Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

after+you

  • 81 world

    [wə:ld]
    1) (the planet Earth: every country of the world.) κόσμος
    2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) κόσμος
    3) (any planet etc: people from other worlds.) κόσμος, πλανήτης
    4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) κόσμος
    5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) κόσμος, πληθυσμός, είδος
    6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) κόσμος, νοοτροπία ανθρώπων
    7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) (-πολύ καλό)
    - worldliness
    - worldwide
    - World Wide Web
    - the best of both worlds
    - for all the world
    - out of this world
    - what in the world? - what in the world

    English-Greek dictionary > world

  • 82 wreck

    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) ναυάγιο
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ερείπιο, σαράβαλο
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) ναυάγιο, καταστροφή
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) καταστρέφω / ναυαγώ

    English-Greek dictionary > wreck

  • 83 About

    prep.
    of time or place. P. and V. περ (acc.), V. ἀμφ (acc.) (rare P.). Of time, also P. and V. κατ (acc.).
    About this very time: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.
    Near: P. and V. πρός (dat.), ἐπ (dat.)
    About one's knees: V. ἀμφ γούνασι (Eur., Alc. 947).
    Concerning: P. and V. περ (acc. or gen.), V. ἀμφ (gen. or dat.).
    After verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περ (dat.), ἀμφ (dat.), πέρ (gen.).
    For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), δι (acc.), χριν (gen.) (Plat.), πέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).
    ——————
    adv.
    Round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.
    Nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.
    With numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).
    What are you about? P. and V. τί πάσχεις;
    Be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).
    Bring it about that: see Effect.
    Come about: see Happen.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > About

  • 84 Peace

    subs.
    P. and V. εἰρήνη, ἡ.
    If any one makes peace for you: P. ἐάν τις ὑμῖν τὴν εἰρήνην πράσσει (Andoc. 28).
    Of peace, adj.: Ar. and P. εἰρηνικός.
    Make peace: P. εἰρήνην ποιεῖσθαι, καταλύεσθαι (absol.).
    Keep peace: P. and V. εἰρήνην γειν.
    Truce: P. and V. σπονδαί, αἱ.
    Make peace with: P. and V. σπένδεσθαι (dat.), P. καταλύεσθαι (dat.), συναλλάσσεσθαι (dat.).
    Supporters of peace at any price: P. οἱ ἀπράγμονες.
    Quiet: Ar. and P., ἡσυχία, ἡ.
    Calm: P. and V. γαλήνη, ἡ (Plat.), εὐδία, ἡ.
    I see peace after the storm: V. ἐκ κυμάτων γὰρ αὖθις αὖ γαλήνʼ ὁρώ (Eur., Or. 279).
    Be at peace, v.: P. and V. ἡσυχάζειν.
    In peace, untroubled: use adj., P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος, V. ἕκηλος.
    Silence: P. and V. σιγή, ἡ, σιωπή, ἡ.
    Hold one's peace, v: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν.
    ——————
    interj.
    P. and V. σγα, σιώπα, V. σῖγα, ἔα, ἔασον.
    Abstain from evil words: P. and V. εὐφήμει, V. εὔφημα φώνει.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Peace

  • 85 Pursue

    v. trans.
    P. and V. διώκειν, P. ἐπιδιώκειν, καταδιώκειν, μεταδιώκειν; see also Follow.
    Join in pursuing: P. συνδιώκειν (absol.).
    Drive in pursuit: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.
    Run after: P. μεταθεῖν (acc.).
    Hunt: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen. also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen. also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν; see also Follow.
    Seek eagerly: P. and V. θηρεύειν, V. θηρᾶν (or mid.); see Seek.
    Pursue (virtue, etc.): P. and V. διώκειν (Eur., Ion, 440); see Practise.
    Be engaged in: P. and V. ἀσκεῖν (acc.), ἐπιτηδεύειν (acc.), Ar. and P. ἐπασκεῖν (acc.).
    Pursue ( an occupation): Ar. and P. μεταχειρίζεσθαι.
    Pursue ( a course of action): P. and V. μετέρχεσθαι (acc.).
    Pursue a track: P. ἴχνος μετέρχεσθαι.
    By pursuing the argument in this way you might even fancy that physical strength is wisdom: P. τούτῳ τῷ τρόπῳ μετιὼν καὶ τὴν ἰσχὺν οἰηθείης ἂν εἶναι σοφίαν (Plat., Prol. 350D).
    Pursue ( with vengeance): P. and V. μετέρχεσθαι (acc.).
    Pursue ( an advantage): P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.) (Thuc. 4, 14).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pursue

  • 86 Represent

    v. trans.
    Portray: P. and V. εἰκάζειν, P. παραδεικνύναι.
    Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).
    Represent as: P. κατασκευάζειν, Ar. and P. ποφαίνειν.
    He will represent us as drunkards and brawlers: P, ἡμᾶς... παροίνους μέν τινας καὶ ὑβριστὰς κατασκευάσει (Dem. 1261).
    He tried to represent that I was the cause of what occurred in Euboea: P. τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων... ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε (Dem. 550).
    He has represented the rowers one and all as bowmen: P. τοξότας γὰρ πάντας πεποίηκε τοὺς προσκώπους (Thuc. 1, 10; cf. Eur., Tro. 981).
    Imitate: P. and V. μιμεῖσθαι, ἐκμιμεῖσθαι (Xen. also Ar.).
    Represent by imitation: P. ἀπομιμεῖσθαι.
    Represent ( a character): P. ὑποκρίνεσθαι.
    Represent Antigone: P. Ἀντιγόνην ὑποκρίνεσθαι.
    When he represented the sorrows of Thyestes: P. ὅτε μὲν τὰ Θυέστου... κακὰ ἠγωνίζετο (Dem. 449).
    It is the special privilege of third-rate actors to represent kings and sceptered personages: P. ἐξαίρετόν ἐστιν ὥσπερ γέρας τοῖς τριταγωνισταῖς τὸ τοὺς τυράννους καὶ τοὺς τὰ σκῆπτρα ἔχοντας εἰσιέναι (Dem. 418).
    Suggest: Ar. and P. εἰσηγεῖσθαι; suggest.
    Point out, show: P. and V. δεικνύναι, δηλοῦν; see Show.
    Represent a person, look after his interests: P. and V. προξενεῖν (gen.).
    Champion: P. and V. προστατεῖν (gen.).
    I as representing the greatest city ask you to come to terms: P. ἐγὼ... πόλιν μεγίστην παρεχόμενος... ἀξιῶ... συγχωρεῖν (Thuc. 4, 64).
    I came forward though with no mandate to represent our house: V. ἐξῆλθον οὐ ταχθεῖσα πρεσβεύειν γένους (Eur., Herac. 479).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Represent

См. также в других словарях:

  • After You — may refer to: * After You , a song released by Beverley Knight in 2007 from the album Music City Soul . * After You , a song by Diana Ross from her 1976 album Diana Ross (1976 album) * After You, Who? , a song by Cole Porter * After You , a song… …   Wikipedia

  • after you — spoken 1) used for politely telling someone that they can do something before you or can walk somewhere in front of you I m sorry, were you waiting to be served? No, no, after you. 2) British used for asking someone if you can use or have… …   English dictionary

  • After You’ve Gone — After You ve Gone ist eine Popballade, die Turner Layton zu einem Text von Henry Creamer geschrieben und 1918 veröffentlicht hat. Der Song war 1919 ein Nummer eins Hit und entwickelte sich in den späten 1920er Jahren zum Jazzstandard. Er ist auch …   Deutsch Wikipedia

  • After You've Gone — est un court métrage d animation américain réalisé par Walt Disney Productions, sorti initialement le 20 avril 1946, comme une séquence du film La Boîte à musique[1], puis seul en Finlande le 18 février 1983[2]. Somma …   Wikipédia en Français

  • After You've Gone — could refer to; *After You ve Gone (song), a 1918 song *After You ve Gone (TV series), a British sitcom …   Wikipedia

  • After You, Who? — is a song written by Cole Porter for his 1932 musical Gay Divorce , where it was introduced by Fred Astaire Notable recordings*Ella Fitzgerald Dream Dancing (1978) …   Wikipedia

  • After You (song) — Single infobox Name = After You Artist = Beverley Knight from Album = Music City Soul Released = flagicon|UK 2 July, 2007 (physical and digital single) Format = CD single Digital download Recorded = October 2006 Genre = Soul Length = 3:59 (radio… …   Wikipedia

  • After You've Gone (TV series) — Infobox Television show name = After You ve Gone caption = Opening titles of After You ve Gone genre = Sitcom runtime = 16x30 minutes 1x45 minutes creator = Fred Barron starring = Nicholas Lyndhurst Celia Imrie Dani Harmer Ryan Sampson theme… …   Wikipedia

  • After You, Pride's Not Hard to Swallow — Infobox Album Name = After You, Pride s Not Hard to Swallow Type = studio Artist = Hank Williams, Jr. Released = 1973 Recorded = Genre = Country Length = Label = MGM, Polydor Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = After You,… …   Wikipedia

  • After You've Gone (song) — Infobox Standard title = After You ve Gone english title = comment = image size = caption = writer = composer = Turner Layton lyricist = Henry Creamer published = 1918 written = language = English form = original artist = Marion Harris (July 22,… …   Wikipedia

  • after you! — I m right behind you!, you go first and I ll follow! …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»