Перевод: с итальянского на французский

с французского на итальянский

affèrro

См. также в других словарях:

  • afferrare — af·fer·rà·re v.tr., v.intr. (io affèrro) AU 1a. v.tr., prendere velocemente e con forza: afferrare qcs. al volo; afferrare qcn. per il bavero, per i capelli Sinonimi: 1abbrancare, acchiappare, acciuffare, agguantare, avvinghiare, ghermire,… …   Dizionario italiano

  • afferrarsi — af·fer·ràr·si v.pronom.intr. (io mi affèrro) CO attaccarsi con forza: afferrarsi alla ringhiera per non cadere; anche fig.: afferrarsi a ogni pretesto, afferrarsi a una speranza | rec., stringersi, bloccarsi a vicenda, spec. con forza: i pugili… …   Dizionario italiano

  • arpia — ar·pì·a s.f. 1. TS mitol. anche con iniz. maiusc., nella mitologia greca, mostro alato con volto femminile e corpo d uccello, rapitore di bambini e anime 2a. CO fig., donna brutta, bisbetica e malvagia Sinonimi: megera, strega. 2b. CO persona… …   Dizionario italiano

  • afferrare — {{hw}}{{afferrare}}{{/hw}}A v. tr.  (io afferro ) 1 Prendere e tenere stretto con forza. 2 (fig.) Saper profittare di una circostanza favorevole: afferrare l occasione. 3 (fig.) Comprendere bene il significato di qlco.: afferrare un idea; SIN.… …   Enciclopedia di italiano

  • afferrare — [der. di ferro, col pref. a 1; propr. impugnare un ferro ] (io affèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [prendere e tenere forte] ▶◀ abbrancare, acchiappare, acciuffare, adunghiare, (non com.) aggraffare, (non com.) aggraffiare, (non com.) aggranfiare,… …   Enciclopedia Italiana

  • ԱՌՏՈՒԵՄ — (եցի.) NBH 1 0312 Chronological Sequence: Unknown date, 7c ն. παρέχω praebeo, πορίζω afferro իբր Տալ. մատուցանել. առաջի առնել. աւանդել. *Յաղագս ամենայնի (այս ինքն տիեզերաց) բնութեան խնդրութիւն առտուեցին: Միշտ լինելութիւն սոցունց ելով եւ ելոց… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»