6) скоба (дверной, оконной ручки, щеколды)- hacerse las narices
- hinchársele las narices••dejar con tantas narices разг. — провести, обставить, оставить с носом
hacerle a uno las narices разг. — избить кого-либо; разбить нос кому-либо
meter las narices en una cosa разг. — совать нос во что-либо; лезть не в своё дело
tener a uno agarrado (cogido) por las narices разг. — держать под башмаком кого-либо; командовать кем-либо
tener largas narices, tener narices de perro perdiguero разг. — иметь хорошее чутьё, иметь острый нюх
tener a uno montado en las narices, tener hasta las narices разг. — потерять терпение, быть по горло сытым (чьими-либо выходками, поведением и т.п.)
torcer las narices — воротить нос ( от чего-либо), и слышать не желать ( о чём-либо)
¡narices!, ¡qué narices! — чёрта с два!; какого чёрта!; ещё чего!
См. также в других словарях:
agarrado — agarrado, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. [Persona] a la que no le gusta gastar dinero: Nunca nos invita, es muy agarrado. Sinónimo: tacaño. adjetivo,sustantivo masculino … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agarrado — agarrado, da (Del part. de agarrar). 1. adj. coloq. tacaño (ǁ miserable). 2. coloq. Dicho de un baile: Que se baila en pareja estrechamente abrazada. U. t. c. s. m.) 3. Pan. Dicho de una persona: robusta (ǁ fuerte). 4. f. coloq. Altercado,… … Diccionario de la lengua española
agarrado — agarrado, da adjetivo coloquial avaro, tacaño, avariento*, mezquino, miserable, roñoso (coloquial), apretado, cicatero, ruin … Diccionario de sinónimos y antónimos
agarrado — adj. 1. Que está muito unido. 2. Que é muito próximo afetivamente. • adj. s. m. 3. [Informal] Que ou quem é muito afeiçoado ao dinheiro. = AVARENTO, SOVINA 4. [Informal] Que ou quem é toxicodependente. = DROGADO ‣ Etimologia: particípio de… … Dicionário da Língua Portuguesa
agarrado — adj. y s. avariento, tacaño. ❙ «Agarrao. Mezquino, avaro.» LB. ❙ «No seas tan agarrado y páganos una ronda.» CL. ❙ «La avaricia y la usura son plagas [...] A esta perversión corresponden muchos insultos: agarrado [...] apretado [...]… … Diccionario del Argot "El Sohez"
agarrado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que es muy tacaño. SINÓNIMO avaro ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 DANZA Se refiere al baile que se hace en pareja. ► sustantivo femenino 3 Pelea o enfrentamiento violento. SINÓNIMO agarre * * * agarrado, a 1 Participio … Enciclopedia Universal
agarrado — prendado; enamorado; apasionado; cf. baboso, agarrarse, estar agarrado; el Manuel está agarrado de la María , en la adolescencia y en la primera juventud, las parejas que se forman quedan agarradas, los muchachos de las muchachas y viceversa; la… … Diccionario de chileno actual
agarrado — {{#}}{{LM A01076}}{{〓}} {{SynA01093}} {{[}}agarrado{{]}}, {{[}}agarrada{{]}} ‹a·ga·rra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a un baile,{{♀}} que se baila en pareja y enlazados estrechamente: • Durante la fiesta, salí… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Agarrado que nem carrapato em costa de animal peludo — Agarrado que nem carrapato em costa de animal peludo. (AC) … Provérbios Brasileiras
agarrado — agarrada pop. Tacaño (LCV), miserable (LCV), como amarrete (LCV), mezquino, avaro … Diccionario Lunfardo
agarrado — da p.p. de agarrar. fig. Mezquino, avaro … Diccionario Castellano