-
1 אחרי
adv. after————————prep. after -
2 במקום
adv. appropriate, to the point, in place, right, felicitously————————prep. instead of; vice -
3 בן
adv. in the space of... (time period)————————prep. in them (3rd person plural fem.)————————v. be built, constructed; established, founded————————v. be understood, comprehended, grasped————————v. to build, construct; establish, found; rebuild————————v. to found, establish, base————————v. to understand, comprehend; study; interpret————————aged; member of; worthy of, deserving————————boy, son, child (male), sonny -
4 הנה
adv. hither, to here————————prep. behold, see, here is...————————pron. is, she is, she, here she is; it is, it, here it is (fem.)————————pron. they (fem.) -
5 כמות
adv. as death, deathly————————prep. like, such as, as, the same as————————quantifying, determination of quantity; expression of quantity————————quantity, amount, levy, lot, quantum, deal, dollop -
6 לכן
adv. therefore, accordingly, consequently, then, wherefore————————prep. you, to you, for you (2nd pers.plur.fem.) -
7 מהם
adv. what are they, what they are (masc.)————————prep. from them (masc.) -
8 מהן
adv. what are they, what they are (fem.)————————prep. from them (fem.) -
9 עד
adv. eternity————————prep. until, up to, as far as, till————————v. be convened, to confer————————v. be designated, assigned; warned————————v. be designated, assigned————————v. to indicate; attest to; warn————————v. to testify, bear witness————————v. to wear, be ornamented, to adorn oneself————————witness -
10 אל
God, deity————————adv. don't, it is forbidden to; not, no————————prep. to, toward, at, into, in direction of, onto, unto -
11 בר
בַּר, בָּר, בָּרָאch. sam(בר I empty, open) 1) (= h. שָׂדֶה, יַעַר) forest, prairie Targ. Ps. 50:10 sq. Targ. O. Gen. 3:1; a. e. 2) (adj.) living in the forest, wild. Targ. Ps. l. c. Var. תרנגול ברא; Sabb.78a תרנגולא ב׳ Ms. M. (ed. … לת) woodcock (hen of the prairie). 3) peel. Ib. 139b ב׳ דתומא the peel of garlic; (Rashi, expl. צלע, must have read אברא). 4) (= h. חוּץ) outside, outdoors, street. Targ. Gen. 34:31 נפקת ב׳ a prostitute, v. חוּץ II; a. fr.Y.Kil.IX, 32b מאן בעי לך לבר who wants thee outside? (an intimation to leave the room). Snh. 62ab; Sabb.106a, a. e. פוק תני לברא go out and teach it in the street (i. e. your tradition is rejected). תנא ברא a Tannai not recorded in the Mishnah, v. בָּרַיְיתָא. M. Kat. 17b (Rashi: האי תנא דברייתא); B. Bath.93b Ar. (ed. בתרא); cmp. בָּרָאָה. 4) (prep. a. adv.) outside; בר מן outside of, except, without. Targ. O. Gen. 14:24; a. fr.Ber.38b ב׳ מן דין וב׳וכ׳ without this and without that, i. e. apart from these two arguments. Y.Erub.VII, end 24d ב׳ מדעתיה without his knowledge; a. fr.Ḥull.62b וסימניך ב̇ר̇ מיניה and thy mnemonical sign (as to צרדא a. ב̇ר̇דא, the one being forbidden, the other permitted) be: keep aloof from it (ב̇ר̇דא).Trnsf. restriction (everywhere except …), proviso. Succ.45b; Snh.97b who enter the heavenly courts בב׳ with certain qualifications (by special grant), בלא ב׳ without any restrictions.לְבַר, מִלְּבַר apart from, outside, exclusively. Cant. R. to VII, 8 לב׳ מישראל except the Israelites. Ḥull.98a sixty one, בהדי דידה או … לב׳ מינה the one (egg) included or excluded? B. Bath.90b שתותא מלב׳ the sixth part (as an addition) is outside, i. e. to each five portions one is added, an addition of twenty percent, opp. מִלְגֵו. B. Mets.53b, v. חוּמְשָׁא. -
12 בַּר
בַּר, בָּר, בָּרָאch. sam(בר I empty, open) 1) (= h. שָׂדֶה, יַעַר) forest, prairie Targ. Ps. 50:10 sq. Targ. O. Gen. 3:1; a. e. 2) (adj.) living in the forest, wild. Targ. Ps. l. c. Var. תרנגול ברא; Sabb.78a תרנגולא ב׳ Ms. M. (ed. … לת) woodcock (hen of the prairie). 3) peel. Ib. 139b ב׳ דתומא the peel of garlic; (Rashi, expl. צלע, must have read אברא). 4) (= h. חוּץ) outside, outdoors, street. Targ. Gen. 34:31 נפקת ב׳ a prostitute, v. חוּץ II; a. fr.Y.Kil.IX, 32b מאן בעי לך לבר who wants thee outside? (an intimation to leave the room). Snh. 62ab; Sabb.106a, a. e. פוק תני לברא go out and teach it in the street (i. e. your tradition is rejected). תנא ברא a Tannai not recorded in the Mishnah, v. בָּרַיְיתָא. M. Kat. 17b (Rashi: האי תנא דברייתא); B. Bath.93b Ar. (ed. בתרא); cmp. בָּרָאָה. 4) (prep. a. adv.) outside; בר מן outside of, except, without. Targ. O. Gen. 14:24; a. fr.Ber.38b ב׳ מן דין וב׳וכ׳ without this and without that, i. e. apart from these two arguments. Y.Erub.VII, end 24d ב׳ מדעתיה without his knowledge; a. fr.Ḥull.62b וסימניך ב̇ר̇ מיניה and thy mnemonical sign (as to צרדא a. ב̇ר̇דא, the one being forbidden, the other permitted) be: keep aloof from it (ב̇ר̇דא).Trnsf. restriction (everywhere except …), proviso. Succ.45b; Snh.97b who enter the heavenly courts בב׳ with certain qualifications (by special grant), בלא ב׳ without any restrictions.לְבַר, מִלְּבַר apart from, outside, exclusively. Cant. R. to VII, 8 לב׳ מישראל except the Israelites. Ḥull.98a sixty one, בהדי דידה או … לב׳ מינה the one (egg) included or excluded? B. Bath.90b שתותא מלב׳ the sixth part (as an addition) is outside, i. e. to each five portions one is added, an addition of twenty percent, opp. מִלְגֵו. B. Mets.53b, v. חוּמְשָׁא. -
13 בָּר
בַּר, בָּר, בָּרָאch. sam(בר I empty, open) 1) (= h. שָׂדֶה, יַעַר) forest, prairie Targ. Ps. 50:10 sq. Targ. O. Gen. 3:1; a. e. 2) (adj.) living in the forest, wild. Targ. Ps. l. c. Var. תרנגול ברא; Sabb.78a תרנגולא ב׳ Ms. M. (ed. … לת) woodcock (hen of the prairie). 3) peel. Ib. 139b ב׳ דתומא the peel of garlic; (Rashi, expl. צלע, must have read אברא). 4) (= h. חוּץ) outside, outdoors, street. Targ. Gen. 34:31 נפקת ב׳ a prostitute, v. חוּץ II; a. fr.Y.Kil.IX, 32b מאן בעי לך לבר who wants thee outside? (an intimation to leave the room). Snh. 62ab; Sabb.106a, a. e. פוק תני לברא go out and teach it in the street (i. e. your tradition is rejected). תנא ברא a Tannai not recorded in the Mishnah, v. בָּרַיְיתָא. M. Kat. 17b (Rashi: האי תנא דברייתא); B. Bath.93b Ar. (ed. בתרא); cmp. בָּרָאָה. 4) (prep. a. adv.) outside; בר מן outside of, except, without. Targ. O. Gen. 14:24; a. fr.Ber.38b ב׳ מן דין וב׳וכ׳ without this and without that, i. e. apart from these two arguments. Y.Erub.VII, end 24d ב׳ מדעתיה without his knowledge; a. fr.Ḥull.62b וסימניך ב̇ר̇ מיניה and thy mnemonical sign (as to צרדא a. ב̇ר̇דא, the one being forbidden, the other permitted) be: keep aloof from it (ב̇ר̇דא).Trnsf. restriction (everywhere except …), proviso. Succ.45b; Snh.97b who enter the heavenly courts בב׳ with certain qualifications (by special grant), בלא ב׳ without any restrictions.לְבַר, מִלְּבַר apart from, outside, exclusively. Cant. R. to VII, 8 לב׳ מישראל except the Israelites. Ḥull.98a sixty one, בהדי דידה או … לב׳ מינה the one (egg) included or excluded? B. Bath.90b שתותא מלב׳ the sixth part (as an addition) is outside, i. e. to each five portions one is added, an addition of twenty percent, opp. מִלְגֵו. B. Mets.53b, v. חוּמְשָׁא. -
14 בָּרָא
בַּר, בָּר, בָּרָאch. sam(בר I empty, open) 1) (= h. שָׂדֶה, יַעַר) forest, prairie Targ. Ps. 50:10 sq. Targ. O. Gen. 3:1; a. e. 2) (adj.) living in the forest, wild. Targ. Ps. l. c. Var. תרנגול ברא; Sabb.78a תרנגולא ב׳ Ms. M. (ed. … לת) woodcock (hen of the prairie). 3) peel. Ib. 139b ב׳ דתומא the peel of garlic; (Rashi, expl. צלע, must have read אברא). 4) (= h. חוּץ) outside, outdoors, street. Targ. Gen. 34:31 נפקת ב׳ a prostitute, v. חוּץ II; a. fr.Y.Kil.IX, 32b מאן בעי לך לבר who wants thee outside? (an intimation to leave the room). Snh. 62ab; Sabb.106a, a. e. פוק תני לברא go out and teach it in the street (i. e. your tradition is rejected). תנא ברא a Tannai not recorded in the Mishnah, v. בָּרַיְיתָא. M. Kat. 17b (Rashi: האי תנא דברייתא); B. Bath.93b Ar. (ed. בתרא); cmp. בָּרָאָה. 4) (prep. a. adv.) outside; בר מן outside of, except, without. Targ. O. Gen. 14:24; a. fr.Ber.38b ב׳ מן דין וב׳וכ׳ without this and without that, i. e. apart from these two arguments. Y.Erub.VII, end 24d ב׳ מדעתיה without his knowledge; a. fr.Ḥull.62b וסימניך ב̇ר̇ מיניה and thy mnemonical sign (as to צרדא a. ב̇ר̇דא, the one being forbidden, the other permitted) be: keep aloof from it (ב̇ר̇דא).Trnsf. restriction (everywhere except …), proviso. Succ.45b; Snh.97b who enter the heavenly courts בב׳ with certain qualifications (by special grant), בלא ב׳ without any restrictions.לְבַר, מִלְּבַר apart from, outside, exclusively. Cant. R. to VII, 8 לב׳ מישראל except the Israelites. Ḥull.98a sixty one, בהדי דידה או … לב׳ מינה the one (egg) included or excluded? B. Bath.90b שתותא מלב׳ the sixth part (as an addition) is outside, i. e. to each five portions one is added, an addition of twenty percent, opp. מִלְגֵו. B. Mets.53b, v. חוּמְשָׁא.
См. также в других словарях:
o'er — adv. & prep. poet. = OVER. Etymology: contr. * * * adverb throughout a period of time stay over the weekend • Syn: ↑over * * * I. ˈō(ə)r, ˈōə, ˈȯ(ə)r, ˈȯ(ə) adverb Etymology: by contraction … Useful english dictionary
off — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 out of position; not on or touching or attached; loose, separate, gone (has come off; take your coat off). 3 so as to be rid of (sleep it off). 4 so as to … Useful english dictionary
au-delà — adv., de l autre côté : dèdlé (Saxel.002), delé (Aix.017), d l âtro flyan (Albanais.001). A1) prép. (lieu), au delà de, de l autre côté de : lé de, de lé (Arvillard), delé de (017), tré (002, Morzine), andlé de (002), d l âtro flyan dè (001) Fra … Dictionnaire Français-Savoyard
within — adv. & prep. adv. archaic or literary 1 inside; to, at, or on the inside; internally. 2 indoors (is anyone within?). 3 in spirit (make me pure within). 4 inside the city walls (Bishopsgate within). prep. 1 inside; enclosed or contained by. 2 a… … Useful english dictionary
dedans — adv. (prép., lorsqu on veut insister), à // dans dedans l intérieur (de) ; dans : ddjan (Morzine 081b JCH), ddjê (St Jean Arvey), ddyan (Alex, Annemasse, Bonneville, Sallanches, St Paul Chablais, Taninges, Thonon), DDYÊ (Albanais 001, Albertville … Dictionnaire Français-Savoyard
peu — adv. folerâ <folie> (Taninges.027), R.2 ; guéro (Albanais.001, Cordon.083, Notre Dame Be., Saxel.002), wéro (027, Chamonix.044), wira (Sallanches.049), R.7 ; pu (pû) (001, Annecy.003, Balme Si.020, Combe Si.018, St Martin Porte.203,… … Dictionnaire Français-Savoyard
dehors — adv., à l extérieur ; adj., extérieur : ddyoo (Albanais 001, Annecy 003c TER), ddyô (003b TER, Balme Sillingy, Billième, Vaulx), ddyôô (003a COD), ddyor (Villards Thônes 028c), ddyôr (028b, Thônes 004c), dèyor (Aix), dèyôr (Albertville 021,… … Dictionnaire Français-Savoyard
up — adv., prep., adj., n., & v. adv. 1 at, in, or towards a higher place or position (jumped up in the air; what are they doing up there?). 2 to or in a place regarded as higher, esp.: a northwards (up in Scotland). b Brit. towards a major city or a… … Useful english dictionary
abaft — adv. & prep. Naut. adv. in the stern half of a ship. prep. nearer the stern than; aft of. Etymology: A(2) + baft f. OE beaeligftan f. be BY + aeligftan behind … Useful english dictionary
about — prep. & adv. prep. 1 a on the subject of; in connection with (a book about birds; what are you talking about?; argued about money). b relating to (something funny about this). c in relation to (symmetry about a plane). d so as to affect (can do… … Useful english dictionary
across — prep. & adv. prep. 1 to or on the other side of (walked across the road; lives across the river). 2 from one side to another side of (the cover stretched across the opening; a bridge across the river). 3 at or forming an angle (esp. a right… … Useful english dictionary