Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

affaire+en+souffrance

  • 1 неоконченное дело

    affaire sans solution, affaire en souffrance

    Русско-французский юридический словарь > неоконченное дело

  • 2 неоконченное дело

    adj
    law. affaire en souffrance, affaire sans solution

    Dictionnaire russe-français universel > неоконченное дело

  • 3 video

    vĭdĕo, ēre, vīdi, vīsum - tr. - [st2]1 [-] voir, apercevoir. [st2]2 [-] voir, être témoin, assister à, être contemporain de. [st2]3 [-] percevoir (par l'ouïe, par l'odorat). [st2]4 [-] voir avec les yeux de l'esprit, concevoir, comprendre. [st2]5 [-] voir dans ses lectures, lire. [st2]6 [-] voir avec attention, regarder, aller voir, visiter. [st2]7 [-] voir à, songer à, examiner, s'occuper de, veiller à, prendre soin de, faire attention. [st2]8 [-] avoir en vue, aspirer à.    - cf. gr. ἰδεῖν (*Ϝιδεῖν): voir.    - vidi eum ingredientem: je l'ai vu entrer (= au moment où il entrait).    - fulgentes gladios hostium videbant Decii, cum in aciem eorum inruebant, Cic. Tusc. 2, 59: les Décius voyaient briller les glaives des ennemis, au moment où ils se précipitaient sur leurs rangs.    - vidi eum ingredi: j'ai vu (j'ai constaté) qu'il entrait.    - animus videt se ad meliora proficisci: l'âme comprend qu'elle part vers une vie meilleure.    - vide quomodo sit agendum: examine comment il faut agir.    - videtis ut pueri ludere cupiant: vous voyez comme les enfants ont envie de jouer.    - vide ut res brevi conficiatur: veille à ce que l'affaire soit terminée en peu de temps.    - videas: on peut voir, on verrait.    - videres: on pouvait voir, on aurait pu voir.    - plus videre: être plus clairvoyant.    - aliud vidit: il a eu d'autres vues.    - ipse viderit (fut. antérieur), Cic.: c'est à lui de voir.    - sitne igitur malum dolere necne, Stoici viderint, Cic. Tusc. 2, 42: si la souffrance est un mal ou non, aux Stoïciens de le voir.    - viderint ista officia viri boni, Cic.: je laisse ce devoir aux honnêtes gens.    - voir le passif videor.
    * * *
    vĭdĕo, ēre, vīdi, vīsum - tr. - [st2]1 [-] voir, apercevoir. [st2]2 [-] voir, être témoin, assister à, être contemporain de. [st2]3 [-] percevoir (par l'ouïe, par l'odorat). [st2]4 [-] voir avec les yeux de l'esprit, concevoir, comprendre. [st2]5 [-] voir dans ses lectures, lire. [st2]6 [-] voir avec attention, regarder, aller voir, visiter. [st2]7 [-] voir à, songer à, examiner, s'occuper de, veiller à, prendre soin de, faire attention. [st2]8 [-] avoir en vue, aspirer à.    - cf. gr. ἰδεῖν (*Ϝιδεῖν): voir.    - vidi eum ingredientem: je l'ai vu entrer (= au moment où il entrait).    - fulgentes gladios hostium videbant Decii, cum in aciem eorum inruebant, Cic. Tusc. 2, 59: les Décius voyaient briller les glaives des ennemis, au moment où ils se précipitaient sur leurs rangs.    - vidi eum ingredi: j'ai vu (j'ai constaté) qu'il entrait.    - animus videt se ad meliora proficisci: l'âme comprend qu'elle part vers une vie meilleure.    - vide quomodo sit agendum: examine comment il faut agir.    - videtis ut pueri ludere cupiant: vous voyez comme les enfants ont envie de jouer.    - vide ut res brevi conficiatur: veille à ce que l'affaire soit terminée en peu de temps.    - videas: on peut voir, on verrait.    - videres: on pouvait voir, on aurait pu voir.    - plus videre: être plus clairvoyant.    - aliud vidit: il a eu d'autres vues.    - ipse viderit (fut. antérieur), Cic.: c'est à lui de voir.    - sitne igitur malum dolere necne, Stoici viderint, Cic. Tusc. 2, 42: si la souffrance est un mal ou non, aux Stoïciens de le voir.    - viderint ista officia viri boni, Cic.: je laisse ce devoir aux honnêtes gens.    - voir le passif videor.
    * * *
        Video, vides, vidi, visum, videre. Veoir, Regarder.
    \
        Somnum ego hac nocte oculis non vidi meis. Terent. Je n'ay point dormi ceste nuict.
    \
        Suo toto Consulatu somnum non vidit. Cicero. Il n'a point dormi.
    \
        Aliquid animo videre. Cic. Contempler en son esprit.
    \
        Somnia videre. Ouid. Songer de nuict.
    \
        Video, de visu per insomnium. Tacit. Songer qu'on voit.
    \
        Causas videre. Lucret. Entendre.
    \
        Insidias alicuius videre. Ouid. Preveoir.
    \
        Plus spei video, quam volo. Terentius. Je voy plus d'esperance, que je ne veulx.
    \
        Videre quippiam ingratum. Ouid. Veoir quelque chose qui ne nous plaist point.
    \
        Ego (vt spero) propediem te videbo. Cic. Je te voiray de brief, et seray avec toy.
    \
        Celeriter, vt spero, vos videbo. Cic. De brief.
    \
        Auaritia vide quid facit. Terent. Regarde que fait avarice. Dict par courroux.
    \
        Vide vt incedit. Plaut. Regarde comme il marche.
    \
        Fient, me vide. Terent. Regarde moy hardiment.
    \
        Omnia credo vidisti, nihil te sesellit. Cic. Tu as tout preveu.
    \
        Videre animo. Cic. Prevoir en son esprit.
    \
        Videre. Terent. Prendre garde, Avoir soing de quelque chose, Penser à quelque chose.
    \
        Nihil vident nisi quod lubet. Terent. Il ne leur chault de rien, que de ce qui leur plaist.
    \
        Recte ego mihi vidissem. Terent. J'eusse bien pourveu à mes affaires.
    \
        In clamando video eum esse bene robustum atque exercitatum. Cic. J'appercoy.
    \
        Tu pro tua prudentia, quid optimum factu sit videbis. Cic. Tu adviseras.
    \
        Valebis, meaque negotia videbis. Cicero. Tu prouvoiras à mes affaires.
    \
        Sed id quoque videbimus. Cic. Nous y adviserons.
    \
        Posterius ista videbimus. Cic. Nous y penserons une autre fois. B.
    \
        Videre alicui prandium. Cic. Luy apprester à disner, ou faire apprester, Donner ordre que son disner soit prest, Prouvoir à son disner.
    \
        Hoc vide: in mea vita tu tibi laudem is quaesitum scelus. Terent. Pren garde à ce.
    \
        Vide ne a malis dici verius possit. Cic. Garde que, etc.
    \
        Vide quid agas. Terent. Pren bien garde à ce que tu feras.
    \
        Vide, vt satis modo contemplata sis. Terent. Regarde et advise que tu, etc.
    \
        Ego istuc videro. Terent. Je y prendray garde.
    \
        Postea videro. Cic. Je y adviseray apres, Je y penseray.
    \
        De reliquo videro. Cic. Je prouvoiray au demourant, J'adviseray du reste.
    \
        Viderit Epicurus de hac re. Cic. Je m'en rapporte à Epicurus, qu'il y prenne garde s'il veult, C'est à luy à faire.
    \
        De Capitone post viderimus. Cic. Nous en adviserons.
    \
        Videbitur, Impersonale. Plautus. On y pourvoira, On y advisera.
    \
        Videndum est ne obsit benignitas. Cic. Il fault prendre garde que, etc.
    \
        Omnes videntur scire. Plaut. Il semble à veoir que touts le scachent.
    \
        Videre verum dicere. Terent. Il semble à veoir que tu die la verité.
    \
        Bene meriturus mihi videris de tuis ciuibus. Cicero. Il me semble à veoir que tu feras un grand bien à tes citoyens.
    \
        Meminisse videor fieri. Plaut. Il me semble que j'ay memoire qu'il a esté faict.
    \
        In rege Ariobarzane ea mihi signa videor virtutis, ingenii, fidei, beneuolentiaeque erga vos perspexisse. Cic. Il me semble que j'ay veu et congneu, etc.
    \
        Tum denique mihi videbor restitutus, si illa erit nobis restituta. Cic. Il me semblera à veoir, etc. Il me sera advis que, etc.
    \
        Videre videor iam diem illum, quum hinc egens Profugiet aliquo militatum. Terent. Il me semble que je voy, Il m'est advis que je voy le jour que, etc.
    \
        Videtur ita mihi. Plaut. C'est mon advis, Je suis de cest advis.
    \
        - mihi Sic hoc videtur, quod te absente hic filius Egit, etc. Terent. Mon advis est que, etc.
    \
        Tibi ita videtur: at ego non posse arbitror. Terent. Il te le semble ainsi, C'est ton advis.
    \
        Facies me, si tibi videtur, certiorem. Cic. S'il te semble bon et necessaire, S'il te plaist.
    \
        Quibus tibi videbitur, velim des literas nomine meo. Cicero. A ceuls qu'il te semblera qu'il les faille bailler.
    \
        Ad haec praesidia disponerent, quibus locis videretur. Liu. és lieux qu'il leur sembleroit bon de mettre.
    \
        Audire vocem visa sum ante aedes modo. Plaut. Il me semble que j'ay ouy sa voix.
    \
        Id mihi visus est dicere, Abi cito, et suspende te. Terent. Il m'a semblé qu'il disoit, etc.
    \
        Visus sum mihi cum Galba ambulare. Cic. Il me sembloit que je me pourmenoye avec Galba.
    \
        Facies tamen quod tibi visum fuerit. Brutus ad Ciceronem. Tu en feras ce qu'il t'en semblera bon de faire.
    \
        Visum est faciendum quoquomodo res se haberet, certiorem vos facere. Seruius ad Ciceronem. Il a semblé bon de vous advertir.
    \
        Pyrrhoni omnino visa sunt pro nihilo. Cic. Il n'a rien estimé tout.
    \
        Videre licet plerosque non tam natura liberales, quam quadam gloria ductos. Cic. On en peult veoir plusieurs qui, etc.
    \
        Viden`, pro Videsne. Terent. Vois tu pas.
    \
        Sed haec fors viderit. Cic. En advienne ce qui pourra. B. quod etiam idem Cicero dixit, Sed haec Fortuna viderit. Et alibi, Sed haec casus gubernabit.
    \
        Nos aliquid viderimus. Plaut. Nous trouverons quelque expedient. B.
    \
        Ego aliquid videro. Plaut. Je trouveray quelque moyen. B.
    \
        Auidus videndi. Ouid. De veoir.
    \
        Videndo, Gerundii modus a passiuo. Virgilius, - vritque videndo Foemina. Quand elle est veue.
    \
        Visu, Supinum: vt Deformia visu. Ouid. Laids à veoir.
    \
        Terribiles visu formae. Virgil. Terribles à regarder.

    Dictionarium latinogallicum > video

  • 4 back

    back [bæk]
    vers l'arrière1 (a) re + verbe1 (b), 1 (c) de derrière2 (a) arrière2 (a), 3 (g) dos3 (a)-(c), 3 (e), 3 (f) fond3 (d) reculer4 (a), 5 (a) financer4 (b) parier sur4 (c)
    (a) (towards the rear) vers l'arrière, en arrière;
    he stepped back il a reculé d'un pas, il a fait un pas en arrière;
    I pushed back my chair j'ai reculé ma chaise;
    she tied her hair back elle a attaché ses cheveux;
    he glanced back il a regardé derrière lui;
    house set or standing back from the road maison écartée du chemin ou en retrait
    to come back revenir;
    to go back (return) retourner;
    to go or turn back (retrace footsteps) rebrousser chemin;
    American familiar to go back on sb (betray) doubler qn;
    we went back home nous sommes rentrés (à la maison);
    my headache's back j'ai de nouveau mal à la tête, mon mal de tête a recommencé;
    they'll be back on Monday ils rentrent ou ils seront de retour lundi;
    I'll be right back je reviens tout de suite;
    I'll be back (threat) vous me reverrez;
    we expect him back tomorrow il doit rentrer demain;
    as soon as you get back dès votre retour;
    is he back at work? a-t-il repris le travail?;
    he's just back from Moscow il arrive ou rentre de Moscou;
    we went to town and back nous avons fait un saut en ville;
    he went to his aunt's and back il a fait l'aller et retour chez sa tante;
    the trip to Madrid and back takes three hours il faut trois heures pour aller à Madrid et revenir;
    meanwhile, back in Washington entre-temps, à Washington;
    back home, there's no school on Saturdays chez moi ou nous, il n'y a pas d'école le samedi;
    Commerce the back-to-school sales les soldes fpl de la rentrée
    she wants her children back elle veut qu'on lui rende ses enfants;
    he went back to sleep il s'est rendormi;
    business soon got back to normal les affaires ont vite repris leur cours normal;
    miniskirts are coming back (in fashion) les minijupes reviennent à la mode
    six pages back six pages plus haut;
    back in the 17th century au 17ème siècle;
    as far back as I can remember d'aussi loin que je m'en souvienne;
    back in November déjà au mois de novembre;
    familiar ten years back il y a dix ans
    (e) (in reply, in return)
    you should ask for your money back vous devriez demander un remboursement ou qu'on vous rembourse;
    I hit him back je lui ai rendu son coup;
    if you kick me I'll kick you back si tu me donnes un coup de pied, je te le rendrai;
    she smiled back at him elle lui a répondu par un sourire;
    to write back répondre (par écrit);
    to get one's own back (on sb) prendre sa revanche (sur qn);
    that's her way of getting back at you c'est sa façon de prendre sa revanche sur toi
    (a) (rear → door, garden) de derrière; (→ wheel) arrière (inv); (→ seat) arrière (inv), de derrière;
    the back legs of a horse les pattes fpl arrière d'un cheval;
    back entrance entrée f située à l'arrière;
    the back room is the quietest la pièce qui donne sur l'arrière est la plus calme;
    the back page of the newspaper la dernière page du journal;
    to put sth on the back burner remettre qch à plus tard
    (b) (quiet → lane, road) écarté, isolé
    (c) (overdue) arriéré
    (d) Linguistics (vowel) postérieur
    3 noun
    back pain mal m de dos;
    to have a back problem avoir des problèmes de dos;
    she carried her baby on her back elle portait son bébé sur son dos;
    I fell flat on my back je suis tombé à la renverse ou sur le dos;
    we lay on our backs nous étions allongés sur le dos;
    my back aches j'ai mal au dos;
    the cat arched its back le chat a fait le gros dos;
    I only saw them from the back je ne les ai vus que de dos;
    she sat with her back to the window elle était assise le dos tourné à la fenêtre;
    sitting with one's back to the light assis à contre-jour;
    he was sitting with his back to the wall il était assis, dos au mur;
    figurative to have one's back to the wall être au pied du mur;
    to turn one's back on sb tourner le dos à qn; figurative abandonner qn;
    when my back was turned quand j'avais le dos tourné;
    you had your back to me tu me tournais le dos;
    they have the police at their backs (in support) ils ont la police avec eux; (in pursuit) ils ont la police à leurs trousses;
    with an army at his back (supporting him) soutenu par une armée;
    to do sth behind sb's back faire qch dans le dos de qn;
    he laughs at you behind your back il se moque de vous quand vous avez le dos tourné ou dans votre dos;
    to talk about sb behind their back dire du mal de qn dans son dos;
    the decision was taken behind my back la décision a été prise derrière mon dos;
    he went behind my back to the boss il est allé voir le patron derrière mon dos ou à mon insu;
    to be flat on one's back (bedridden) être alité ou cloué au lit;
    familiar get off my back! fiche-moi la paix!;
    mind your backs! attention, s'il vous plaît!;
    the rich live off the backs of the poor les riches vivent sur le dos des pauvres;
    to put sb's back up énerver qn;
    to put one's back into sth mettre toute son énergie dans qch;
    familiar that's it, put your back into it! allez, un peu de nerf!;
    to put one's back out se faire mal au dos;
    I'll be glad to see the back of her je serai content de la voir partir ou d'être débarrassé d'elle
    (b) (part opposite the front → gen) dos m, derrière m; (→ of coat, shirt, door) dos m; (→ of vehicle, building, head) arrière m; (→ of train) queue f; (→ of book) fin f;
    to sit in the back (of car) monter à l'arrière;
    to sit at the back (of bus) s'asseoir à l'arrière;
    the carriage at the back of the train la voiture en queue de ou du train;
    at the back of the book à la fin du livre;
    the garden is out or round the back le jardin se trouve derrière la maison;
    the dress fastens at the back or American in back la robe s'agrafe dans le dos;
    there was an advert on the back of the bus il y avait une publicité à l'arrière du bus;
    familiar she's got a face like the back of a bus elle est moche comme un pou
    (c) (other side → of hand, spoon, envelope) dos m; (→ of carpet, coin, medal) revers m; (→ of fabric) envers m; (→ of page) verso m; Finance (→ of cheque) dos m, verso m;
    I know this town like the back of my hand je connais cette ville comme ma poche;
    familiar you'll feel the back of my hand in a minute! tu vas en prendre une!
    (d) (farthest from the front → of cupboard, room, stage) fond m;
    back of the mouth arrière-bouche f;
    back of the throat arrière-gorge f;
    we'd like a table at the or in the very back nous voudrions une table tout au fond;
    familiar in the back of beyond en pleine brousse, au diable vauvert;
    it was always there at the back of his mind that… l'idée ne le quittait pas que…;
    it's something to keep at the back of your mind c'est quelque chose à ne pas oublier;
    I've had it or it's been at the back of my mind for ages j'y pense depuis longtemps, ça fait longtemps que ça me travaille
    (e) (binding) dos m
    (f) (of chair) dos m, dossier m
    (g) Sport arrière m;
    (full) back arrière m;
    right/left back arrière m droit/gauche
    (a) (move backwards → bicycle, car) reculer; (→ horse) faire reculer; (→ train) refouler;
    I backed the car into the garage j'ai mis la voiture dans le garage en marche arrière;
    she backed him into the next room elle l'a fait reculer dans la pièce d'à côté
    (b) Commerce (support financially → company, venture) financer, commanditer; Finance (→ loan) garantir;
    Finance to back a bill avaliser ou endosser un effet
    (c) (encourage → efforts, person, venture) encourager, appuyer, soutenir; Politics (→ candidate, bill) soutenir;
    we backed her in her fight against racism nous l'avons soutenue dans sa lutte contre le racisme;
    (d) (bet on) parier sur, miser sur;
    Sport to back a winner (horse, team) parier ou miser sur un gagnant; Finance & Commerce (company, stock) bien placer son argent; figurative jouer la bonne carte;
    figurative to back the wrong horse parier ou miser sur le mauvais cheval
    (e) Textiles (strengthen, provide backing for → curtain, material) doubler; (→ picture, paper) renforcer
    (f) Music (accompany) accompagner
    (g) Nautical (sail) masquer
    (a) (go in reverse → car, train) faire marche arrière; (→ horse, person) reculer;
    the car backed into the driveway la voiture est entrée en marche arrière dans l'allée;
    I backed into my neighbour's car je suis rentré dans la voiture de mon voisin en reculant;
    I backed into a corner je me suis retiré dans un coin
    (b) (wind) tourner en sens inverse des aiguilles d'une montre
    to go back and forth (person) faire des allées et venues; (machine, piston) faire un mouvement de va-et-vient;
    his eyes darted back and forth il regardait de droite à gauche
    devant derrière, à l'envers;
    you've got your pullover on back to front tu as mis ton pull devant derrière
    American derrière
    ►► Technology back boiler = ballon d'eau chaude situé derrière un foyer;
    Press back copy vieux numéro m;
    Australian & New Zealand back country campagne f, arrière-pays m inv;
    back door (of building) porte f de derrière; Finance financement m déguisé;
    figurative to get in through or by the back door être pistonné;
    (a) (of car, bus) arrière m; (of train) queue f
    (b) North of England (autumn) arrière-saison f, automne m;
    the back end of the year l'arrière-saison;
    Linguistics back formation dérivation f régressive;
    American back haul = trajet de retour d'un camion;
    Finance back interest arrérages mpl, intérêts mpl arriérés;
    Press back issue vieux numéro m;
    Golf the back nine les neuf derniers trous mpl;
    Press back number vieux numéro m;
    Banking back office back-office m;
    back office staff personnels mpl de back-office;
    Commerce back orders commandes fpl en souffrance;
    back page dernière page f;
    Football back pass passe f en retrait;
    back passage Anatomy rectum m; (alley) ruelle f;
    back pay rappel m de salaire;
    Cinema & Theatre back projection rétroprojection f;
    back rent arriéré m de loyer;
    back road petite route f;
    back room (in house) pièce f de derrière; (in shop) arrière-boutique f; (for research) laboratoire m de recherche secret;
    back seat siège m arrière;
    figurative to take a back seat (job, project) passer au second plan; (person) s'effacer;
    back shift (people) = équipe du soir;
    I hate the back shift je déteste être du soir;
    to work or be on the back shift être (de l'équipe) du soir;
    Linguistics back slang verlan m;
    back straight ligne f (droite) d'en face;
    back street petite rue f;
    I grew up in the back streets of Chicago j'ai été élevé dans les mauvais quartiers de Chicago;
    Horseracing back stretch (on race course) ligne f d'en face;
    American familiar back talk impertinence f, insolence f;
    Finance back taxes arriéré m d'impôts
    (a) (car) faire marche arrière
    (b) (person) (se) reculer;
    she backed away from him elle a reculé devant lui;
    figurative they have backed away from making a decision ils se sont abstenus de prendre une décision
    (accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière;
    he finally backed down on the issue of membership il a fini par céder sur la question de l'adhésion
    (a) (withdraw) reculer;
    familiar figurative back off, will you! fiche-moi la paix!, lâche-moi les baskets!
    (b) American (accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière
    (have back facing towards) donner sur (à l'arrière);
    the house backs onto the river l'arrière de la maison donne sur la rivière
    (a) (car) sortir en marche arrière; (person) sortir à reculons
    (b) figurative (withdraw) se dérober, tirer son épingle du jeu;
    don't back out now! ne faites pas marche arrière maintenant!;
    they backed out of the deal ils se sont retirés de l'affaire;
    to back out of a contract se rétracter ou se retirer d'un contrat;
    he's trying to back out (of it) il voudrait se dédire
    back up
    (a) (car) faire marche arrière
    (b) (drain) se boucher; (water) refouler
    (a) (car, horse) faire reculer; (train) refouler
    (b) (support → claim, story) appuyer, soutenir; (→ person) soutenir, épauler, seconder;
    to back sb up in an argument donner raison à qn;
    her story is backed up by eye witnesses sa version des faits est confirmée par des témoins oculaires;
    he backed this up with a few facts il a étayé ça avec quelques faits
    (c) Computing (data, file) sauvegarder
    traffic is backed up for 5 miles il y a un embouteillage sur 8 km
    Computing sauvegarder
    ✾ Film 'Back to the Future' Zemeckis 'Retour vers le futur'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > back

  • 5 pending

    pending ['pendɪŋ]
    (a) (waiting to be settled → gen) en attente; Law en instance, pendant; (→ documents) en souffrance;
    a pending court case une affaire en instance ou en cours
    (b) (imminent) imminent;
    a merger is pending une fusion est imminente
    en attendant
    ►► British pending tray corbeille f des dossiers en attente;
    mail is piling up in the pending tray le courrier en attente s'accumule

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pending

См. также в других словарях:

  • SOUFFRANCE — S’il faut se garder de nier la souffrance dans le terre à terre de ses manifestations, encore doit on garder à l’esprit l’inévitable transformation en «conduite» des pénibles sensations qui accaparent l’être humain avec une brutalité dont la… …   Encyclopédie Universelle

  • Affaire de l'annulation d'un mariage pour erreur sur la virginité de l'épouse — Titre Fouad X contre Y (les noms des époux ne sont pas connus) Code N° de RG: 08/03786 Pays  France Tribunal …   Wikipédia en Français

  • Affaire de l'annulation d'un mariage pour mensonge sur la virginité de l'épouse — Affaire de l annulation d un mariage pour erreur sur la virginité de l épouse Introduction générale Droit Droit civil …   Wikipédia en Français

  • Affaire de mariage annulé pour défaut de viginité — Affaire de l annulation d un mariage pour erreur sur la virginité de l épouse Introduction générale Droit Droit civil …   Wikipédia en Français

  • affairé — affairé, ée (a fe ré, rée) adj. Qui a beaucoup d affaires. Toujours affairé. Ayant l air affairé. •   Elle paraissait fort affairée, HAMILT. Gramm. 7. HISTORIQUE    XVIe s. •   Un riche malaysé, necessiteux, affaireux, me semble plus miserable… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Affaire Woerth-Bettencourt — L affaire Woerth Bettencourt est une affaire politico financière française déclenchée par la publication, par le journal en ligne Mediapart, le 16 juin 2010[1], d enregistrements réalisés clandestinement en 2009 et 2010 par Pascal… …   Wikipédia en Français

  • souffrance — (sou fran s ) s. f. 1°   Terme de jurisprudence. Tolérance pour certaines choses qu on pourrait empêcher (le sens propre de souffrir étant porter, soutenir). Cette vue est une souffrance. Un jour de souffrance. 2°   Terme de comptabilité.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SOUFFRANCE — s. f. Douleur, peine, état de celui qui souffre. Cruelle souffrance. Extrême souffrance. Être dans la souffrance. Vivre dans les souffrances. Après de longues souffrances. Les souffrances de Notre Seigneur sur le Calvaire. Les souffrances des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Affaire Leprince — Pour les articles homonymes, voir Leprince. L affaire Leprince ou le massacre de Thorigné est une affaire criminelle française qui a défrayé la chronique dans les années 1990. Le 5 septembre 1994, la police découvre à leur domicile de Thorigné… …   Wikipédia en Français

  • Affaire Elizabeth Canning — Portrait monochrome d Elizabeth Canning en robe vers 1820. Elizabeth Canning, née le 17 septembre 1734 et décédée en juin 1773, est une servante anglaise, qui fut au centre d une affaire judiciaire qui compte parmi les plus célèbres débats… …   Wikipédia en Français

  • Affaire Véronique Courjault — L affaire Véronique Courjault, également appelée « affaire des bébés congelés » est une affaire criminelle française concernant Véronique Courjault, mère de famille ayant tué trois de ses nouveau nés. Sommaire 1 Famille Courjault 2… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»