-
61 чистое чувство
adjgener. affetto puro -
62 чувство
1) ( способность ощущать) senso м.2) ( ощущение) senso м., sensazione ж.4) (эмоция, переживание) sentimento м., emozione ж.5) ( осознанное отношение) senso м., atteggiamento м., sensibilità ж.чувство времени — senso del tempo, tempismo м.
6) ( любовь) sentimento м. amoroso, amore м.* * *с.1) senso m, sentimentoчу́вство осязания — tatto m
тягостное чу́вство — ansietà f
неприятное чу́вство — molestia f
чу́вство вины — senso di colpa
чу́вство долга — sentimento del dovere
чу́вство меры — senso di misura
чу́вство юмора — senso di humour
чу́вство благодарности — sentimento di gratitudine
чу́вство собственного достоинства — sentimento di dignità
чу́вство ответственности — senso di responsabilità
оскорбление национального чу́вства — offesa al sentimento nazionale
смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m
проявлять / скрывать чу́вство — manifestare / nascondere un sentimento
питать дружеские чу́вства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd
2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi
упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio
прийти в чу́вство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi
привести в чу́вство — rianimare vt, far riprendere i sensi
3) мн. чу́вства ( духовные силы) sensività f, sensitività f4) ( сердечность) affettività f, cordialità f5) ( любовь) amore m, passione fвоспылать чу́вством к кому-л. — accendersi d'amore per qd
••чу́вство локтя — senso di cameratismo
шестое чу́вство — il sesto senso (capacità d'intuito)
быть в растрёпанных чу́вствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto
* * *n1) gener. sentire, affetto, senso, sentimento2) liter. viscere -
63 больной туберкулёзом
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > больной туберкулёзом
-
64 повреждение
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > повреждение
-
65 поражение
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > поражение
-
66 безгранично
[bezgraníčno] avv.infinitamente, sconfinatamenteбезгранично любить кого-л. — nutrire profondo affetto per qd
-
67 взаимность
[vzaímnost'] f. -
68 внушать
[vnušát'] v.t. impf. (pf. внушить - внушу, внушишь)suscitare, ispirare, infondere, incutereвнушать подозрение кому-л. — insospettire qd
-
69 добро
I [dóbro] avv.benevolmente, in modo benevoloII [dobró] n.добро посмотреть на кого-л. — guardare qd. con benevolenza
1.1) bene (m.); opera buonaжелать добра + dat. — augurare ogni bene a qd
"добро торжествует у него над злом" (А. Чехов) — "Secondo lui il bene vince sempre sul male" (A. Čechov)
2) roba (f.), patrimonio (m.), beni (pl.)"добро наше всё было уложено в старую комендантскую повозку" (А. Пушкин) — "Tutti i nostri averi furono caricati sul vecchio calesse del comandante" (A. Puškin)
2.◆поминать кого-л. добром — essere grato a qd
убраться по добру, по здорову — togliersi di mezzo
3.◇III [dobró]1.1) particella:2) cong. (добро бы, а то...) magari, almenoдобро бы рассказывала что-нибудь интересное, а то чепуху несёт — almeno raccontasse cose interessanti, invece dice solo scemenze!
"И добро бы жару, горячности, любви не было - есть, братец, есть всё это!" (М. Салтыков-Щедрин) — "Capirei se mancassero calore, ardore e affetto, e invece tutto questo c'è, c'è amico mio!" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆"Добро пожаловать, господа, карты на столе" (Н. Гоголь) — "Accomodatevi, signori, le carte sono pronte" (N. Gogol')
получить добро на что-л. — ottenere il nullaosta
-
70 ласково
[láskovo] avv.dolcemente, teneramente, affettuosamente, con dolcezza, con affetto -
71 любовь
[ljubóv'] f., (gen. e dat. любви, strum. любовью, prepos. о любви) (к + dat.)1.1) amore (m.), affetto (m.), passioneлюбовь к ближнему — amore per il prossimo, carità
из любви к + dat. — per amore di
2)Любовь (nome proprio, gen. Любови) — Ljubov'
2.◆3.◇любовь зла, полюбишь и козла — l'amore è cieco
-
72 мирить
[mirít'] v.t. impf. (мирю, миришь)1) (pf. помирить) riappacificare, riconciliare2) (pf. примирить с + strum.) far accettare, conciliare3) мириться (a) (pf. помириться) far pace; (b) (pf. примириться) rassegnarsi, accettare senza protestare -
73 недоставать
[nedostavát'] v.i. impf. ( solo terza pers. недостаёт)1.1) mancare, non bastare, essere insufficiente"Недоставало офицеров" (С. Сергеев-Ценский) — "Il numero degli ufficiali era insufficiente" (S. Sergeev-Censkij)
недостаёт слов, чтобы... — non ho parole per + inf.
2) mancare, essere assente"В окнах недоставало нескольких стёкол" (А. Куприн) — "Mancavano alcuni vetri alle finestre" (A. Kuprin)
девочка нашла в их семье то, чего ей так недоставало: любовь — la bambina trovò nella loro famiglia ciò che le era necessario: l'affetto
2.◆ -
74 нужно
[núžno] pred. nomin.1.1) (+ inf.) bisogna, è necessario2) (+ dat.) serve, occorreдетям нужно, чтобы их любили — i bambini hanno bisogno di affetto
это как раз то, что мне нужно — è giusto quello che mi occorre
2.◆ -
75 обласкать
[oblaskát'] v.t. pf. (обласкаю, обласкаешь)accogliere cordialmente; trattare con affetto -
76 сердечный
[serdéčnyj] agg. (сердечен, сердечна, сердечно, сердечны)1.1) ( solo forma lunga) cardiaco, di cuore2) cordiale3) m. (popol.) poverettoнебось, проголодался, сердечный? — avrai fame, poveretto!
2.◆ -
77 сравнивать
[srávnivat'] v.t. impf. (pf. сравнить - сравню, сравнишь; с + strum.)1) paragonare, comparare, confrontareнельзя сравнить с + strum. — non è omologabile a (non c'è paragone con)
мысленно он всё время сравнивает себя со старшим братом — in cuor suo continua a paragonarsi al fratello maggiore
2) сравниваться pf. с + strum. mettersi alla pari con qdеё любовь к детям не могла сравниться с любовью к мужу — il suo attaccamento ai figli era molto più forte dell'affetto che provava per il marito
-
78 сыновний
[synóvnij] agg.filiale, di (da) figlioиспытывать сыновнюю любовь к + dat. — voler bene come un figlio a qd
-
79 тепло
I [tepló] n.1) calore (m.), tepore (m.)2) affetto (m.)II [tepló] avv.сердечное тепло — cordialità (f.), bontà d'animo
1.1)2) cordialmente, calorosamenteтепло относиться к + dat. — trattare cordialmente
3) pred. impers.:2.◆мне от этого ни тепло, ни холодно — non mi fa né caldo né freddo
холодно... тепло... жарко... — acqua... fuochino... fuoco
См. также в других словарях:
affetto (1) — {{hw}}{{affetto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Inclinazione sentimentale, moto dell animo. 2 L oggetto di tale sentimento: gli affetti familiari. 3 Intenso sentimento di amicizia, amore, attaccamento e sim. verso qlcu. o qlco.; SIN. Affezione. ETIMOLOGIA:… … Enciclopedia di italiano
affetto — ⇒AFFETTO, AFFET(T)UOSO, AFFECTUOSO, (AFFETUOSO, AFFETTUOSO) adv. et subst. masc. MUS. [Termes placés en tête d un morceau, pour indiquer l expression à lui donner dans l exécution] Avec une grâce sensible et expressive, de manière à susciter une… … Encyclopédie Universelle
affetto — (izg. afȅto) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za izražajno i slobodno u interpretaciji; čuvstveno, uzbuđeno ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
affetto — 1af·fèt·to s.m. FO 1a. sentimento positivo di tenerezza e bene che lega due persone o che si prova per qcn. o qcs.: affetto fraterno; avere, nutrire, provare affetto per, verso qcn. o qcs., portare affetto a qcn., riversare il proprio affetto su… … Dizionario italiano
affetto — affe/tto (1) s. m. affezione, affettività, affettuosità, sentimento, amore, amorevolezza, attaccamento, amicizia, bene, benevolenza, simpatia □ premura, tenerezza □ devozione CONTR. disaffezione, distacco, disamore □ freddezza, indifferenza □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affetto — ит. [аффэ/тто] чувство ◊ con affetto [кон аффэ/тто] affettuoso [аффэттуо/зо] с чувством … Словарь иностранных музыкальных терминов
affetto — affetto1 /a f:ɛt:o/ agg. [dal lat. affectus, part. pass. di afficĕre impressionare ]. 1. a. [che ha contratto una malattia] ▶◀ ammalato, colpito, malato, sofferente. ◀▶ immune, sano. b. (non com.) [impressionato da una sensazione: a. da stupore ] … Enciclopedia Italiana
affetto — affetto1 pl.m. affetti affetto1 sing.f. affetta affetto1 pl.f. affette affetto2 pl.m. affetti … Dizionario dei sinonimi e contrari
AFFETTO — (ит.) аффект, душевное движение; con a., affettuoso с большим чувством, выразительно … Музыкальный словарь Римана
con affetto — ит. [кон аффэ/тто] affettuoso [аффэттуо/зо] с чувством см. также affetto … Словарь иностранных музыкальных терминов
Con affetto — (ital., Mus.), mit Leidenschaft; con agitaziōne (spr. adschi ), mit Bewegung; con allegrezza, mit Munterkeit; con amarezza, mit Bitterkeit; con amōre, mit Liebe, Lust; con anĭma, seelenvoll … Kleines Konversations-Lexikon