-
1 perhorresco
per-horrēsco, horruī, —, ere1) сильно дрожать, содрогаться ( toto corpore C); сотрясаться ( clamore perhorruit Aetne O)2) сильно волноваться, высоко вздыматься ( aequor perhorruit O)3) ужасаться, трепетать, сильно бояться (aliquem, aliquid C, H, O) -
2 per-horrēscō
per-horrēscō ruī, ere, inch, to bristle up, roughen: aequor perhorruit, ran high, O.—To tremble greatly, shake with terror, shudder: toto corpore: clamore, O.: vexationem virginum: Bosporum, H.: conspicuum tollere verticem, H. -
3 perhorresco
per-horrēsco, horruī, ere, ganz rauh werden, I) v. Gewässern = hoch aufwogen, latum perhorruit aequor, Ov. met. 6, 704. – II) prägn., v. persönl. Subjj. = mit Schauder erfüllt werden, durch und durch schaudern, -erbeben, sich heftig entsetzen, A) eig.: a) intr.: recordatione consulatus vestri perh., Cic.: in commemoratione eorum non solum animo commoveri, verum etiam corpore perh., Cic. – b) tr., vor jmd. od. etw., tribunum plebis, Cic.: tantam religionem, Cic.: fugam virginum, Cic.: Bosporum, Hor.: casus nostros, Ov.: malum comminus, Donat. – m. Infin., sich scheuen, perhorrui late conspicuum tollere verticem, Hor. carm. 3, 16, 18: quam (poenam) novem tribuni ab uno collega exigere perhorruissent, Val. Max. 6, 3, 2. – B) übtr., durch u. durch erbeben, -erzittern, clamore perhorruit Aetne, Ov. met. 13, 877.
-
4 perhorresco
per-horrēsco, horruī, ere, ganz rauh werden, I) v. Gewässern = hoch aufwogen, latum perhorruit aequor, Ov. met. 6, 704. – II) prägn., v. persönl. Subjj. = mit Schauder erfüllt werden, durch und durch schaudern, -erbeben, sich heftig entsetzen, A) eig.: a) intr.: recordatione consulatus vestri perh., Cic.: in commemoratione eorum non solum animo commoveri, verum etiam corpore perh., Cic. – b) tr., vor jmd. od. etw., tribunum plebis, Cic.: tantam religionem, Cic.: fugam virginum, Cic.: Bosporum, Hor.: casus nostros, Ov.: malum comminus, Donat. – m. Infin., sich scheuen, perhorrui late conspicuum tollere verticem, Hor. carm. 3, 16, 18: quam (poenam) novem tribuni ab uno collega exigere perhorruissent, Val. Max. 6, 3, 2. – B) übtr., durch u. durch erbeben, -erzittern, clamore perhorruit Aetne, Ov. met. 13, 877.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perhorresco
-
5 perhorresco
I.Neutr., to tremble or shudder greatly (class.):II.toto corpore perhorresco,
Cic. Div. in Caecil. 13, 41:recordatione consulatūs vestri,
id. Pis. 20, 45:clamore perhorruit Aetne,
trembled, shook, Ov. M. 13, 877:latumque perhorruit aequor (ventorum jactatibus),
id. ib. 6, 704.—Act., to shudder greatly at, to have a great horror of any thing (class.):hanc tantam religionem non perhorrescis?
Cic. Verr. 2, 4, 35, § 78:vexationem virginum Vestalium perhorresco,
id. Cat. 4, 6:Bosporum,
Hor. C. 2, 13, 15. -
6 perhorreo
pĕrhorrĕo, ēre - tr. - frissonner devant qqch, redouter. - Amm. 29, 2, 4 ; J.-Val. 2, 5.* * *pĕrhorrĕo, ēre - tr. - frissonner devant qqch, redouter. - Amm. 29, 2, 4 ; J.-Val. 2, 5.* * *Perhorreo, perhorres, siue Perhorresco, perhorrescis, perhorrui, perhorrescere. Cic. Avoir fort grande paour et frayeur de quelque chose, En trembler de paour.\AEquor latum perhorruit. Ouid. La mer a esté fort esmue.\Nauita Bosphorum perhorrescit. Horat. Craint fort.\Dissolutionem naturae valde perhorrescere. Cic. Craindre fort.\Memoriam alicuius diei perhorrescere. Cicero. Avoir en horreur.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский