Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

affirmātīvē

  • 1 affirmative

    affirmative [ə'fɜ:mətɪv]
    1 noun
    (a) Grammar affirmatif m;
    in the affirmative à l'affirmatif, à la forme affirmative
    the answer is in the affirmative la réponse est affirmative;
    to answer in the affirmative répondre affirmativement ou par l'affirmative
    affirmatif;
    to give an affirmative answer répondre affirmativement
    affirmatif!
    ►► American affirmative action (UNCOUNT) mesures fpl d'embauche anti-discriminatoires (en faveur des minorités);
    to take affirmative action prendre des mesures anti-discriminatoires

    Un panorama unique de l'anglais et du français > affirmative

  • 2 affirmative

    English-French dictionary > affirmative

  • 3 affirmative

    A n affirmatif m ; to reply in the affirmative répondre par l'affirmative.
    B adj [reply, nod, statement] affirmatif/-ive.
    C excl US affirmatif.

    Big English-French dictionary > affirmative

  • 4 affirmative

    (a) to take affirmative action (to do sth) prendre des mesures (pour faire qch);
    we should take affirmative action to make our intentions clear in this marketplace il nous faut prendre des mesures de façon à faire connaître clairement nos intentions sur ce marché
    to take affirmative action prendre des mesures anti-discriminatoires

    English-French business dictionary > affirmative

  • 5 affirmative

    [-tiv]
    adjective, noun (saying or indicating yes to a question, suggestion etc: He gave an affirmative nod; a reply in the affirmative.) affirmatif

    English-French dictionary > affirmative

  • 6 affirmative action

    affirmative action n: mesures antidiscriminatoires.
    Affirmative action Politique américaine de ‘discrimination positive’ qui consiste à donner la préférence aux minorités (ainsi qu'aux femmes) dans la sélection parmi les candidats à un emploi ou pour une place dans une université, si ces minorités sont sous-représentées dans le secteur concerné.

    Big English-French dictionary > affirmative action

  • 7 affirmative, defence

    défense f affirmative

    English-French legislative terms > affirmative, defence

  • 8 affirmative, reply

    réponse f affirmative

    English-French legislative terms > affirmative, reply

  • 9 affirmative action

    Pol. discrimination positive [en faveur de groupes défavorisés] ; intégration active; politique volontariste

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > affirmative action

  • 10 affirmative easement

    Jur. servitude active

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > affirmative easement

  • 11 affirmative vote

    Pol. voix "pour"; voix en faveur du "oui"

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > affirmative vote

  • 12 affirmative warranty

    garantie expresse (2e)

    English-French insurance dictionari > affirmative warranty

  • 13 affirmative action

    noun (American) the practice of giving better opportunities (jobs, education etc) to people who, it is thought, are treated unfairly (minorities, women etc). mesures anti-discriminatoires

    English-French dictionary > affirmative action

  • 14 affirmative, action

    (mesures f d')action f positive

    English-French legislative terms > affirmative, action

  • 15 affirmative, covenant

    engagement m de faire

    English-French legislative terms > affirmative, covenant

  • 16 اثباتى

    affirmative; affirmatif

    Dictionnaire Arabe-Français > اثباتى

  • 17 ايجابى

    affirmative; affirmatif

    Dictionnaire Arabe-Français > ايجابى

  • 18 تأآيدي

    affirmative; affirmatif

    Dictionnaire Arabe-Français > تأآيدي

  • 19 positive

    positive ['pɒzɪtɪv]
    (a) (sure) sûr, certain;
    are you positive about that? en êtes-vous sûr?;
    are you absolutely sure? - yes, positive en êtes-vous absolument sûr? - sûr et certain;
    I'm positive (that) he wasn't there je suis absolument sûr qu'il n'y était pas;
    it's absolutely positive c'est sûr et certain
    (b) (constructive) positif, constructif;
    it's one of my few positive achievements c'est une des rares choses positives ou constructives que j'aie faites;
    haven't you got any positive suggestions? n'avez-vous rien à proposer qui fasse avancer les choses?;
    she has a very positive approach to the problem son approche du problème est très positive ou constructive
    (c) (affirmative → reply, response) positif, affirmatif; (→ test, result) positif;
    there was a tremendously positive response to this idea cette idée a été extrêmement bien accueillie ou reçue
    (d) (definite → fact, progress) réel, certain; (clear → change, advantage) réel, effectif; (precise → instructions) formel, clair;
    we have positive evidence of his involvement nous avons des preuves irréfutables de son implication;
    his intervention was a positive factor in the release of the hostages son intervention a efficacement contribué à la libération des otages;
    the team needs some positive support l'équipe a besoin d'un soutien réel ou effectif;
    positive proof, British proof positive preuve f formelle
    (e) (as intensifier → absolute) absolu, véritable, pur;
    the whole thing was a positive nightmare tout cela était un véritable cauchemar;
    a positive delight un pur délice;
    a positive pleasure un véritable plaisir;
    it's a positive lie c'est un mensonge, ni plus ni moins
    (f) (assured) assuré, ferme;
    she answered in a very positive tone elle a répondu d'un ton très assuré ou très ferme
    positive degree (of adjective, adverb) degré m positif
    2 noun
    (a) Grammar positif m;
    in the positive à la forme positive
    (b) (answer) réponse f positive ou affirmative, oui m;
    to reply in the positive répondre par l'affirmative ou affirmativement
    (c) Photography épreuve f positive
    (d) Electricity borne f positive
    ►► positive discrimination (UNCOUNT) discrimination f positive (mesures favorisant les membres de groupes minoritaires);
    positive discrimination in favour of people with disabilities mesures fpl en faveur des handicapés;
    positive feedback (in electronic circuit) réaction f positive; (in mechanical or cybernetic system) feed-back m inv positif, rétroaction f positive;
    figurative I didn't get much positive feedback on my suggestion ma proposition n'a pas enthousiasmé grand monde;
    American positive ID papiers mpl d'identité (avec photo);
    positive pole (magnet) pôle m nord; (anode) anode f (pôle positif);
    Finance positive prescription prescription f acquisitive;
    Photography positive print positif m, épreuve f positive;
    positive proof preuve f formelle;
    Psychology positive reinforcement renforcement m positif;
    positive thinking idées fpl constructives;
    positive vetting contrôle m ou enquête f de sécurité (sur un candidat à un poste touchant à la sécurité nationale)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > positive

  • 20 an

    ăn, adv. et conj. ou, ou bien? (interrogation double); est-ce que par hasard? est-il possible que?(en tête d'une interrogation simple); n'est-ce pas? (après une première interrogation); ou si (interrogation indirecte dans une subordonnée); eh quoi! (parataxe); ou bien (équivalent de sive). [st1]1 [-] Dans une interrogation double: Interrogation directe: ou, ou bien.    - utrum vigilas an dormis? = es-tu éveillé ou dors-tu?    - utrum defenditis an impugnatis plebem? Liv. 5: défendez-vous la plèbe ou la combattez-vous?    - vigilasne an dormis? = es-tu éveillé ou dors-tu?    - servosne ( =servusne) es an liber? Plaut. Am.: es-tu esclave ou libre?    - vigilasne an non (annon)? = es-tu éveillé ou non?    - album an atrum potas? bois-tu du blanc ou du rouge? Interrogation indirecte: ou si, ou.    - rogavit utrum bellum an pacem eligerent.
    - → il leur demanda s'ils choisissaient la guerre ou la paix. [st1]2 [-] Dans une interrogation simple: Interrogation directe: a - est-ce que par hasard? est-ce que vraiment? est-il possible que? (pour marquer un doute)    - an de eorum fide dubitatis? → est-il possible que vous doutiez de leur parole?    - an me taciturum tantis de rebus existimavistis? → est-il possible que vous ayez pensé que je garderais le silence sur des actions aussi graves?    - an in Hispania res gestas Caesaris non audistis? → est-il possible que vous n'ayez pas entendu parler des exploits de César en Espagne?    - an me falsum credis? → est-ce que par hasard tu me crois menteur? b - est-ce que... ne... pas...? n'est-ce pas...? (après une première interrogation).    - quid huc venistis? an speculandi causa? → pourquoi êtes-vous venus ici? n'est-ce pas pour espionner?    - cujum pecus? an Meliboei? → à qui est le troupeau? n'est-ce pas celui de Mélibée? Interrogation indirecte: a - Chez les classiques, les tournures dubito an, incertum est an, nescio an, haud scio an laissent entendre une réponse affirmative et correspondent à peut-être, peut-être bien que, je crois bien que...    - haud scio (dubito) an venerit. → je ne sais pas s'il n'est pas venu, peut-être bien qu'il est venu.    - haud scio an melius Ennius: " Nemo me lacrumis decoret", Cic. Sen. 73. → peut-être Ennius a-t-il dit mieux: "Que personne ne m'honnore de ses larmes!"    - haud scio an par principibus esse potuisset, Cic. Brut. 151. → peut-être aurait-il pu être au même rang que les princes (de l'éloquence).    - mea sententia haud scio an nulla vita beatior possit esse. → à mon avis, peut-être qu'aucune vie ne peut être plus heureuse.    - eloquentiā nescio an habuisset parem neminem, Cic. Brut. 33. → dans le domaine de l'éloquence, peut-être n'aurait-il eu personne de sa valeur.    - Dans la subordonnée négative, on trouve les négations non, nemo, nullus, nihil, numquam, nusquam... b - Surtout après Cicéron, an est l'équivalent de num ou de -ne.    - quaeritur an mundus providentia regatur. → on se demande si le monde est régi par la providence. [st1]3 [-] Dans une phrase avec propositions juxtaposées (parataxe):    - an Scythes Anacharsis potuit pro nihilo pecuniam ducere, nostrates philosophi non potuerunt? Cic. Tusc. 5. → eh quoi! le Scythe Anacharsis a pu mépriser l'argent alors que les philosophes de chez nous n'en ont pas été capables?    - an vero P. Scipio T. Gracchum privatus interfecit, Catilinam vero nos consules perferemus? Cic. Cat. 1. → eh quoi! Scipion, un simple particulier, a fait mettre à mort T. Gracchus, alors que nous, consuls, nous devrons toujours supporter Catilina? [st1]4 [-] Quelques tournures:    - Simones an quis alius, Cic. Fin. 2. → **Simonide ou est-ce quelqu'un d'autre?** = Simonide ou quelqu'un d'autre.    - an vero obliti estis? → eh quoi! avez-vous oublié?
    * * *
    ăn, adv. et conj. ou, ou bien? (interrogation double); est-ce que par hasard? est-il possible que?(en tête d'une interrogation simple); n'est-ce pas? (après une première interrogation); ou si (interrogation indirecte dans une subordonnée); eh quoi! (parataxe); ou bien (équivalent de sive). [st1]1 [-] Dans une interrogation double: Interrogation directe: ou, ou bien.    - utrum vigilas an dormis? = es-tu éveillé ou dors-tu?    - utrum defenditis an impugnatis plebem? Liv. 5: défendez-vous la plèbe ou la combattez-vous?    - vigilasne an dormis? = es-tu éveillé ou dors-tu?    - servosne ( =servusne) es an liber? Plaut. Am.: es-tu esclave ou libre?    - vigilasne an non (annon)? = es-tu éveillé ou non?    - album an atrum potas? bois-tu du blanc ou du rouge? Interrogation indirecte: ou si, ou.    - rogavit utrum bellum an pacem eligerent.
    - → il leur demanda s'ils choisissaient la guerre ou la paix. [st1]2 [-] Dans une interrogation simple: Interrogation directe: a - est-ce que par hasard? est-ce que vraiment? est-il possible que? (pour marquer un doute)    - an de eorum fide dubitatis? → est-il possible que vous doutiez de leur parole?    - an me taciturum tantis de rebus existimavistis? → est-il possible que vous ayez pensé que je garderais le silence sur des actions aussi graves?    - an in Hispania res gestas Caesaris non audistis? → est-il possible que vous n'ayez pas entendu parler des exploits de César en Espagne?    - an me falsum credis? → est-ce que par hasard tu me crois menteur? b - est-ce que... ne... pas...? n'est-ce pas...? (après une première interrogation).    - quid huc venistis? an speculandi causa? → pourquoi êtes-vous venus ici? n'est-ce pas pour espionner?    - cujum pecus? an Meliboei? → à qui est le troupeau? n'est-ce pas celui de Mélibée? Interrogation indirecte: a - Chez les classiques, les tournures dubito an, incertum est an, nescio an, haud scio an laissent entendre une réponse affirmative et correspondent à peut-être, peut-être bien que, je crois bien que...    - haud scio (dubito) an venerit. → je ne sais pas s'il n'est pas venu, peut-être bien qu'il est venu.    - haud scio an melius Ennius: " Nemo me lacrumis decoret", Cic. Sen. 73. → peut-être Ennius a-t-il dit mieux: "Que personne ne m'honnore de ses larmes!"    - haud scio an par principibus esse potuisset, Cic. Brut. 151. → peut-être aurait-il pu être au même rang que les princes (de l'éloquence).    - mea sententia haud scio an nulla vita beatior possit esse. → à mon avis, peut-être qu'aucune vie ne peut être plus heureuse.    - eloquentiā nescio an habuisset parem neminem, Cic. Brut. 33. → dans le domaine de l'éloquence, peut-être n'aurait-il eu personne de sa valeur.    - Dans la subordonnée négative, on trouve les négations non, nemo, nullus, nihil, numquam, nusquam... b - Surtout après Cicéron, an est l'équivalent de num ou de -ne.    - quaeritur an mundus providentia regatur. → on se demande si le monde est régi par la providence. [st1]3 [-] Dans une phrase avec propositions juxtaposées (parataxe):    - an Scythes Anacharsis potuit pro nihilo pecuniam ducere, nostrates philosophi non potuerunt? Cic. Tusc. 5. → eh quoi! le Scythe Anacharsis a pu mépriser l'argent alors que les philosophes de chez nous n'en ont pas été capables?    - an vero P. Scipio T. Gracchum privatus interfecit, Catilinam vero nos consules perferemus? Cic. Cat. 1. → eh quoi! Scipion, un simple particulier, a fait mettre à mort T. Gracchus, alors que nous, consuls, nous devrons toujours supporter Catilina? [st1]4 [-] Quelques tournures:    - Simones an quis alius, Cic. Fin. 2. → **Simonide ou est-ce quelqu'un d'autre?** = Simonide ou quelqu'un d'autre.    - an vero obliti estis? → eh quoi! avez-vous oublié?
    * * *
        An, Aduerbium est interrogatiuum. Terent. An ego toties de eadem re audiam? Orray je tant de fois, etc.
    \
        Obsecro an is est? Terent. Est ce cestuy là?
    \
        An, Dubitandi. Terent. Haud scio an illam nunc misere amat. Je ne scay si, etc.
    \
        Vide vtrum vis, argentum accipere, an causam meditari tuam. Terent. Prendre argent, ou, etc.
    \
        An tu Narbonae in mensas hospitum quum vomeres, Dolabella pro te in Hispania dimicaret? Cic. Quoy? qu'il bataillast pour toy ce pendant que, etc.
    \
        An ille tempus aut in poetis euoluendis consumeret, etc. Cic. Consumeroit il son temps, ou Vouldrois tu qu'il consumast son temps, etc.
    \
        Errauit, an potius insaniuit Apronius? Cic. A il failli, ou plus tost faict comme un insensé?
    \
        Multum interest, vtrum laus imminuatur, an salus deseratur. Cic. Ou si.
    \
        An, pro Aut, interdum videtur accipi. Cic. Quam orationem in Origines suas retulit Cato, paucis ante quam mortuus est, an diebus, an mensibus? Ou jours, ou mois? Figura est qua vtimur, quum ex duabus rebus vtra sit, incerti sumus.
    \
        Anne est intus? Terent. Est il ciens? ou N'est il pas ciens?
    \
        Anne de nobis trahere spolia foederatis licebit, de hostibus non licebit? Cic. Sera il permis, etc.
    \
        Anne, dubitandi. Cic. Non internoscat vera illa visa sint, anne falsa. Ou faulx.
    \
        Annon hoc dixi esse futurum? Teren. Ne disoye je pas bien que cela adviendroit?
    \
        Annon, dubitandi. Plaut. Tentabam spirarent an non aurae. Ou non.
    \
        Annon, in secundo membro positum. Terent. Hoccine agis, an non? Ou non?
    \
        An nondum. Terent. Reperisti tibi quod placeat, an nondum etiam? Ou non encores?

    Dictionarium latinogallicum > an

См. также в других словарях:

  • affirmative — af·fir·ma·tive /ə fər mə tiv/ adj 1: asserting the existence of certain facts esp. in support of a cause of action affirmative proof 2: resulting from an intentional act affirmative concealment 3: involving or requiring application of effort …   Law dictionary

  • affirmative — affirmative, positive cause difficulties in their extended use, since each term has negative for its opposite and since both words may qualify identical or similar nouns. The distinctions are not clearly fixed, but tendencies in usage may be… …   New Dictionary of Synonyms

  • affirmative — [ə fʉrm′ə tiv] adj. [ME affirmatif < L affirmativus < affirmare, AFFIRM] 1. saying that something stated is true; answering “yes” [an affirmative reply] 2. a) bold or confident in asserting [affirmative people] b) optimistic or hopeful; not …   English World dictionary

  • affirmative — AFFIRMATIVE. s. f. Proposition par laquelle on affirme. Ils sont toujours d avis différens; jamais l un ne nie une chose, que l autre ne prenne l affirmative. Sur l expédient qu on proposa, les uns surent pour l affirmative, les autres pour la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Affirmative — Af*firm a*tive, a. [L. affirmativus: cf. F. affirmatif.] 1. Confirmative; ratifying; as, an act affirmative of common law. [1913 Webster] 2. That affirms; asserting that the fact is so; declaratory of what exists; answering yes to a question;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Affirmative — Af*firm a*tive, n. 1. That which affirms as opposed to that which denies; an affirmative proposition; that side of question which affirms or maintains the proposition stated; opposed to {negative}; as, there were forty votes in the affirmative,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • affirmative — ● affirmative nom féminin Énoncé par lequel on affirme ou approuve quelque chose : Répondre par l affirmative. ● affirmatif, affirmative (synonymes) adjectif (bas latin affirmativus) Qui marque l affirmation , l approbation Synonymes : positif… …   Encyclopédie Universelle

  • Affirmative — can mean: *Pertaining to truth *Pertaining to an assertion *An answer that shows agreement or acceptance: see yes *Affirmative (policy debate), the team which affirms the resolutionee also*Affirmation (disambiguation) …   Wikipedia

  • affirmative — (adj.) answering yes, mid 15c., from use in logic; from M.Fr. affirmatif (13c.), from L. affirmativus, from affirmat , pp. stem of affirmare (see AFFIRM (Cf. affirm)). As a noun from early 15c. Affirmative action positive or corrective effort by… …   Etymology dictionary

  • affirmative — ► ADJECTIVE ▪ agreeing with or consenting to a statement or request. ► NOUN ▪ an affirmative statement or word. ► EXCLAMATION chiefly N. Amer. ▪ yes. DERIVATIVES affirmatively adverb …   English terms dictionary

  • affirmative — [adj] being agreeable or assenting acknowledging, acquiescent, affirmatory, affirming, approving, complying, concurring, confirmative, confirmatory, confirming, consenting, corroborative, endorsing, favorable, positive, ratifying, supporting;… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»