Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

adjust+to

  • 1 adjust

    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) ajustar-se
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) acertar
    - adjustment
    * * *
    ad.just
    [ədʒ'∧st] vt+vi 1 ajustar, adaptar, arranjar. 2 regular, acertar, consertar, retificar, pôr em ordem. 3 liquidar (contas), saldar, encerrar (negócios). 4 acostumar(-se), acomodar(-se). 5 harmonizar, conciliar. 6 superar dificuldades.

    English-Portuguese dictionary > adjust

  • 2 adjust

    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) ajustar(-se)
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) aceitar
    - adjustment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > adjust

  • 3 adjust

    ajuster

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > adjust

  • 4 adjust

    regular, adaptar (Arty); ajustar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > adjust

  • 5 adjust fire

    ajustar fogo

    English-Portuguese dictionary of military terminology > adjust fire

  • 6 tune

    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodia
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) afinar
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) sintonizar
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) afinar
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up
    * * *
    [tju:n] n 1 melodia, cantiga, ária. he gave us a tune / ele cantou para nós. she dances to his tune / ela faz o que ele manda, dança conforme a música. 2 tom, toada, entonação. he changed his tune / ele mudou de tom. he calls the tune / ele canta de galo, é ele quem manda. 3 maneira, modo. 4 acordo, concordância, harmonia. 5 disposição (mental). 6 sintonia. • vt+vi 1 soar, cantar, entoar. 2 musicar, compor, musicalizar. 3 estar em harmonia. they are tuned the same pitch / eles estão de acordo. 4 afinar. 5 fig animar. 6 Radio sintonizar. 7 adaptar, ajustar, regular (motor). a catchy tune uma melodia cativante. in tune afinado. out of tune desafinado. to keep in tune manter em harmonia. to sing another tune pôr o rabo entre as pernas, abaixar a crista. to sing out of tune cantar errado, cantar de modo desafinado. to the tune of a) pela melodia de. b) fig até a quantia de. to tune in sintonizar (uma estação de rádio). to tune up a) afinar (instrumento). b) entoar. c) ajustar uma máquina, motor ou avião para atingir a maxima eficiência. tuned Amer, sl bêbado. tuned circuit circuito sintonizado. you are tuned to estão ouvindo (a estação de).

    English-Portuguese dictionary > tune

  • 7 tune

    [tju:n] 1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodia
    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) afinar
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) sintonizar
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) ajustar, regular
    - tunefully - tunefulness - tuneless - tunelessly - tunelessness - tuner - change one's tune - in tune - out of tune - tune in - tune up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tune

  • 8 calibrate

    ['kælibreit]
    1) (to mark out the scale on (a measuring instrument).) calibrar
    2) (to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) calibrar
    * * *
    cal.i.brate
    [k'ælibreit] vt 1 calibrar. 2 regular, graduar, ajustar, verificar a escala (do termômetro ou de qualquer instrumento de medição).

    English-Portuguese dictionary > calibrate

  • 9 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) foco
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) foco
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) focar
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) focar
    - in
    - out of focus
    * * *
    fo.cus
    [f'aukəs] n (pl foci) 1 foco (também Phys, Geom, Opt). 2 distância focal. 3 focagem, focalização (de lente), acomodação (do olho). 4 foco, centro, ponto de convergência, sede. • vt+vi (ps e pp focused, focussed) 1 focar, enfocar, pôr em foco, focalizar sobre. 2 focalizar, ajustar (lente, olho), acertar a lente de modo a obter uma imagem clara de algo. 3 pôr em evidência. 4 concentrar, tomar por foco, dirigir ou centralizar em. 5 coll pensar com clareza. in focus em foco, claro, distinto. out of focus turvo, opaco, indistinto, fosco.

    English-Portuguese dictionary > focus

  • 10 regulate

    [-leit]
    1) (to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) controlar
    2) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regular
    * * *
    reg.u.late
    [r'egjuleit] vt regular, regularizar, ajustar, dispor, ordenar, pôr em ordem, acertar (o relógio).

    English-Portuguese dictionary > regulate

  • 11 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) pôr
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pôr
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) pôr
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dar
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) pôr
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) pôr-se
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) endurecer
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) pôr
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) pentear
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) encastoar
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) endireitar
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) prescrito
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) decidido
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) deliberado
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fixo
    5) (not changing or developing: set ideas.) fixo
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) engastado
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) colecção
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparelho
    3) (a group of people: the musical set.) conjunto
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) penteado
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) cenário
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] n 1 jogo, grupo, conjunto, coleção, série. 2 sociedade, facção. 3 grupo, círculo. 4 conjunto de piadas e estórias no espetáculo de um comediante. 5 Theat, Cin cenário. 6 Radio aparelho, receptor, emissor. 7 porte, posição, forma, ajuste. 8 direção, tendência, curso, rumo. 9 inclinação, deslocação. 10 planta, muda, rebento. 11 fruta recentemente formada da flor. 12 solidificação, endurecimento. 13 Tennis set: série de seis pontos. 14 ato de amarrar (de um cão de caça). 15 ninhada de ovos. 16 trava de serra. 17 última demão de reboque. • vt+vi (ps, pp set) 1 pôr, colocar, localizar, assentar, adaptar, plantar. 2 ajustar, endireitar. 3 regular, acertar. 4 fixar, estabelecer, definir. 5 determinar. 6 apontar, designar. 7 marcar, fixar. 8 dar (exemplo). 9 ligar, firmar. 10 ficar firme, solidificar, coalhar, endurecer, pegar (cimento). 11 montar, engastar. 12 adornar, ornamentar. 13 descer, pôr-se (sol), baixar (maré). 14 chocar, pôr para chocar, colocar ovos para chocar. 15 amarrar (cão de caça). 16 cair, assentar-se, adaptar-se, servir (vestido). 17 tender, dirigir-se, rumar, soprar, vir de (vento). 18 começar a mover-se, pôr-se em movimento. 19 aplicar-se. 20 formar fruta. 21 adaptar. 22 pôr em música, compor. 23 Typogr compor. 24 afiar, assentar (corte de faca, etc.). 25 reduzir (osso deslocado). 26 meter velas. • adj 1 fixado, estabelecido, predeterminado, prescrito. 2 fixo, rígido, imóvel, estacionário. 3 obstinado, aferrado. 4 firme, duro, endurecido. 5 decidido. it was set before him foi apresentado a ele. my set purpose minha firme intenção. to set about começar, tomar providências, iniciar. he doesn’t know how to set about it / ele não sabe como começá-lo. to set apart pôr de lado, reservar. to set a poem to music pôr versos em música. to set aside desprezar, pôr de lado. to set at defiance desafiar. to set back atrasar (relógio), retroceder, impedir, parar. to set behind colocar atrás, descuidar. to set by reservar, separar para uso no futuro. to set down depositar, descer, registrar. to set eyes on something ver, perceber, notar alguma coisa. to set fire to pôr fogo em, acender. to set forth mostrar, demonstrar, anunciar, levantar, partir. to set forward promover, ajudar, continuar, viajar, partir, sair de viagem. to set free liberar. to set in começar, iniciar. a heavy storm set in / caiu um forte temporal. to set in motion pôr em movimento. to set in order arrumar, pôr em ordem. to set off against destacar-se de. to set on incitar, instigar, atacar. to set one’s hand to meter mãos à obra. to set out plantar, enfeitar, adornar, demonstrar, delimitar, exibir, partir, levantar, levantar-se, pôr-se a caminho. to set pen to paper começar a escrever. to set right corrigir. to set someone up as judge arvorar-se em juiz. to set to começar a brigar. to set to work começar a trabalhar, fazer trabalhar. to set up levantar, montar, comprar, iniciar (negócio), fundar, instalar, auxiliar, ajudar, soltar (grito), estabelecer, instituir, estabelecer-se, tornar-se independente. he set up for himself / ele começou a trabalhar por conta própria. to set up a reserve instituir um fundo de reserva. to set up in print compor, tipografar. with set teeth com os dentes cerrados.

    English-Portuguese dictionary > set

  • 12 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    [su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se...

    English-Portuguese dictionary > suit

  • 13 co-ordinate

    [kəu'o:dineit]
    (to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated.) coordenar

    English-Portuguese dictionary > co-ordinate

  • 14 calibrate

    ['kælibreit]
    1) (to mark out the scale on (a measuring instrument).) calibrar
    2) (to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) calibrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > calibrate

  • 15 co-ordinate

    [kəu'o:dineit]
    (to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated.) coordenar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > co-ordinate

  • 16 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) foco
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) foco
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) focalizar
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) concentrar
    - in - out of focus

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > focus

  • 17 regulate

    [-leit]
    1) (to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) regular
    2) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regular

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regulate

  • 18 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) colocar
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pôr
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) estabelecer
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dar
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) provocar
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) pôr-se
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?)
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) ajustar
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) arrumar, ajeitar
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) incrustar
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) ajustar
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) estabelecido
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) resolvido a
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) firme
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fixo
    5) (not changing or developing: set ideas.) firme, rígido
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) incrustado de
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) conjunto, coleção
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparelho
    3) (a group of people: the musical set.) conjunto
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) arranjo, mise en plis
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) cenário
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback - set phrase - set-square - setting-lotion - set-to - set-up - all set - set about - set someone against someone - set against someone - set someone against - set against - set aside - set back - set down - set in - set off - set something or someone on someone - set on someone - set something or someone on - set on - set out - set to - set up - set up camp - set up house - set up shop - set upon

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > set

  • 19 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) terno, conjunto, tailleur
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) traje
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) pedido de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir a
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) combinar com
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor - suitcase - follow suit - suit down to the ground - suit oneself

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suit

См. также в других словарях:

  • adjust — 1 Adjust, regulate, fix share the meaning to set right or to rights. Adjust implies modification to meet a need. To adjust a thing one brings it by some change into its exact or proper position or condition or into its right relationship with… …   New Dictionary of Synonyms

  • adjust — ad·just vt 1 a: to determine the amount to be paid under an insurance policy in settlement of (a loss) b: to make new arrangements with creditors for the payment of (the debts of a debtor in bankruptcy) 2: to calculate in accordance with a system …   Law dictionary

  • adjust — ad‧just [əˈdʒʌst] verb [transitive] 1. to make small changes to something in order to correct or improve it: • Their monthly repayments are adjusted once a year. 2. seasonally adjusted ACCOUNTING seasonally adjusted figures have been changed… …   Financial and business terms

  • Adjust — Ad*just , v. t. [imp. & p. p. {Adjusted}; p. pr. & vb. n. {Adjusting}.] [OF. ajuster, ajoster (whence F. ajouter to add), LL. adjuxtare to fit; fr. L. ad + juxta near; confused later with L. ad and justus just, right, whence F. ajuster to adjust …   The Collaborative International Dictionary of English

  • adjust — Three new uses of this verb entered the language in the 20c: 1. Intransitive, with or without to: to adapt oneself to something • (She seemed to have adjusted to her new status with little difficulty L. Niven, 1983 • She needs time to adjust S.… …   Modern English usage

  • adjust — [ə just′] vt. [ME ajusten < OFr ajoster, to join < a , to + joster (see JOUST); infl. by OFr juste < L justus, JUST1] 1. to change so as to fit, conform, make suitable, etc. 2. to make accurate by regulating [to adjust a watch] 3. to… …   English World dictionary

  • adjust — [v1] become or make prepared, adapted acclimatize, accommodate, accustom, adapt, alter, arrange, compose, conform, dispose, do as Romans do*, doctor*, fiddle with*, fine tune, fit, fix, fix up, get act together*, get it together*, grin and bear… …   New thesaurus

  • adjust — (v.) late 14c., ajusten, to correct, remedy; reborrowed by c.1600 in sense arrange, settle, compose, from M.Fr. adjuster, O.Fr. ajouter to join (12c.), from L.L. adjuxtare to bring near, from L. ad to (see AD (Cf. ad )) + juxta next, related to …   Etymology dictionary

  • adjust — ► VERB 1) alter slightly so as to achieve a desired result. 2) become used to a new situation. 3) assess (loss or damages) when settling an insurance claim. DERIVATIVES adjustability noun adjustable adjective adjuster noun adjustment noun …   English terms dictionary

  • adjust — 01. It has taken me a long time to [adjust] to life in North America. 02. Jack had difficulty [adjusting] to life on his own after his wife passed away. 03. My ski bindings are loose. I think I should [adjust] them before I go skiing again. 04.… …   Grammatical examples in English

  • adjust */*/ — UK [əˈdʒʌst] / US verb Word forms adjust : present tense I/you/we/they adjust he/she/it adjusts present participle adjusting past tense adjusted past participle adjusted 1) a) [transitive] to change something slightly in order to make it better,… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»