Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

affaires

  • 1 affaire

    f. (de а et faire) 1. работа; c'est mon affaire това е моя работа; c'est une autre affaire това е друга работа; 2. негат. трудна, опасна история, афера; c'est une affaire épineuse това е опасна афера; se tirer d'affaire отървавам се от неприятност; il veut étouffer l'affaire той иска да потули скандала; 3. юр. дело, процес; affaire civile гражданско дело; 4. дипломатически или военен конфликт; l'affaire d'Algérie алжирският конфликт; 5. търг. сделка, афера; faire une bonne affaire правя добра сделка; chiffre d'affaires оборот; 6. pl. неща, вещи, багаж; ranger ses affaires подреждам си нещата. Ќ lettre d'affaires делово писмо; affaire de goût въпрос на вкус; affaire d'honneur дуел; avoir affaire de ост. имам нужда от; avoir affaire а qqn. имам си работа с някого; Ministères des affaires étrangères Министерство на външните работи; chargé d'affaires шарже д'афер, управляващ легация; chacun sait ses affaires всеки знае себе си; parlons affaires maintanant да поговорим за работата; pousser l'affaire trop loin прекалявам; faire des affaires занимавам се с бизнес дела; faire son affaire правя това, което обичам и мога да правя; être hors d'affaire измъквам се от трудна ситуация; faire son affaire а qqn. отмъщавам на някого; убивам го; c'est toute une affaire това е сложна работа; des affaires d'or търговски и други сделки, при които се печели добре.

    Dictionnaire français-bulgare > affaire

  • 2 chiffre

    m. (lat. médiév. cifra "zéro", de l'arabe sifr "vide", ch- d'apr. it. cifra) 1. цифра; 2. шифър; 3. сума, стойност; 4. вензел; 5. chiffre d'affaires търг. оборот; taxe sur le chiffre d'affaires данък върху оборота; 6. цифри, означаващи акордите, разположени под някои ноти. Ќ service du chiffre бюро за шифроване на послания.

    Dictionnaire français-bulgare > chiffre

  • 3 mêler

    v.tr. (lat. class. miscere) 1. меся, смесвам; mêler des substances смесвам вещества; 2. разбърквам, бъркам; mêler les cartes разбърквам картите; 3. смесвам, свързвам; 4. прен. вплитам, забърквам; se mêler смесвам се, кръстосвам се; меся се, бъркам се. Ќ mêlez-vous de vos affaires гледайте си работата; se mêler des affaires d'autrui бъркам се в чужди работи. Ќ Ant. démêler, dissocier; discerner, classer.

    Dictionnaire français-bulgare > mêler

  • 4 agent2

    m. (du lat. jur. agens "celui qui fait, qui s'occupe de", de agere) 1. агент; agent2 de police полицейски агент; 2. служител; agent2 du gouvernement държавен служител; agent2 administratif административен служител; agent2 comptable касиер; agent2 d'affaires комисионер; agent2 de change борсов посредник; agent2 de liaision воен. офицер за свръзка; agent2 secret таен агент; agent2 fiscal, agent2 du fisc данъчен агент; agent2 commercial търговски агент; agent2 diplomatique дипломатически агент; agent2 d'assurances застрахователен агент; agent2 provocateur агент-провокатор; enrôler (engager) qqn. comme agent2 завербувам агент; agent2 de circulation регулировчик; agent2 de diversion диверсант.

    Dictionnaire français-bulgare > agent2

  • 5 brasseur1,

    euse m., f. (de brasser) 1. производител на бира; 2. търговец на едро на бира; 3. съдържател на бирария. Ќ brasseur1, d'affaires човек, който се занимава едновременно с много сделки.

    Dictionnaire français-bulgare > brasseur1,

  • 6 C.A.

    съкращение на Chiffre d'affaires търг. оборот.

    Dictionnaire français-bulgare > C.A.

  • 7 calme

    adj. et. m. (it. calma,du gr. kaume "chaleur brûlante", d'où "calme de la mer par temps très chaud") 1. тих, спокоен; кротък; mer calme спокойно море; caractère calme спокоен характер; 2. m. тишина, спокойствие; затишие; calme plat мор. пълно затишие, безветрие. Ќ c'est le grand calme dans les affaires прен. има стагнация в сделките. Ќ Ant. trouble, tumulte, ouragan, tempête, agitation, désordre, émotion; actif; troubé.

    Dictionnaire français-bulgare > calme

  • 8 cessant,

    e adj. (de cesser) в съчет. toute affaire cessant,e, toutes affaires (choses) cessant,es като се спира всичко друго, приоритетно.

    Dictionnaire français-bulgare > cessant,

  • 9 chargé,

    e adj. et n. (de charger) 1. натоварен; chargé, de paquets натоварен с пакети; 2. обременен; 3. пълен, напълнен, зареден, изпълнен; le pistolet est chargé, пистолетът е пълен; batterie chargé,e зареден акумулатор; 4. обсипан; un homme chargé, d'honneurs човек, обсипан с почести; 5. нападнат, атакуван; 6. подут, подпухнал; 7. обложен; langue chargé,e обложен език; 8. ценен; lettre chargé,e писмо с обявена стойност. Ќ chargé, d'affaires управляващ легация (или посолство); chargé, de cours временен, хоноруван преподавател (в университет); un temps chargé, облачно време; être chargé, d'ans стар съм; emploi de temps chargé, натоварено работно време; style chargé, претрупан стил; chargé, de mission служител в командировка; специален пратеник; chargé, de recherches учен, изследовател.

    Dictionnaire français-bulgare > chargé,

  • 10 étranger1,

    ère adj. (de étrange) 1. чужд, чуждестранен, чуждоземен; langues étranger1,ères чужди езици; Ministère des Affaires étranger1,ères министерство на външните работи; 2. чужд; непознат; corps étranger1, мед. чуждо тяло; 3. незамесен, незапознат; 4. неподходящ, неприсъщ; 5. m.,f. чужденец; чужд човек; външно лице; 6. m. чужбина; voyager а l'étranger1, пътувам в чужбина. Ќ ceci est étranger1, а la question това няма нищо общо с въпроса. Ќ Ant. aborigène, indigène; compatriote (du nom); naturel, propre; connu, familier.

    Dictionnaire français-bulgare > étranger1,

  • 11 extérieur1,

    e adj. (lat. exterior, compar. de exter) външен; commerce extérieur1, външна търговия; Ministère des affaires extérieur1,es министерство на външните работи. Ќ Ant. intérieur.

    Dictionnaire français-bulgare > extérieur1,

  • 12 immiscer

    (s) v. pr. (lat. immiscere, de miscere "mêler") s'immiscer бъркам се, намесвам се; s'immiscer dans les affaires de qqn. намесвам се в работите на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > immiscer

  • 13 inapte

    adj. et m. (de in- et apte) 1. неспособен, негоден; personne inapte aux affaires човек, негоден за сделки; 2. m. негоден за военна служба. Ќ Ant. adroit, apte, capable.

    Dictionnaire français-bulgare > inapte

  • 14 intervenir

    v.intr. (lat. intervenire) 1. намесвам се, бъркам се, посреднича; застъпвам се; intervenir en faveur de qqn. застъпвам се за някого; intervenir dans les affaires de qqn. бъркам се, намесвам се в работите на някого; 2. изказвам се (на събрание); 3. юр. случвам се, извършвам се по време на съдебен процес; un accord est intervenu постигнато бе съгласие; 4. мед. правя хирургическа интервенция, оперирам; 5. играя роля, имам значение (за предмет); 6. случвам се, ставам; 7. юр. вземам страна в дело; свидетелствам. Ќ Ant. s'abstenir.

    Dictionnaire français-bulgare > intervenir

  • 15 introduire

    v.tr. (lat. introducere) 1. вкарвам, вмъквам; introduire la clé dans la serrure вкарвам ключа в ключалката; introduire des mots nouveaux dans un dictionnaire вкарвам нови думи в речник; 2. завеждам, въвеждам, представям; introduire qqn. а la cour въвеждам някого в двореца; introduire qqn. dans un club завеждам някого в клуб; 3. водя, вмъквам; 4. внасям, донасям от една страна в друга; 5. правя да се възприеме, въвеждам; introduire une coutume въвеждам обичай; 6. слагам между другите неща, вмъквам; s'introduire вмъквам се, влизам; намесвам се; s'introduire dans les affaires de qqn. намесвам се в работите на някого. Ќ introduire une instance започвам дело. Ќ Ant. expulser, chasser; arracher, enlever; renvoyer, exclure.

    Dictionnaire français-bulgare > introduire

  • 16 manipuler

    v. tr. (de manipule2 "poignée") 1. манипулирам, боравя, пипам умело, употребявам; 2. нареждам; 3. прен. уреждам, управлявам, ръководя; manipuler les affaires de l'Etat уреждам държавни работи; 4. преработвам, размесвам ( с ръка).

    Dictionnaire français-bulgare > manipuler

  • 17 nouveau,

    nouvelle adj. (lat. novellus) (nouvel пред думи, които почват с гласна или нямо h; nouvel an, nouvel habitat); 1. нов; un nouveau, modèle нов модел; 2. друг; 3. непознат; нов, който се е появил отскоро; 4. неопитен; je suis encore fort nouveau, dans mes affaires все още съм съвсем неопитен в работата си; 5. m., f. новоприет; 6. adv. скорошно, откоро; 7. loc. adv. de nouveau, отново, пак; а nouveau, наново. Ќ le nouveau, monde Америка; le nouveau, Testament Новият завет; rien de nouveau, sous le soleil нищо особено, нищо ново; tout nouveau,, tout beau погов. всичко ново е хубаво. Ќ Ant. vieux, ancien, antique; banal, expérimenté.

    Dictionnaire français-bulgare > nouveau,

  • 18 ranger1

    v.tr. (de rang) 1. редя, подреждам, привеждам в порядък; ranger1 ses affaires подреждам нещата си; mots rangés par ordre alphabétique думи, подредени по азбучен ред; 2. причислявам, отнасям към; ranger1 un livre parmi les ouvrages sérieux причислявам книга към сериозните трудове; 3. прен. подчинявам със сила; подчинявам някого, поставям в зависимост; ranger1 sous le joug поробвам; 4. воен. построявам войници; ranger1 bataille построявам в боен ред; 5. минавам покрай; se ranger1 1. разполагам се в редове (за войници); 2. отмествам се; 3. присъединявам се към; 4. ставам по-разумен, започвам да водя порядъчен живот; 5. подреждам се ( за предмет). Ќ ranger1 sa voiture паркирам колата си. Ќ Ant. déranger, dérégler, mélanger.

    Dictionnaire français-bulgare > ranger1

  • 19 rassembler

    v.tr. (de re- et assembler) 1. събирам отново (хора, които са били разделени); 2. обединявам; 3. събирам (предмети); rassembler ses affaires събирам нещата си; 4. сглобявам разглобен механизъм; 5. съсредоточавам войска; se rassembler 1. събирам се; 2. спорт. свивам се (преди скок); 3. обединявам се. Ќ Ant. disloquer, disperser, disséminer, éparpiller, fragmenter.

    Dictionnaire français-bulgare > rassembler

  • 20 régulier,

    ère adj. (lat. regularis, de regula "règle") 1. редовен, законосъобразен; jugement régulier, редовна, законосъобразна присъда; а la régulier,ère по редовен начин; 2. точен, редовен; autobus régulier, точен автобус; 3. акуратен, лоялен, точен, редовен; régulier, en affaires акуратен, коректен, лоялен в сделките; 4. редовен, порядъчен, нравствен; 5. правилен, хармоничен; traits régulier,s правилни черти; écriture régulier,ère четлив, правилен почерк; 6. постоянен, редовен; vitesse régulier,ère постоянна скорост; accélération régulier,ère постоянно ускорение; revenus régulier,s редовни, постоянни доходи; ligne régulier,ère de transport редовна транспортна линия; armée régulier,ère редовна армия; 7. мат. правилен; polygone régulier, правилен многоъгълник; 8. грам. правилен; verbe régulier, правилен глагол; 9. който принадлежи към религиозен орден. Ќ clergé régulier, черно духовенство. Ќ Ant. irrégulier; anormal; asymétrique; illégal; accidentel, intermittent.

    Dictionnaire français-bulgare > régulier,

См. также в других словарях:

  • affaires — ● affaires nom féminin pluriel Ensemble des activités économiques et financières : Un commerçant dur en affaires. Gestion des intérêts de l État et des collectivités publiques : Les affaires étrangères. Ensemble des intérêts matériels et… …   Encyclopédie Universelle

  • affaires — (Les): Passent avant tout. Une femme doit éviter de parler des siennes. Sont dans la vie ce qu il y a de plus important. Tout est là …   Dictionnaire des idées reçues

  • Affaires — Affaire Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Affaires —          CONSTANT (Benjamin Constant de Rebecque, dit Benjamin)     Bio express : Homme politique et écrivain français d origine suisse (1767 1830)     «Toutes les fois que les gouvernements prétendent faire nos affaires, ils les font plus mal et …   Dictionnaire des citations politiques

  • Affaires Maritimes — Le patrouilleur IRIS des Affaires maritimes de Lorient (Morbihan, Bretagne, France) …   Wikipédia en Français

  • Affaires maritimes en France — Affaires maritimes Le patrouilleur IRIS des Affaires maritimes de Lorient (Morbihan, Bretagne, France) …   Wikipédia en Français

  • Affaires Judiciaires Carolorégiennes — Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local, régional et même national. Elio Di Rupo,… …   Wikipédia en Français

  • Affaires judiciaires caroloregiennes — Affaires judiciaires carolorégiennes Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local,… …   Wikipédia en Français

  • Affaires judiciaires caroloringiennes — Affaires judiciaires carolorégiennes Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local,… …   Wikipédia en Français

  • Affaires étrangères (série télévisée) — Affaires étrangères Genre Comédie Créateur(s) Sergio Gobbi et Marc Quentin Pays d’origine  France Nombre d’épisodes 3 Durée 9 …   Wikipédia en Français

  • Affaires Non Classées — Titre original Silent Witness Autres titres francophones Autopsie Genre Série policière Créateur(s) Nigel McCrery Pays d’origine  Ro …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»