-
61 SOAR
1) Медицина: Ассоциация ортопедии, спортивной и реабилитационной медицины (Sports, Orthopedic and Rehabilitation Medicine Associates ( США))2) Спорт: Sports And Outdoor Assistive Recreation, Sports Outreach And Recreation, Stay Out Of Areas Of Racing, Summer Orientation About Rivers, Summer Outdoor Activities And Recreation3) Военный термин: Special Operations Air Regiment, Special Operations Analytical Reports, Special Operations Aviation Regiment, simulation of airlift resources4) Техника: solar-assisted reactor5) Сельское хозяйство: Sharing Our Agricultural Roots6) Религия: Seeking Our Awesome Redeemer, Serving Others And Reconciling, St Odilia Assistance And Resources, Study Of All Religions, Survivors Of Abusive Religions7) Метеорология: Support Office For Aerogeophysical Research8) Юридический термин: Safe Online Adoption Registries, Speak Out Against Rape9) Сокращение: Safe Operating Area, Save Our American Resources, Special Operations Aviation Regiment (USA), Situation, Opportunity, Action, Result10) Университет: Sonoma Orientation Advising Registration, Southern's Orientation Advisement And Registration, Student Opportunities For Advanced Research, Student Orientation, Advising, and Registration, Summer Orientation And Registration11) Школьное выражение: School Of African Reformation12) Электроника: область безопасной работы (Safe Operating Area)13) Пищевая промышленность: Searchable Online Archive Recipes14) Деловая лексика: Scenario Obstacles Action And Result, Seeing Organising Acting And Reflecting, Spartanburg Operates Against Risk, Steps To Organization, Achievement, And Responsibility, Successful Occupational Awareness Resource15) Образование: Starting Out At Roosevelt, Stop Over And Read, Student Oriented Activities For Retention, Students Of All Races, Students Online At Ridgely, Students Organized Active And Resourceful, Successful Options For Academic Readiness16) Океанография: Satellite Ocean Analysis for Recruitment, Somewhere On A River17) Общественная организация: Save Our Agricultural Resources, Support Our Aging Religious -
62 Soar
1) Медицина: Ассоциация ортопедии, спортивной и реабилитационной медицины (Sports, Orthopedic and Rehabilitation Medicine Associates ( США))2) Спорт: Sports And Outdoor Assistive Recreation, Sports Outreach And Recreation, Stay Out Of Areas Of Racing, Summer Orientation About Rivers, Summer Outdoor Activities And Recreation3) Военный термин: Special Operations Air Regiment, Special Operations Analytical Reports, Special Operations Aviation Regiment, simulation of airlift resources4) Техника: solar-assisted reactor5) Сельское хозяйство: Sharing Our Agricultural Roots6) Религия: Seeking Our Awesome Redeemer, Serving Others And Reconciling, St Odilia Assistance And Resources, Study Of All Religions, Survivors Of Abusive Religions7) Метеорология: Support Office For Aerogeophysical Research8) Юридический термин: Safe Online Adoption Registries, Speak Out Against Rape9) Сокращение: Safe Operating Area, Save Our American Resources, Special Operations Aviation Regiment (USA), Situation, Opportunity, Action, Result10) Университет: Sonoma Orientation Advising Registration, Southern's Orientation Advisement And Registration, Student Opportunities For Advanced Research, Student Orientation, Advising, and Registration, Summer Orientation And Registration11) Школьное выражение: School Of African Reformation12) Электроника: область безопасной работы (Safe Operating Area)13) Пищевая промышленность: Searchable Online Archive Recipes14) Деловая лексика: Scenario Obstacles Action And Result, Seeing Organising Acting And Reflecting, Spartanburg Operates Against Risk, Steps To Organization, Achievement, And Responsibility, Successful Occupational Awareness Resource15) Образование: Starting Out At Roosevelt, Stop Over And Read, Student Oriented Activities For Retention, Students Of All Races, Students Online At Ridgely, Students Organized Active And Resourceful, Successful Options For Academic Readiness16) Океанография: Satellite Ocean Analysis for Recruitment, Somewhere On A River17) Общественная организация: Save Our Agricultural Resources, Support Our Aging Religious -
63 arr
1) Авиация: Aircraft Accident Report2) Медицина: (annual relapse rate) ежегодная частота рецидивов, Абсолютное снижение риска (absolute risk reduction)3) Военный термин: Air Regional Representative, Army readiness regions, Army retail requirements, Radiological Repair Ship, advanced restricted report, aerial refueling receiver, aircraft radio regulations, antenna rotation rate, armoured reconnaissance regiment, automatic repeat request4) Техника: Armour Research Reactor, Association for Radiation Research, aeronautical radionavigation radar, airborne radio receiver, altitude-referenced radiometer, antenna radiation resistance5) Железнодорожный термин: Alaska Railroad Corporation6) Экономика: средняя норма рентабельности7) Бухгалтерия: учётная норма прибыли, Средняя стоимость номера (гост. бизнес)8) Финансы: accounting rate of return9) Сокращение: antirepeat relay, The Arrow Line (автобусная компания)10) Золотодобыча: (accounting rate of return) учётный коэффициент окупаемости11) Расширение файла: Amber ARR image file Bitmap graphics -
64 cART
1) Спорт: Championship Auto Race Team, Championship Auto Race Teams, Championship Auto Racing Team, Championship Auto Racing Teams2) Военный термин: central automatic reliability tester, completed and ready for test4) Метеорология: Computer Assisted Radar Tomography5) Бухгалтерия: Committee Appointed Review Team6) Сокращение: Combat Aircraft Repair Team, Commander's Assessment of Readiness & Training (US Navy), Compact Array Radiolocation Technology, Conformal Array Radar Technology7) Университет: Center of Advanced Research and Technology8) Вычислительная техника: Computer-Assisted Radar Tomography, classification and regression tree9) Нефть: центральная автоматическая установка для испытаний на надёжность (central automatic reliability tester)10) Иммунология: Cocaine And Amphetamine Regulated Transcript11) Транспорт: Citizen Advocating Responsible Transport12) Сетевые технологии: Communication Access Real Time13) Океанография: Cloud and Radiation Testbed14) Общественная организация: Coins For Alzheimer's Research Trust, Coins For Alzheimers Research Trust15) Базы данных: CMS Abstraction and Reporting Tool -
65 carat
1) Медицина: Counselling, Advice, Refferal, Assessment and Throughcare (Acronym used in Prison Service(of the UK) referring to prison drug services and the programmes therein)2) Военный термин: Cooperation Afloat Readiness And Training3) Университет: Cooperative Automotive Research For Advanced Technology -
66 cart
1) Спорт: Championship Auto Race Team, Championship Auto Race Teams, Championship Auto Racing Team, Championship Auto Racing Teams2) Военный термин: central automatic reliability tester, completed and ready for test4) Метеорология: Computer Assisted Radar Tomography5) Бухгалтерия: Committee Appointed Review Team6) Сокращение: Combat Aircraft Repair Team, Commander's Assessment of Readiness & Training (US Navy), Compact Array Radiolocation Technology, Conformal Array Radar Technology7) Университет: Center of Advanced Research and Technology8) Вычислительная техника: Computer-Assisted Radar Tomography, classification and regression tree9) Нефть: центральная автоматическая установка для испытаний на надёжность (central automatic reliability tester)10) Иммунология: Cocaine And Amphetamine Regulated Transcript11) Транспорт: Citizen Advocating Responsible Transport12) Сетевые технологии: Communication Access Real Time13) Океанография: Cloud and Radiation Testbed14) Общественная организация: Coins For Alzheimer's Research Trust, Coins For Alzheimers Research Trust15) Базы данных: CMS Abstraction and Reporting Tool -
67 sart
1) Ботаника: Sexual Assault Response Team2) Военный термин: Seattle Army terminal, Strategic Aircraft Recovery Team, search-and-rescue team, strategic arms reduction talks, system attack readiness test3) Техника: site access refresher training4) Металлургия: Sulphidization, Acidification, Recycling of precipitate, Thickening of precipitate5) Сокращение: Self-Activating Reactive Target, Semi-active Artificial Radar Target, Subcommittee on Advanced Research and Technology, Search And Rescue Transponder (радиолокационный ответчик)6) Вычислительная техника: Structured Analysis / Real Time (SA, CASE)7) Сахалин А: search and rescue transponder8) Генная инженерия: Specific Alternation of Rhythm in environmental Temperature -
68 smart
1) Компьютерная техника: Securable Manageable Archivable Retrievable And Transferable, Sensible Multilateral American Response To Terrorism, Suggestive Match And Research Technology2) Американизм: Save Money And Reduce Taxes, Simulation And Modeling For Acquisition Requirements And Training, Strategic Management Analysis Requirements And Technology3) Военный термин: Self Modifying Ability Reactive Training, Self Monitoring And Reporting Technology, Sensors Mounted As Roving Threads, Special Military Active Retired Travelers, Stereoscopic Mapping And Rescaling Technology, scheduled maintenance and reliability team, sensor-fuzed munitions for artillery, small arms training, supersonic missile and rocket track, supply and maintenance assessment and review team, systems management analysis, research, and testing4) Техника: Signaal multibeam acquisition radar for targeting, senior management assessment of readiness team, shipborne multibeam acquisition radar for targeting, system of measuring and attaining refining target5) Шутливое выражение: Send the Mexicans Across the River Today6) Религия: Student Missionary Apprentice Reality Training7) Железнодорожный термин: Sonoma-Marin Area Rail Transit (SMART) США8) Юридический термин: Servers And Managers Alcohol Responsibility Training, Speed Monitoring Awareness Radar Trailer, Stop More Alcohol Related Tragedies9) Экономика: ( specific, measurable, achievable, relevant to the purpose, timely) SMART-критерии цели, конкретность, измеримость, достижимость, релевантность, своевременность10) Бухгалтерия: Systematic Mortgage Amortization Reduction Technology11) Грубое выражение: Sexually Molested And Raped Twice13) Сокращение: Sensor Fuzed Munition for Artillery, Signaal Multi-beam Acquisition Radar for Targeting (Netherlands), Small Arms Trainer, Spurt Message Alphanumeric Radio Terminal, Strategic Multi-role Aid & Replenishment Transport vessel (Canada), Susceptibility Model Assessment & Range Test, Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound, Specific, Measurable, Agreed, Realistic, Time-boned14) Университет: Science Math And Relevant Technology, Special Multimedia Arenas For Refining Thinking, Student And Merchant Achievement Recognition Team, Student Mentor Academic Research Teams, Student Mentors Advising Rising Talent15) Физиология: Sensitive Membrane Antigen Rapid Test, Sensory Modality Assessment And Rehabilitation Technique, Serving Meals At The Right Time16) Электроника: Shared Memory Application Replaying Tool17) Вычислительная техника: Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (HDD, IDE, Conner, IBM, Quantum, Seagate, WD)18) Транспорт: State and Metropolitan Analyses of Regional Transportation, Stormwater Management And Road Tunnel, Students Of Missouri Assisting Rural Transportation, Suburban Mobility Authority For Regional Transportation19) СМИ: Sport Music And Real Talk20) Деловая лексика: Sales Marketing Administration Research Tracking, Securities Markets' Automated Regulated Trading, Simple, Moral, Accountable, Responsive, And Transparent, Specific Measurable Acceptable Realistic And Timely, Specific Measurable Achievable Realistic And Timely, Specific Measurable Attainable Relevant And Trackable, Specific, Measurable, Accountable, Responsive, And Transparent, Specific, Measurable, Appropriate, Realistic, And Timely, Specific, Measurable, Attainable, Relevant, And Timely21) Бурение: Планирование для уменьшения среднего времени реагирования (Scheduling to Minimize Average Response Time)22) Образование: Science Math And Reading Tutoring, Science, Math, And Related Technologies, Self Management And Recovery Training, Shared Multimedia Access To Resources For Teaching, Start Making A Reader Today, Streamlined Management And Accountable Resources For Teachers, Student Mentors Assisting Receptive Teachers, Studies For Manchester Area Residents And Tourists, Successful Motivation And Reward Training, Super Math And Reading Time23) Авиационная медицина: skills maintenance and reacquisition training24) Должность: Simple Multi Attribute Rating Technique25) НАСА: Satellite Multimedia Applications Research And Trials, Shared Mobile Atmospheric Research And Teaching, Small Missions For Advanced Research And Technology26) Программное обеспечение: Self Monitoring Analysis And Reporting Tool, Simple Modular Architecture Research Tool, Simple Multipurpose Automation And Reporting Tools, Smaller Modules Are Readily Transportable -
69 soar
1) Медицина: Ассоциация ортопедии, спортивной и реабилитационной медицины (Sports, Orthopedic and Rehabilitation Medicine Associates ( США))2) Спорт: Sports And Outdoor Assistive Recreation, Sports Outreach And Recreation, Stay Out Of Areas Of Racing, Summer Orientation About Rivers, Summer Outdoor Activities And Recreation3) Военный термин: Special Operations Air Regiment, Special Operations Analytical Reports, Special Operations Aviation Regiment, simulation of airlift resources4) Техника: solar-assisted reactor5) Сельское хозяйство: Sharing Our Agricultural Roots6) Религия: Seeking Our Awesome Redeemer, Serving Others And Reconciling, St Odilia Assistance And Resources, Study Of All Religions, Survivors Of Abusive Religions7) Метеорология: Support Office For Aerogeophysical Research8) Юридический термин: Safe Online Adoption Registries, Speak Out Against Rape9) Сокращение: Safe Operating Area, Save Our American Resources, Special Operations Aviation Regiment (USA), Situation, Opportunity, Action, Result10) Университет: Sonoma Orientation Advising Registration, Southern's Orientation Advisement And Registration, Student Opportunities For Advanced Research, Student Orientation, Advising, and Registration, Summer Orientation And Registration11) Школьное выражение: School Of African Reformation12) Электроника: область безопасной работы (Safe Operating Area)13) Пищевая промышленность: Searchable Online Archive Recipes14) Деловая лексика: Scenario Obstacles Action And Result, Seeing Organising Acting And Reflecting, Spartanburg Operates Against Risk, Steps To Organization, Achievement, And Responsibility, Successful Occupational Awareness Resource15) Образование: Starting Out At Roosevelt, Stop Over And Read, Student Oriented Activities For Retention, Students Of All Races, Students Online At Ridgely, Students Organized Active And Resourceful, Successful Options For Academic Readiness16) Океанография: Satellite Ocean Analysis for Recruitment, Somewhere On A River17) Общественная организация: Save Our Agricultural Resources, Support Our Aging Religious -
70 ACRE
1. advanced compact reactor experiment - экспериментальный усовершенствованный компактный реактор;2. automatic checkout and readiness equipment - аппаратура автоматического контроля и проверки предстартовой готовности; аппаратура для автоматической проверки исправности и готовности -
71 charge
1) плата; сбор; тариф; начисление; расход || требовать оплату; взыскивать2) цена || назначать цену; требовать цену3) долговое обязательство; дебет || записывать на дебет, дебетовать; относить на счёт (напр. покупателя)4) pl издержки; затраты5) обязанность; ответственность6) обвинение7) начислять издержки -
72 headquarters
штаб(ы); орган управления войсками [силами]; управление; группа [ячейка] управления; пункт управления, ПУ; штаб-квартира; штабной; см. тж. staffCanadian Forces, Europe, headquarters — штаб командования канадских ВС в Европе
Fortress headquarters, Gibraltar — штаб гарнизона английских войск в Гибралтаре
headquarters, Air Command — Кан. штаб командования ВВС
headquarters, Allied Land Forces — штаб ОСВ НАТО (на ТВД)
headquarters, DA — штаб [штаб-квартира] СВ
headquarters, Maritime Command — Кан. штаб командования ВМС
headquarters, Mobile Command — Кан. штаб мобильного командования
headquarters, US Marine Corps — штаб-квартира МП США
headquarters, USAF — штаб-квартира ВВС США
Supreme headquarters, Allied Powers Europe — штаб ОВС НАТО в Европе
— traffic control headquarters* * *1) штаб; 2) штабы; 3) главное правление -
73 sheet
лист; карточка; формуляр; записка; маскировочная сеть* * * -
74 agency
агентство; управление; учреждение; орган; организационная единица; средствоArmament agency, DA — Бр. главное управление вооружений СВ
Armed Forces [Services] Technical Information agency — управление военно-технической информации ВС
Army Logistics Doctrine, Systems and Readiness agency — управление разработки принципов деятельности, наставлений и руководств службы тыла СВ
cue target acquisition agencies (on) — ориентировать органы разведки целей (на определенные объекты)
Defense Communications agency, Europe — Европейский отдел управления связи МО
Intelligence Research agency, State Department — управление анализа разведывательной информации госдепартамента
Nuclear Munitions agency, JCS — управление ядерных боеприпасов КНШ
Organization-Mobilization (AG) agency, DA — Бр. главное организационно-мобилизационное управление СВ
Studies, Analysis and Gaming agency — управление специальных исследований, анализа и проигрыша различных вариантов войны (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation Systems agency — НИЦ систем наблюдения, обнаружения целей и ночного видения
— C agency -
75 alert
тревога; сигнал тревоги; оповещение ( об опасной обстановке) ; боевая готовность; положение [состояние] боевой готовности; боевое дежурство; сигнализатор; прибор ( тревожной) сигнализации; объявлять тревогу; приводить в боевую готовность; поднимать по тревоге; предупреждать об опасности; уведомлять; см. тж. alarm— on alert -
76 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
77 condition
состояние; условие; режим ( работы) ; pl. условия; параметры; кондиционироватьbe in a hot condition — находиться под током, быть включенным [в рабочем состоянии]
c.g. condition — положение центра тяжести, центровка
high glide-slope standoff condition — условие [режим] полёта выше (заданной) глиссады
in solid IFR conditions — в условиях полного отсутствия видимости, в сплошных облаках
instrument (flight, meteorological) condition — условия полёта по приборам
low glide-slope standoff condition — условие [режим] полёта ниже (заданной) глиссады
simulated reentry heating conditions — имитированные [моделированные] условия нагрева при входе в атмосферу
simulated zero gravity conditions — имитированные [моделированные] условия невесомости
under no wind conditions — в штилевых условиях, в безветрие
visual flight rules weather conditions — метеорологические условия, допускающие полет с визуальной ориентировкой
-
78 position
положение; место ЛА; рабочее место ( члена экипажа) ; позиция; устанавливать в ( требуемое) положение1/2 position — положение, соответствующее выпуску закрылков наполовину
20-deg. sweep position — положение (крыла) с углом стреловидности 20°
actual dead reckoning position — действительные координаты счислимой точки (в отличие от приближенных)
air inlet spike position — положение «иглы» [конуса] воздухозаборника
air intake spike position — положение «иглы» [конуса] воздухозаборника
feel device no-load position — положение автомата загрузки, соответствующее нулевому усилию на рычагах управления, сбалансированное положение автомата загрузки
flip to inverted position — мгновенно переворачиваться «на спину» (о самолёте)
hold in the central position — удерживать (рули) в нейтрали [в нейтральном положении]
in a 60-deg. reclining position — в отклонённом назад под углом 60° положении (о лётчике)
in the No 2 engine position — на месте двигателя № 2
minimum afterburner throttle position — положение РУД, соответствующее минимальной форсажной тяге
position position of minimum reception — положение минимального приёма (приёма сигналов с наименьшей слышимостью)
primary flight instrument positions — места расположения [позиции] основных пилотажных приборов
-
79 trainer
тренажер; учебно-тренировочный самолёт; инструкторadvanced (flying, pilotage) trainer — самолёт для повышенной лётной подготовки
instrument (flight, flying) trainer — тренажер для подготовки к полётам по приборам
-
80 ADR
[lang name="English"]ADR, advance deviations reportпредварительный доклад об отклонениях (напр. от стандарта)————————[lang name="English"]ADR, advanced development report————————[lang name="English"]ADR, advisory route————————[lang name="English"]ADR, air defense readiness————————[lang name="English"]ADR, air defense regionзона ПВО; полоса [участок] ПВО————————[lang name="English"]ADR, air defense requirements————————[lang name="English"]ADR, air-launched drone rocket————————[lang name="English"]ADR, Бр aircraft direction room————————[lang name="English"]ADR, aircraft discrepancy report————————[lang name="English"]ADR, airfield damage repairвосстановление аэродрома; восстановление поврежденной ВПП————————[lang name="English"]ADR, ammunition disposition report————————[lang name="English"]ADR, ammunition disposition requestEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ADR
См. также в других словарях:
Advanced Distributed Learning — ADL ( Advanced Distributed Learning ) The ADL Initiative was established in 1997 to standardize and modernize training and education management and delivery. The Department of Defense (DoD) Office of the Under Secretary of Defense for Personnel… … Wikipedia
Advanced Distributed Learning Initiative — Die Advanced Distributed Learning Initiative (ADL) ist eine Organisation, die federführend im Bereich der Standardisierung von E Learning Technologien ist. ADL veröffentlicht die Standardsammlung SCORM, die sich als wichtigster Referenzpunkt der… … Deutsch Wikipedia
Advanced Distributed Learning — ADL (Advanced Distributed Learning) es una iniciativa del Departamento de Defensa (DoD) de los Estados Unidos para implementar y desarrollar herramientas y tecnologías de aprendizaje. Fue creada con el auspicio de la Oficina del Subsecretario de… … Wikipedia Español
Advanced SEAL Delivery System — insertion platform.MissionsASDS was conceived to address the need for stealthy long range insertion of Special Operations Forces on covert or clandestine missions. Previous mini subs were of the wet variety, exposing Combat Swimmers to long, cold … Wikipedia
Technology readiness level — (TRL) is a measure used by some United States government agencies and many of the world s major companies (and agencies) to assess the maturity of evolving technologies (materials, components, devices, etc.) prior to incorporating that technology … Wikipedia
Technology Readiness Level — L échelle TRL (en anglais Technology Readiness Level, qui peut se traduire par Niveau de Maturité Technologique) est un système de mesure employé par des agences gouvernementales américaines et par de nombreuses compagnies (et agences) mondiales… … Wikipédia en Français
Bracken School Readiness Assessment — (BSRA) is an individual cognitive test designed for children, pre K through second grade. It assesses six basic skills::*Colors mdash; Student must identify common colors by name.:*Letters mdash; Students must identify upper case and lower case… … Wikipedia
Naval Air Station Key West — Coordinates: 24°34′33″N 081°41′20″W / 24.57583°N 81.68889°W / 24.57583; 81.68889 … Wikipedia
VFA-201 — The VFA 201 Hunters were a U.S. Navy reserve strike fighter squadron based at NAS Fort Worth. Their call sign was Hunter, tail code is AF, and they flew the F/A 18 Hornet A+.HistoryVF 201 was established at NAS Dallas on July 25, 1970 and first… … Wikipedia
USS Scamp (SSN-588) — USS Scamp (SSN 588), a Skipjack class nuclear powered submarine, was the second ship of the United States Navy to be named for the scamp, a member of the serranidae family of fish. Her keel was laid down on 23 January 1959 at Mare Island Naval… … Wikipedia
STAR — Science Technology And Research (Academic & Science » Universities) Science To Achieve Results (Academic & Science » Universities) *** Study Of Tamoxifen And Raloxifene (Medical » Laboratory) * Lone Star Steakhouse and Saloon (Business » NASDAQ… … Abbreviations dictionary