-
1 afuera
• přísl. mimo• přísl. mimoto• přísl. nadto• přísl. navenek• přísl. nepokrytě• přísl. otevřeně• přísl. stranou• přísl. venku• přísl. veřejně• přísl. vně• přísl. zevněf• voj. předpolí* * *• přísl. kromě toho• přísl. na vnější straně• přísl. po vnější straně• přísl. ve světě• přísl. vedle toho• přísl. za hranicemi -
2 carpintero de obra de afuera
• stavební tesař -
3 coser para afuera
• šít na výdělek -
4 de afuera
• z ciziny• z venkova• zvenku• zvenčí -
5 de dientes afuera
• přehnaně (nabízet, klanět se) -
6 hacerse afuera
• odejít pryč -
7 hacia afuera
• ven -
8 los anaqueles se deslizan haci afuera
• přihrádky se vytahují venDiccionario español-checo > los anaqueles se deslizan haci afuera
-
9 manos afuera de u.c.
• ruce pryč od čeho -
10 mar afuera
• na širém moři -
11 política de puertas afuera
• zahraniční politika -
12 por afuera
• venku -
13 puro afuera
• Co docela venku• Co úplně venku -
14 reírse de dientes para afuera
• Am smát se nuceně -
15 salgamos∙ afuera
• pojďme ven -
16 salir∙ afuera
• vyjet na širé moře• vyčnívat -
17 sáquelo afuera con tenazas
• vyndejte to kleštěmi
См. также в других словарях:
afuera — adverbio de lugar 1. En la parte exterior o hacia la parte exterior: Tienes el coche afuera. Salgamos afuera. Sinónimo: fuera. Antónimo: dentro. Relaciones y contrastes: A diferencia de fuera, no admite término de relación: Estoy afuera, pero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afuera — 1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia el exterior del sitio en que se está o de que se habla’: «No, primero acompáñame afuera» (Alatriste Vivir [Méx. 1985]); «Lucas vuelve a mirar afuera»… … Diccionario panhispánico de dudas
afuera — (De a 1 y fuera). 1. adv. l. Fuera del sitio en que se está. Vengo de afuera. [m6]Salgamos afuera. 2. En lugar público o en la parte exterior. 3. f. pl. Alrededores de una población. 4. Mil. Terreno despejado alrededor de una plaza, para que el… … Diccionario de la lengua española
Afuera — «Afuera» Canción de Caifanes CD El Nervio del Volcán Publicación 1994 Género … Wikipedia Español
afuera — (Del lat. ad foras, a las puertas.) ► adverbio 1 Hacia el exterior, en el exterior: ■ sal afuera, cierra la puerta y no vuelvas a entrar. ANTÓNIMO adentro ► sustantivo femenino plural 2 Alrededores de una población: ■ vive en las afueras del… … Enciclopedia Universal
afuera — 1 adv En el exterior: afuera del edificio, la punta de los pies hacia afuera, hacerse oír hasta afuera, con medio cuerpo para afuera, Si afuera no hay nadie, te hablo por teléfono , Allá afuera está lloviendo , Aquí afuera se representa una obra… … Español en México
afuera — {{#}}{{LM A01063}}{{〓}} {{SynA01080}} {{[}}afuera{{]}} ‹a·fue·ra› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} A la parte exterior o en el exterior: • Vamos afuera a tomar el aire. Hay mucha gente afuera.{{○}} {{《}}▍ interj.{{》}} {{<}}2{{>}} Expresión que se usa … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afuera — adverbio fuera. Aunque a menudo se usan indistintamente fuera y afuera, la determinación local es más precisa en fuera. Signica más allá de un recinto o límite definido; en tanto que afuera indica idea general de alejamiento (es decir, ‘hacia’) y … Diccionario de sinónimos y antónimos
afuera — Cuando complementa a verbos que expresan movimiento se emplea afuera y fuera, que significa hacia el exterior: Si quieres pelear, vete afuera. Pero con verbos de estado y en casos sin verbo, es preferible usar fuera: Pedro está fuera ; Fuera, en… … Diccionario español de neologismos
afuera — (adv) (Básico) indica la parte exterior de un sitio Ejemplos: Su bicicleta está afuera. Te estoy esperando afuera. Sinónimos: fuera … Español Extremo Basic and Intermediate
afuera — adv. Fuera del sitio donde está; la expresión ¡afuera! se emplea para hacer que una o varias personas se retiren de un lugar … Diccionario Castellano