Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aeéta

  • 1 Aeeta

    Aeētā и Aeētēs, ae m.
    Ээт, миф. царь Колхиды ( Аеа), отец Медеи, обладатель золотого руна Vr, C, O etc.

    Латинско-русский словарь > Aeeta

  • 2 Aeeta

    Aeēta, ae, m. u. Aeētēs, ae, m. (Αἰήτης), König von Äa in Kolchis, Sohn des Helios (Sonnengottes), Vater der Medea, durch deren Hilfe ihm die Argonauten das goldne Vlies entführten: Nom. -a, Varr. r.r. 2, 1, 6. Cic. de nat. deor. 3, 48. Ov. her. 12, 29. Hyg. fab. 3 u. 22 188. – Nom. -es, Ov. her. 12, 51. Serv. Verg. georg. 2, 140. Philarg. Verg. georg. 2, 142. – Genet. -ae, Sall. hist. fr. 3, 50 (4, 21). Ov. her. 6, 50. Hyg. fab. 22. – Acc. -am, Cic. Tusc. 3, 39. Hyg. fab. 3. – Acc. -ēn, Val. Flacc. 5, 317. – Voc. -a, Cic. Tusc. 3, 12, 26. – Abl. -a, Cic. de nat. deor. 3, 48. Hyg. fab. 14. Iustin. 32, 3, 13. Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 1, 58. – Dav. a) Aeētēus, a, um (Αἰήτειος), zu Äetes gehörig, äetisch, fines, d.i. Kolchis, Catull. 64, 3. – b) Aeētias, adis, f. (Αἰητιάς), Tochter des Äetes, d.i. Medea, Ov. met. 7, 9 u. 7, 326. – c) Aeētīnē, ēs, f. (Αἰητίνη) = Aeetias, Ov. her. 6, 103. – d) Aeētis, idis, Akk. ida, f. (Αἰητίς) = Aeetias, Val. Flacc. 6, 481; 8, 233. – e) Aeētius, a, um (Αἰήτιος), äetisch, Val. Flacc. 6, 267 u.ö.

    lateinisch-deutsches > Aeeta

  • 3 Aeēta

    Aeēta (Aeētās), ae, m. Eétès (roi de Colchide, père de Médée).    - [gr]gr. Αἰήθης (Αἰήθας).    - Aeēteus, a, um: d'Eétès.    - Aeētĭăs, ădis, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭnē, ēs, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭnus, a, um: d'Eétès.    - Aeētis, ĭdis, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭus, a, um: d'Eétès.

    Dictionarium latinogallicum > Aeēta

  • 4 Aeeta

    Aeēta, ae, m. u. Aeētēs, ae, m. (Αἰήτης), König von Äa in Kolchis, Sohn des Helios (Sonnengottes), Vater der Medea, durch deren Hilfe ihm die Argonauten das goldne Vlies entführten: Nom. -a, Varr. r.r. 2, 1, 6. Cic. de nat. deor. 3, 48. Ov. her. 12, 29. Hyg. fab. 3 u. 22 188. – Nom. -es, Ov. her. 12, 51. Serv. Verg. georg. 2, 140. Philarg. Verg. georg. 2, 142. – Genet. -ae, Sall. hist. fr. 3, 50 (4, 21). Ov. her. 6, 50. Hyg. fab. 22. – Acc. -am, Cic. Tusc. 3, 39. Hyg. fab. 3. – Acc. -ēn, Val. Flacc. 5, 317. – Voc. -a, Cic. Tusc. 3, 12, 26. – Abl. -a, Cic. de nat. deor. 3, 48. Hyg. fab. 14. Iustin. 32, 3, 13. Vgl. übh. Neue- Wagener Formenl.3 1, 58. – Dav. a) Aeētēus, a, um (Αἰήτειος), zu Äetes gehörig, äetisch, fines, d.i. Kolchis, Catull. 64, 3. – b) Aeētias, adis, f. (Αἰητιάς), Tochter des Äetes, d.i. Medea, Ov. met. 7, 9 u. 7, 326. – c) Aeētīnē, ēs, f. (Αἰητίνη) = Aeetias, Ov. her. 6, 103. – d) Aeētis, idis, Akk. ida, f. (Αἰητίς) = Aeetias, Val. Flacc. 6, 481; 8, 233. – e) Aeētius, a, um (Αἰήτιος), äetisch, Val. Flacc. 6, 267 u.ö.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Aeeta

  • 5 Aeeta

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeeta

  • 6 Aeētās

    Aeēta (Aeētās), ae, m. Eétès (roi de Colchide, père de Médée).    - [gr]gr. Αἰήθης (Αἰήθας).    - Aeēteus, a, um: d'Eétès.    - Aeētĭăs, ădis, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭnē, ēs, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭnus, a, um: d'Eétès.    - Aeētis, ĭdis, f.: Médée (fille d'Eétès).    - Aeētĭus, a, um: d'Eétès.

    Dictionarium latinogallicum > Aeētās

  • 7 Aeetaeus

    Aeētaeus (-eus), a, um [ Aeeta ]

    Латинско-русский словарь > Aeetaeus

  • 8 Aeetes

    Aeētēs v. l. = Aeeta

    Латинско-русский словарь > Aeetes

  • 9 re-linquo

        re-linquo līquī, lictus, ere,    to leave behind, not take along, not stay with, leave, move away from, quit, abandon: deos penatīs: vim auri in Ponto reliquit: post se hostem, Cs.: petere, ut in Galliā relinqueretur, might be left behind, Cs.: (cacumina silvae) limum tenent in fronde relictum, remaining, O.: sub sinistrā Britanniam relictam conspexit, in the rear, Cs.: me filiis quasi magistrum, T.: deum nullum Siculis.—Fig., to leave behind, leave: hanc excusationem ad Caesarem: Aeeta relictus, abandoned, O.—P. plur. n. as subst: repetat relicta, i. e. his former life, H.—At death, to leave behind, leave, bequeath: ea mortuast; reliquit filiam adulescentulam, T.: fundos decem et tres reliquit: ei testamento sestertiūm miliens: mihi haec omnia, T.: mihi arva, O.: heredem testamento hunc.—Fig., to leave, leave behind: virtutum nostrarum effigiem: Sibi hanc laudem relinquont: vixit, dum vixit, bene, T.: Sappho sublata desiderium sui reliquit: in scriptis relictum: orationes et annalīs: pater, o relictum Filiae nomen, H.: rem p. nobis: de valvarum pulchritudine scriptum: posterioribus exemplum.—To leave behind, leave remaining, permit to remain, let remain, leave: nil in aedibus, T.: ne paleae quidem ex annuo labore relinquerentur: angustioribus portis relictis, i. e. since the gates they had left were rather narrow, Cs.: unam (filiam) relinque, leave to me, O.: pauca aratro iugera Moles relinquent, H.: dapis meliora relinquens, H.: haec porcis comedenda, H.: relinquebatur una per Sequanos via, remained, Cs.: se cum paucis relictum videt, S.: equites paucos, leave alive, Cs.—Fig.: quam igitur relinquis populari rei p. laudem?: ceterorum sententiis semotis, relinquitur mihi, etc., there remains: non provocatione ad populum contra necem relictā: nec precibus nostris nec admonitionibus relinquit locum, i. e. he renders superfluous: deliberandi spatium, N.: tantummodo vita relicta est, O.: urbem direptioni, abandon: poenae Medea relinquar? O.: hominem innocentem ad alicuius quaestum: Posse queri tantum rauco stridore reliquit, O.: Dum ex parvo nobis tantundem haurire relinquas, H.: relinquitur, ut, si vincimur in Hispaniā, quiescamus, it remains, that: relinquebatur, ut pateretur, etc., Cs.: relinquitur ergo, ut omnia tria genera sint causarum, hence the conclusion is, etc.—With two acc, to leave behind, leave, let remain, suffer to be: eum locum integrum, leave untouched, T.: integram rem et causam, have left untouched: Morini, quos Caesar pacatos reliquerat, Cs.: amici, quos incorruptos Iugurtha reliquerat, S.: reliquit (eam) Incertam, V.: In mediis lacerā nave relinquor aquis, O.: inceptam oppugnationem, abandon, Cs.: infecta sacra, O.: sine ture aras, O.: mulierem nullam nominabo; tantum in medio relinquam.—To leave behind, leave, go away from, forsake, abandon, desert: domum propinquosque, Cs.: Ilio relicto, H.: litus relictum Respicit, O.: Roma relinquenda est, O.: me somnu' reliquit, Enn. ap. C.: ubi vita tuos reliquerit artūs, O.: Animam, T.: lucem, V.: animus relinquit euntem, O.: ab omni honestate relictus, destitute of: si puerum quartana reliquerat, H.—To leave in the lurch, forsake, abandon, desert: Reliquit me homo atque abiit, has given me the slip, T.: succurrere relictae, V.—To leave, give up, abandon: auctores signa relinquendi et deserendi castra audiuntur, L.: relictā non bene parmulā, H.—To leave, let alone, give up, resign, neglect, forsake, abandon, relinquish: rem et causam: (puella) Quod cupide petiit, mature plena reliquit, H.: me relictis rebus iussit observare, etc., to stop work and watch, T.: omnibus rebus relictis persequendum sibi Pompeium existimavit, Cs.: agrorum et armorum cultum, neglect: bellum illud, abandon: obsidionem, raise the siege, L.: caedes, leave unmentioned: hoc certe neque praetermittendum neque relinquendum est: quae Desperat tractata nitescere posse relinquit, H.: iniurias tuas, leave unnoticed: vim hominibus armatis factam relinqui putare oportere.

    Latin-English dictionary > re-linquo

  • 10 Aeetas

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetas

  • 11 Aeetes

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetes

  • 12 Aeetias

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetias

  • 13 Aeetine

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetine

  • 14 Aeetis

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetis

  • 15 Aeetius

    Aeētes, Aeētas, or Aeēta, ae, m., = Aiêtês, king of Colchis, acc. to the fable, son of Sol and Persa, daughter of Oceanus; father of Medea, by whose aid the Argonauts took from him the golden fleece, Cic. N. D. 3, 21; Ov. H. 12, 29, 51; Hyg. 3, 22 and 23; Serv. ad Verg. G. 2, 140 and 141.— Hence, Aeētĭăs, iădis, patr. f., daughter of Æetes, i. e. Medea, Ov. M. 7, 9; 326.— Aeētīnē, ēs, f., the same as preced. (from Aeetes, as Nerine from Nereus), Ov. H. 6, 103.— Aeētis, ĭdos, patr. f., = Aeetias, daughter of Æetes, Val. Fl. 8, 233; Albin. 2, 110.— Aeētĭus, a, um, adj., pertaining to Æetes, = Aeetaeus, Val. Fl. 8, 379.

    Lewis & Short latin dictionary > Aeetius

См. также в других словарях:

  • Aeéta — AEÉTA, oder …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • AEETA vel AEETES — AEETA, vel AEETES Colchorum Rex, Solis fil. ex Persa Oceani filia, liberos habuit Medeam, Absyrtum, et Chalciopem. Ad hunc Phryxus Athamantis fil. pervenit, et aureum vellus detulit; quod cum ille diligentissime servaret, eius causâ bellum gessit …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ЭЭТ —    • Aeēta,          Aeetes, Αίήτης, см. Argonautae, Аргонавты …   Реальный словарь классических древностей

  • Karamles — (or Karemlash, Keramlais; Syriac: ܟܪܡܠܫ) is a town in Iraq located less than convert|18|mi|km south east of Mosul, located right in Iraq s Assyrian region.It s surrounded with many hills, that along with it made the historical Assyrian city of… …   Wikipedia

  • Arhopala — japonica is of unclear affiliations. When Narathura was considered distinct, it was placed there. Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Arhopala — Arhopala …   Wikipédia en Français

  • ABSORIS — oppid. in insula Minervae, conditum a Colclus, qui cum Absyrto Medeae fratre missi fuerunt ab Aeeta illius patre, ad persequendam Medeam, quae cum Iasone profugerat. Ibi cum serpentium multitudini resistere non possent, Medea ab iis rogata,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CAJETA — promontor. et oppid. et portus Campaniae in Italia. Nomen unde habuerit, poeta Aen. l. 7. v. 1. indicat his versibus Tu quoque litoribus nostris Aeneia nutrix, Aeternam moriens famam Caieta dedisti. Silius Italicus, l. 8. v. 530. Fundique et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VELLUS — Aureum, cuius desideriô ardens Iason, illustre Thessaliae suae sidus, Colchidem, non sine periculo cum Argonautis ingressus est, illôque tandem, magnos post labores exantlatos, potitus, domum rediit, a variis varie exponitur. Georg. Hornius, Hist …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»