Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

administrate

  • 1 οἰκονομέω

    οἰκονομέω (οἰκονόμος, fr. οἶκο + νέμω) pf. ptc. οἰκονομηκώς (on the mng. of οἰκ. and derivatives s. ARobinson on Eph 1:10)
    to manage a household, manage, administer, abs., hold the office of an οἰκονόμος (q.v. 1), be manager (Astrampsychus p. 8 Dec. 1, 9) Lk 16:2.
    to administrate achievement of a project, manage, regulate, administer, plan (Soph., Pla. et al.; ins, pap; 3 Macc 3:2; TestSol, EpArist, Iren.) τὶ someth. (Jos., Ant. 1, 19) of God (οἰ. τὰ τοῦ κόσμου πράγματα ὁ θεό Orig., C. Cels. 6, 79, 38; Did.) πάντα σὺν τῷ παιδὶ οἰκονομηκώς after (God) had planned everything with the Son Dg 9:1 (Maximus Tyr. 27, 8a ὁ θεὸς οἰκ. τὸ πᾶν τοῦτο; M. Ant. 5, 32; Philo, Decal. 53 [θεὸς] οἰκονομεῖ σωτηρίως ἀεὶ τὰ σύμπαντα)—New Doc 4, 144. DELG s.v. νέμω. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > οἰκονομέω

  • 2 πολιτεύομαι

    πολιτεύομαι (πολίτης; the mid., which is the only voice found in our lit., since Thu., Aristoph.+) 1 aor. ἐπολιτευσάμην, subj. 1 pl. πολιτευσώμεθα; pf. πεπολίτευμαι.
    to be a citizen, have one’s citizenship/home (Philo, Conf. Lingu. 78 [s. πολίτευμα]) of Christians ἐν οὐρανῷ Dg 5:9 (Himerius, Or. 8 [=23], 23 of a deceased person: μετὰ θεῶν πολιτεύεσθαι; Hippol., Ref. 6, 34, 3 of angels: π. ἐν Ἱερουσαλὴμ τῇ ἄνω; cp. Iren. 4, 5, 3 [Harv. II 156, 8; here opposite ξενιτεύω ‘live away from home’]).
    to administrate a corporate body, rule
    of a head of state, govern a state abs. (Thu. 2, 15, 1 al.; Jos., Ant. 14, 91 π. ἐν Ἱερος.) of God, who ἐν οὐρανοῖς πολιτεύεται rules in heaven Dg 10:7.
    of church officials (Orig., C. Cels. 3, 30, 15) 1 Cl 44:6.
    to conduct one’s life, live, lead one’s life (UPZ 144, 14 [164/163 B.C.] ὁσίως κ. δικαίως; Hierocles 11, 444; Ps.-Liban., Charact. Ep. p. 31, 5 σεμνῶς; 34, 1; 2 Macc 6:1; 11:25; 3 Macc 3:4; 4 Macc 2:8 al.; ApcEsdr 2:9; Philo, Virt. 161, Spec. Leg. 4, 226; Jos., Ant. 12, 142, Vi. 12; Just., Tat., Ath.; Did., Gen. 153, 28 καλῶς) καλῶς κ. ἁγνῶς Hs 5, 6, 6. ὁσίως 1 Cl 6:1. ἀξίως τινός Phil 1:27 (RBrewer, JBL 73, ’54, 76–83: ‘discharge your obligations as citizens’; EMiller, JSNT 15, ’82, 86–96; EKrentz, in Origins and Method, JHurd Festschr., ed. BMcLean ’93, 114–17); 1 Cl 21:1; Pol 5:2. μετὰ φόβου καὶ ἀγάπης 1 Cl 51:2. (W. πορεύεσθαι) πολιτεύεσθαι κατὰ τὸ καθῆκον τῷ Χριστῷ 3:4 (πολ. κατά τι as SIG 618, 12 [188 B.C.]; 2 Macc 11:25; 4 Macc 2:23; EpArist 31; Jos., Ant. 12, 142; Did., Gen. 196, 29); π. πολιτείαν 54:4 (πολιτεία 3). W. a double dat. συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Ac 23:1 (for the dat. τῷ θεῷ cp. PHib 63, 10 [III B.C.] εἰ οὕτως πολιτευσόμεθα ἀλλήλοις).—Straub p. 30. DELG s.v. πόλις. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πολιτεύομαι

  • 3 πραίφεκτος

    πραίφεκτος, ου, ὁ (Polyb. 6, 26, 5; ins [IG XIV, 680, II A.D.; IGR 1, 10]; Lydus, Mag. 2, 6) a person appointed to administrate in a civil or military capacity, prefect (Lat. praefectus) ὁ πραίφεκτος ἀτενίζων τῷ Πέτρῳ the prefect (of the city of Rome, Agrippa) looking at Peter (said) AcPl Ox 849, 12f (Aa I 73, 20). [τῷ] προφέκτῳ (for πραιφέκτῳ) Λογ[γίνῳ] (eagerly sharing the Word) w. the (military) prefect Long[inus] AcPl Ha 9, 18.—Mason 78 (ins); Boffo, Iscrizioni p. 219.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πραίφεκτος

  • 4 διοικώ

    1) administer
    2) administrate

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διοικώ

См. также в других словарях:

  • administrate — ad·min·is·trate /əd mi nə ˌstrāt/ vb trat·ed, trat·ing: administer Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. administrate …   Law dictionary

  • administrate — ad‧min‧i‧strate [ədˈmɪnstreɪt] verb [transitive] another word for administer1: • The system controls personnel records and administrates the payroll. * * * administrate UK US /ədˈmɪnɪstreɪt/ verb [T] ► ADMINISTER(Cf …   Financial and business terms

  • Administrate — Ad*min is*trate, v. t. [L. administratus, p. p. of administrare.] To administer. [R.] Milman. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • administrate — (v.) 1630s, from L. administratus, pp. of administrare (see ADMINISTER (Cf. administer)). In modern use a back formation from administration. Related: Administrated; administrating …   Etymology dictionary

  • administrate — ► VERB ▪ administer; carry out administration. DERIVATIVES administrative adjective administrator noun …   English terms dictionary

  • administrate — [ad min′is trāt΄, ədmin′is trāt΄] vt. administrated, administrating to manage or direct; administer …   English World dictionary

  • administrate — administer, administrate For many centuries, the normal word corresponding to administration and meaning ‘to manage (affairs)’ has been administer • (The Rezzoris were minor Austrian gentry administering the outposts of empire London Review of… …   Modern English usage

  • administrate — verb a) to administer Example: The job is to administrate the network. b) the act or function of providing maintenance and general housekeeping for computer systems, networks, peripheral equipment, etc …   Wiktionary

  • administrate — verb ( trated; trating) Etymology: Latin administratus, past participle of administrare Date: 1550 administer …   New Collegiate Dictionary

  • administrate — /ad min euh strayt /, v.t., administrated, administrating. to administer. [1630 40; < L administratus, ptp. of administrare to ADMINISTER; see ATE1] * * * …   Universalium

  • administrate — (Roget s Thesaurus II) verb 1. To have charge of (the affairs of others): administer, direct, govern, head, manage, run, superintend, supervise. See OVER. 2. To oversee the provision or execution of: administer, carry out, dispense, execute. See… …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»