-
1 тяга
тя́га1. (воздуха и т. п.) aerofluo, fluo;2. (движущая сила) tirforto;3. (влечение) altiriĝo, inklino.* * *ж.1) ( тянущая сила) tracción f, arrastre mси́ла тя́ги — fuerza de tracción, potencia de arrastre
ко́нная тя́га — tracción hipomóvil (animal)
механи́ческая, электри́ческая тя́га — tracción mecánica, eléctrica
2) (в трубе и т.п.) tiro m; tiraje m (Лат. Ам.)иску́сственная тя́га — tiro artificial (aspirado)
в трубе́ нет тя́ги — la chimenea no tira
3) ( устремление) propensión f; перев. тж. гл. tender (непр.) vtтя́га ростка́ к све́ту — la propensión del brote a la luz
тя́га к зна́ниям — afición a los estudios
тя́га к чте́нию — afición a la lectura, ganas de leer
5) тех. ( приспособление) varilla f, tirante m6) охот. vuelo m••слу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
* * *ж.1) ( тянущая сила) tracción f, arrastre mси́ла тя́ги — fuerza de tracción, potencia de arrastre
ко́нная тя́га — tracción hipomóvil (animal)
механи́ческая, электри́ческая тя́га — tracción mecánica, eléctrica
2) (в трубе и т.п.) tiro m; tiraje m (Лат. Ам.)иску́сственная тя́га — tiro artificial (aspirado)
в трубе́ нет тя́ги — la chimenea no tira
3) ( устремление) propensión f; перев. тж. гл. tender (непр.) vtтя́га ростка́ к све́ту — la propensión del brote a la luz
тя́га к зна́ниям — afición a los estudios
тя́га к чте́нию — afición a la lectura, ganas de leer
5) тех. ( приспособление) varilla f, tirante m6) охот. vuelo m••слу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
* * *n1) gener. (â áðóáå è á. ï.) tiro, (óñáðåìëåñèå) propensión, arrastre, tiraje (Лат. Ам.), tracción2) liter. (стремление, тяготение) aspiraciюn, afición, ambición, inclinación (склонность)3) eng. barra, biela, bieleta, propulsión, tirante, varilla, varilla de avance, varilla de tracción, varilla tirante, propulsion, telera, tiro (в трубе и т.п.), aspiración, empuje (воздушного винта), empujo (воздушного винта), tiraje4) railw. locomoción5) hunt. vuelo -
2 влечение
влече́ниеemo, inklino, simpatio.* * *с.atracción f, inclinación f; afición f, propensión f ( склонность); pasión f ( страсть)сле́довать своему́ влече́нию — seguir su (propia) inclinación
* * *с.atracción f, inclinación f; afición f, propensión f ( склонность); pasión f ( страсть)сле́довать своему́ влече́нию — seguir su (propia) inclinación
* * *ngener. afición, afinidad, atracción, golondro, golosina, inclinación, pasión (склонность), propensión (страсть), apetencia -
3 любовь
любо́вьamo, amoro, ŝato.* * *ж.amor m, cariño m; afecto m, afición f ( привязанность)любо́вь к ро́дине — amor a la patria
любо́вь к иску́сству — amor al arte
матери́нская любо́вь — amor (cariño) maternal
мимолётная любо́вь — amor pasajero, amorcillo m
занима́ться любо́вью — hacer el amor
пита́ть любо́вь к кому́-либо — amar a alguien
взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)
жени́ться по любви́ — casarse por amor
де́лать что́-либо с любо́вью — hacer algo con amor (con cariño, con entusiasmo)
свобо́дная любо́вь — amor libre
платони́ческая любо́вь — amor platónico
••из любви́ к иску́сству — por amor al arte
ста́рая любо́вь не ржаве́ет посл. — amores viejos no envejecen
* * *ж.amor m, cariño m; afecto m, afición f ( привязанность)любо́вь к ро́дине — amor a la patria
любо́вь к иску́сству — amor al arte
матери́нская любо́вь — amor (cariño) maternal
мимолётная любо́вь — amor pasajero, amorcillo m
занима́ться любо́вью — hacer el amor
пита́ть любо́вь к кому́-либо — amar a alguien
взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)
жени́ться по любви́ — casarse por amor
де́лать что́-либо с любо́вью — hacer algo con amor (con cariño, con entusiasmo)
свобо́дная любо́вь — amor libre
платони́ческая любо́вь — amor platónico
••из любви́ к иску́сству — por amor al arte
ста́рая любо́вь не ржаве́ет посл. — amores viejos no envejecen
* * *n1) gener. afecto, afición (к чему-л.), afección, amor, cariño, corazón, piedad, querencia, querer2) Chil. queridura, tiemple -
4 привязанность
привя́занностьkorinklino.* * *ж.1) afición f, afección f, apego m2) ( предмет симпатии) cariño m* * *ж.1) afición f, afección f, apego m2) ( предмет симпатии) cariño m* * *n1) gener. (предмет симпатии) cariнo, afección, afición, amistad, apego, asimiento, corazón, querencia, querer2) colloq. arrimo -
5 пристрастие
пристра́ст||ие1. (необъективное отношение) tendenceco, partieco;2. (склонность) emo;\пристрастиеный tendenca, partieca.* * *с.1) ( склонность) propensión f (a), pasión f (por), afición f (por)2) ( предвзятость) parcialidad fотноси́ться с пристра́стием — mostrarse parcial
* * *с.1) ( склонность) propensión f (a), pasión f (por), afición f (por)2) ( предвзятость) parcialidad fотноси́ться с пристра́стием — mostrarse parcial
* * *n1) gener. (ïðåäâçàáîñáü) parcialidad, (ñêëîññîñáü) propensión (a), afición (por), pasión (por), regosto (к чему-л.), particularidad, predilección, preferencia, preocupaación2) law. acepción3) busin. discrecionalidad -
6 тяготение
тяго||те́ние1. физ. gravito;2. (влечение) altiriĝo, inklino, emo;\тяготениете́ть 1. физ. graviti;2. (иметь влечение к чему-л.) altiriĝi al io, inkliniĝi al io, emi al io.* * *с.1) физ. gravitación f, atracción f (тж. к какому-либо центру и т.п.)зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de la atracción (de la gravitación) universal
2) ( влечение) afición f, inclinación f ( склонность); gusto m ( вкус)3) ( власть) dominio m* * *с.1) физ. gravitación f, atracción f (тж. к какому-либо центру и т.п.)зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de la atracción (de la gravitación) universal
2) ( влечение) afición f, inclinación f ( склонность); gusto m ( вкус)3) ( власть) dominio m* * *n1) gener. (âëàñáü) dominio, (âëå÷åñèå) afición, gusto (âêóñ), inclinación (склонность)2) phys. atracción (тж. к какому-л. центру и т. п.), gravitación, gravedad -
7 вкус
вкусв разн. знач. gusto;войти́ во \вкус чего́-л. kompreni la guston;э́то де́ло \вкуса estas afero de la gusto;на \вкус и цвет това́рищей нет kiom da homoj, tiom da gustoj;о \вкусах не спо́рят pri gustoj oni ne diskutas;\вкусный bongusta.* * *м.1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor mприя́тный вкус — gusto (sabor) agradable
прия́тный на вкус — agradable al paladar
про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt
о́рганы вкуса — los órganos del gusto
име́ть вкус чего́-либо — saber vi a
2) ( чувство изящного) gusto mиме́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto
быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto
э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto
на мой вкус — a mi gusto, a mi ver
быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)
3) (стиль, манера) gusto m, manera fво вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien
в ру́сском вкусе — a lo ruso
в испа́нском вкусе — a lo español
••войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a
на вкус и цвет това́рищей нет посл. ≈≈ sobre gustos no hay nada escrito
* * *м.1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor mприя́тный вкус — gusto (sabor) agradable
прия́тный на вкус — agradable al paladar
про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt
о́рганы вкуса — los órganos del gusto
име́ть вкус чего́-либо — saber vi a
2) ( чувство изящного) gusto mиме́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto
быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto
э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto
на мой вкус — a mi gusto, a mi ver
быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)
3) (стиль, манера) gusto m, manera fво вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien
в ру́сском вкусе — a lo ruso
в испа́нском вкусе — a lo español
••войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a
на вкус и цвет това́рищей нет посл. — ≈ sobre gustos no hay nada escrito
* * *n1) gener. manera, sabor (к чему-л.), sabrimiento (к чему-л.), saìnete, gusto, paladar, sabor2) obs. sabrimiento -
8 войти
войти́1. eniri, enpaŝi;envagoniĝi (в вагон и т. п.);2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;\войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;\войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;\войти в привы́чку iĝi kutima;\войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);\войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa
войти́ в го́род — entrar en la ciudad
войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua
войди́! — ¡entra!, ¡pasa!
войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!
2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra
3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt
войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno
войти́ в число́ — entrar en el número
войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista
войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte
5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos
войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)
войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)
6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición
••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual
войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio
войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga
войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)
войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor
войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos
войти́ в долги́ — endeudarse
войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años
войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo
войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones
войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)
войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia
войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a
войти́ в роль — identificarse con un papel
* * *v -
9 приналечь
(1 ед. приналя́гу) сов. разг.1) ( навалиться) apretar (непр.) vt, apoyarse (en, sobre) ( para ponerlo en movimiento)принале́чь на вёсла — apretar los remos
2) ( приняться за что-либо) emprender con ahinco (con afición)принале́чь на рабо́ту — empezar a trabajar con ahinco
* * *vcolloq. (ñàâàëèáüñà) apretar, (ïðèñàáüñà çà ÷áî-ë.) emprender con ahinco (con afición), apoyarse (para ponerlo en movimiento; en, sobre) -
10 пристраститься
tomar afición (a), aficionarse (a), apasionarse (por)* * *vgener. aficionarse (a), apasionarse (por), empicarse, engolosinarse, regostarse (к чему-л.), tomar afición (a), apasionarse (к чему-л.), viciarse (con, de) -
11 приязнь
-
12 устремленность
ж. книжн.propensión f, inclinación f ( склонность); tendencia f; aspiración f, afición f ( тяга)* * *nbook. afición (áàãà), aspiración, inclinación (склонность), propensión, tendencia -
13 хобби
-
14 войти во вкус
vgener. ponerse las botas, tomar gusto (afición) a -
15 кружок художественной самодеятельности
nDiccionario universal ruso-español > кружок художественной самодеятельности
-
16 склонность
скло́нн||остьinklino, emo;\склонностьый (к чему-л.) inklina al io, ema al io.* * *ж.1) ( к чему-либо) inclinación f, propensión f, disposición fиме́ть скло́нность к му́зыке — tener inclinación (propensión) a la música
име́ть скло́нность к языка́м — tener facilidad para los idiomas
име́ть скло́нность к полноте́ — estar propenso a la obesidad
2) разг. ( к кому-либо) inclinación f, cariño mпита́ть скло́нность к кому́-либо — sentir inclinación hacia alguien
* * *ж.1) ( к чему-либо) inclinación f, propensión f, disposición fиме́ть скло́нность к му́зыке — tener inclinación (propensión) a la música
име́ть скло́нность к языка́м — tener facilidad para los idiomas
име́ть скло́нность к полноте́ — estar propenso a la obesidad
2) разг. ( к кому-либо) inclinación f, cariño mпита́ть скло́нность к кому́-либо — sentir inclinación hacia alguien
* * *n1) gener. afición, apego, apetencia (к чему-л.), disposición, hàbilidad, idoneidad, proclividad, propensión, asimiento, devoción, genio, inclinación2) colloq. (ê êîìó-ë.) inclinación, cariño, arrimo3) eng. tendencia4) law. capacidad -
17 страсть к охоте
ngener. afición cinegética -
18 тяга к знаниям
ngener. afición a los estudios -
19 тяга к чтению
ngener. afición a la lectura, ganas de leer -
20 увлечение
увлече́ние1. (пыл, воодушевление) entuziasmo;2. (интерес к чему-л.) pasio al io;3. (любовное) amo, ama forlogiĝo.* * *с.1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo mговори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo
2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación fувлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol
увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud
3) ( влюблённость) enamoramiento m* * *с.1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo mговори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo
2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación fувлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol
увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud
3) ( влюблённость) enamoramiento m* * *n1) gener. (âëóáë¸ññîñáü) enamoramiento, (повышенный интерес) pasiюn, (пыл, воодушевление) animaciюn, arrebato, efucividad, entusiasmo, exaltación, afición, cariño, devaneo (любовное)2) eng. arrastre (напр., воды паром), atrapamiento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
afición — sustantivo femenino 1. Inclinación que se siente hacia alguna actividad o cosa: Siento más afición por el teatro que por el cine. Su excesiva afición a l lujo me preocupa. 2. Actividad o cosa hacia la que se siente esa inclinación: La música es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afición — (Del lat. affectĭo, ōnis, afección). 1. f. Inclinación, amor a alguien o algo. 2. Ahínco, empeño. 3. coloq. Conjunto de personas que asisten asiduamente a determinados espectáculos o sienten vivo interés por ellos. El equipo defraudó a la afición … Diccionario de la lengua española
afición — (Del lat. affectio, afección.) ► sustantivo femenino 1 Sentimiento, inclinación hacia una persona, actividad o cosa que produce satisfacción: ■ el niño le tenía una gran afición a su maestra. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, por SINÓNIMO afecto… … Enciclopedia Universal
afición — {{#}}{{LM A00990}}{{〓}} {{SynA01006}} {{[}}afición{{]}} ‹a·fi·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gusto o interés que se sienten por algo: • Tiene una gran afición al fútbol.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto de personas que asisten con asiduidad a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Afición — Una afición (también llamado hobby o hobbie, y a veces también pasatiempo) es una actividad cuyo valor reside en el entretenimiento de aquél que lo ejecuta, que algunas veces no busca una finalidad productiva concreta y se realiza en forma… … Wikipedia Español
afición — (f) (Intermedio) interés y entusiasmo que uno siente por algo Ejemplos: Sus aficiones a la literatura y cine se transformaron en manera de vivir. Cada vez más mujeres tienen una gran afición al fútbol. Colocaciones: afición al deporte, afición a… … Español Extremo Basic and Intermediate
afición — s f 1 Gusto, inclinación e interés por el cultivo de un arte o una ciencia, la práctica de algún deporte u otra actividad: Hay gran afición por la música , Tiene afición por la jardinería , Puso en práctica sus aficiones literarias 2 Grupo de… … Español en México
Aficion — Glossaire de la tauromachie Article principal : Tauromachie. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Afición — Glossaire de la tauromachie Article principal : Tauromachie. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Afición de la Juventus Football Club — Saltar a navegación, búsqueda Bandera en homenaje a los 109 años de fundación de la Juventus FC. La Afición de la Juventus Football Club (it. Tifoseria della Juventus Football Club), es cuantitativamente la mayor del fútbol italiano con alrededor … Wikipedia Español
afición — sustantivo femenino 1) inclinación, apego, cariño, afecto*, gusto*. ≠ antipatía. 2) ahínco, empeño, afán, vocación … Diccionario de sinónimos y antónimos