Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

afrontar

  • 1 affronter

    [afʀɔ̃te]
    Verbe transitif enfrentar
    Verbe pronominal enfrentar-se
    * * *
    I.
    affronter afʀɔ̃te]
    verbo
    enfrentar; defrontar
    combater
    affronter la mort
    afrontar a morte
    II.
    1 (adversário, ponto de vista) defrontar-se
    deux théories s'affrontent
    confrontam-se duas teorias
    2 (políticos, teóricos) opor-se

    Dicionário Francês-Português > affronter

  • 2 braver

    [bʀave]
    Verbe transitif (défier) desafiar
    (mépriser) desprezar
    (ignorer) desrespeitar
    * * *
    braver bʀave]
    verbo
    ( enfrentar) afrontar
    fazer face a
    il a bravé l'opinion publique
    ele desafiou a opinião pública

    Dicionário Francês-Português > braver

  • 3 brave

    [breiv] 1. adjective
    (without fear of danger, pain etc: a brave soldier; a brave deed; You're very brave; It was brave of him to fight such an enemy.) corajoso
    2. verb
    (to meet or face boldly: They braved the cold weather.) desafiar
    3. noun
    (a Red Indian warrior.) bravo
    - bravery
    * * *
    [breiv] n 1 bravo: pessoa valente ou corajosa. 2 Amer índio guerreiro. • vt 1 enfrentar corajosamente. 2 desafiar, afrontar. • adj 1 corajoso, bravo, valente. 2 magnífico, bonito, vistoso.

    English-Portuguese dictionary > brave

  • 4 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) confrontar
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) defrontar
    * * *
    con.front
    [kənfr'∧nt] vt 1 confrontar: a) enfrentar. he was confronted with difficulty / ele enfrentou dificuldades. b) defrontar. c) acarear, cotejar. 2 afrontar.

    English-Portuguese dictionary > confront

  • 5 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atrever-se
    2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafio
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) atrevimento
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) estouvado
    * * *
    [d'ɛə] n 1 desafio. 2 ousadia, coragem. • vt+vi 1 ousar, atrever-se, ter a ousadia, o atrevimento. 2 ter coragem para, ser temerário ou arrojado. 3 desafiar, afrontar, encarar sem medo, não recear. 4 aventurar-se.

    English-Portuguese dictionary > dare

  • 6 defy

    1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) desafiar
    2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) desafiar
    * * *
    de.fy
    [dif'ai] vt desafiar, provocar, desprezar, afrontar, resistir abertamente, impugnar, contestar.

    English-Portuguese dictionary > defy

  • 7 disoblige

    dis.o.blige
    [disəbl'aidʒ] vt desagradar, descontentar, desajudar, afrontar, incomodar, desconsiderar.

    English-Portuguese dictionary > disoblige

  • 8 disparage

    dis.par.age
    [disp'æridʒ] vt 1 desacreditar, depreciar, menosprezar, fazer pouco de. 2 afrontar, injuriar alguém comparando-o com outra pessoa.

    English-Portuguese dictionary > disparage

  • 9 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) rosto
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superfície
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) frente
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) dar para
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) enfrentar
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) enfrentar
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    [feis] n 1 face: a) cara, rosto. b) fisionomia, semblante. c) careta. d) Poet presença. 2 aspecto: a) vista, configuração, aparência. b) situação ou estado de certos assuntos, idéias ou questões. 3 expressão de atitude moral: a) descaramento, audácia, atrevimento. b) dignidade, prestígio. 4 parte principal ou dianteira de alguma coisa: a) frente. b) fachada, paramento de parede. c) parte anterior de uma pedra aparelhada. d) lugar de extração numa galeria de mina. e) Tech espelho. 5 parte principal ou lateral de alguma coisa: a) anverso de cristais ou moedas. b) mostrador de relógio. c) Typogr olho de tipo. d) Geol fácies. e) Geom face, superfície de um sólido plano. f) face (de porca). g) corte (de lâmina, faca, etc.). • vt 1 encarar, enfrentar, afrontar, apresentar-se. he must face the facts / ele tem de encarar os fatos. 2 fazer face a, opor-se, resistir. to face the enemy / encarar (ou enfrentar) o inimigo. 3 ficar em frente de. the window faces the garden / a janela dá para o jardim. 4 defrontar-se com. to be faced with ruin / estar diante da derrota, da destruição, da falência. 5 virar de face para cima (por exemplo, cartas). 6 orientar uma casa em relação aos pontos cardeais. 7 voltar-se para, estar com a frente para. 8 Tech facear, fazer faces ou lados em, polir. about face! meia-volta volver! before my face diante dos meus olhos. boldface Typogr negrito. for his fair face pelos seus lindos olhos. full face vista de frente. half face perfil. in face of mediante. in the face of diante de, em face de, em virtude de. in the face of the day às claras, abertamente. left face! à esquerda volver! on the face of it a julgar pela aparência. right face! à direita volver! she made up her face ela maquilou o rosto. to carry two faces ter duas caras, ser ambíguo. to face about, left, right fazer meia-volta, esquerda volver, direita volver. to face down 1 alisar. 2 fig suster com audácia ou imprudência. to face out persistir descaradamente. to face out a lie mentir desavergonhadamente. to face the music Amer enfrentar as conseqüências, aceitar o inevitável destemidamente. to face up to enfrentar corajosamente. to flee from someone’s face fugir de alguém. to fly into one’s face atacar alguém. to fly into the face of decency pecar contra a decência. to have a face of fingir. to have the face to do something ter o atrevimento de fazer alguma coisa. to look a person in the face encarar alguém. to lose face desprestigiar-se, ser humilhado. to make a face fazer caretas. to put a good (bold) face on enfrentar algo com coragem. to put a new face on dar novo aspecto. to save one’s face salvar as aparências. to set one’s face against opor-se tenazmente. to shut the door in a person’s face bater a porta na cara de alguém.

    English-Portuguese dictionary > face

  • 10 outbrave

    out.brave
    [autbr'eiv] vt 1 exceder em coragem ou valor. 2 arrastar, afrontar.

    English-Portuguese dictionary > outbrave

  • 11 outface

    out.face
    ['autfeis] vt 1 afrontar, desafiar. 2 encarar, subjugar com o olhar.

    English-Portuguese dictionary > outface

  • 12 provoke

    [prə'vəuk]
    1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) provocar
    2) (to cause: His words provoked laughter.) provocar
    3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provocar
    - provocative
    - provocatively
    * * *
    pro.voke
    [prəv'ouk] vt provocar: 1 desafiar, afrontar. 2 insultar, ofender. 3 irritar, exasperar. 4 incitar, instigar, estimular. 5 ocasionar, causar, motivar. they provoked him to anger / levaram-no à exasperação. 6 causar provocação ou exasperação.

    English-Portuguese dictionary > provoke

См. также в других словарях:

  • afrontar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afrontar afrontando afrontado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afronto afrontas afronta afrontamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • afrontar — ‘Hacer frente o enfrentarse [a algo]’: «Intrépido, afrontó sin vacilar riesgos y peligros» (Salvador Ecuador [Ec. 1994]). No debe confundirse con afrentar (‘ofender’; → afrentar(se)) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • afrontar — v. tr. 1. Fazer afronta a. 2. Amesquinhar. 3. Envergonhar. 4. Enrubescer. 5. Abafar. 6. Importunar. 7. Arrostar com. • v. pron. 8. Encolerizar se. 9. Envergonhar se. 10. Defrontar se. 11. Sobrepujar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afrontar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) frente [a un enemigo, una dificultad o una responsabilidad]: Afrontó los exámenes con preocupación. Afrontan las elecciones con moral de victoria. Afrontaré la verdad con espíritu sereno …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afrontar — (Del lat. *affrontāre, de frons, frontis, frente). 1. tr. Poner cara a cara. 2. Hacer frente al enemigo. 3. Hacer cara a un peligro, problema o situación comprometida. 4. desus. Poner una cosa enfrente de otra. Era u. t. c. intr.) 5. desus.… …   Diccionario de la lengua española

  • afrontar — (Del lat. affrontare < frons, frontis, frente.) ► verbo transitivo 1 Hacer frente a un enemigo, peligro o responsabilidad. SINÓNIMO desafiar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Poner una cosa frente a otra. SINÓNIMO encarar ► verbo transitivo 3 …   Enciclopedia Universal

  • afrontar — {{#}}{{LM A01057}}{{〓}} {{ConjA01057}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01074}} {{[}}afrontar{{]}} ‹a·fron·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una situación difícil,{{♀}} plantarle cara o hacerle frente: • Afrontó el peligro con gran valor.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afrontar — (v) (Intermedio) intentar resolver una situación complicada o un problema de manera directa Ejemplos: Durante el ataque afrontó el peligro con gran coraje. La economía internacional debe afrontar la crisis. Sinónimos: enfrentarse, encarar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • afrontar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer frente a una situación que representa algún peligro, problema, dificultad o responsabilidad: Las radiodifusoras afrontaban diversos problemas técnicos , afrontar la crisis, Afrontaron la enfermedad de su hijo con …   Español en México

  • afrontar — afrounta affronter; provoquer; bafouer; braver; attaquer; faire un affront. S afrontar : s attaquer …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • afrontar — Es hacer frente a algo: El Gobierno afrontará el problema con resolución . Confrontar es comparar, cotejar una cosa con otra, especialmente escritas (DRAE). Enfrentar es malquistar una persona con otra , ponerlas frente a frente y también hacer… …   Diccionario español de neologismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»