-
1 adivino
f. & m.1 fortuneteller, diviner, seer, fortune-teller.2 thought reader, mind reader.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adivinar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 fortune-teller* * *adivino, -aSM / F fortune-teller* * *- na masculino, femenino fortune-teller* * *= guesser, fortune teller, seer, diviner.Ex. The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.Ex. The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.* * *- na masculino, femenino fortune-teller* * *= guesser, fortune teller, seer, diviner.Ex: The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.
Ex: The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.* * *adivino -namasculine, femininefortune-teller* * *
Del verbo adivinar: ( conjugate adivinar)
adivino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
adivinó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
adivinar
adivino
adivinar ( conjugate adivinar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to guess
adivino◊ -na sustantivo masculino, femenino
fortune-teller
adivinar verbo transitivo
1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
2 (mediante la magia) to predict, foretell
adivino,-a sustantivo masculino y femenino fortune-teller
' adivino' also found in these entries:
Spanish:
adivina
- intención
- vidente
English:
fortuneteller
- soothsayer
- fortune
* * *adivino, -a nm,ffortune-teller;no soy adivino I'm not psychic* * *m, adivina f fortune teller* * *adivino, -na n: fortune-teller -
2 adivino
• augur• diviner• foreteller• fortune-teller• fortuneteller• seer• soothsayer• vaticinator -
3 adivino del futuro por medio de los sueńos
• diviner of the future through the dreams• one-woman show• oneiromancyDiccionario Técnico Español-Inglés > adivino del futuro por medio de los sueńos
-
4 adivinar
v.1 to guess.¡adivina en qué mano está la moneda! guess which hand the coin is in!adivinó el acertijo he worked out the riddleElla previó el desastre She foresaw the disaster.2 to foretell.* * *1 (descubrir) to guess2 (predecir) to forecast, foretell3 (enigma) to solve* * *verb1) to guess2) foretell, predict* * *1. VT1) (=acertar) [+ acertijo, adivinanza] to solve¡adivina quién ha llamado! — guess who called!
¡adivina por qué no vino! — guess why he didn't come!
adivinar el pensamiento a algn — to read sb's mind o thoughts
2) (=predecir) to foreseees fácil adivinar lo que ocurrirá — it's easy to foresee o see what will happen
3) (=entrever)frma lo lejos adivinó la figura de un hombre — in the distance he could just make out the figure of a man
su primera novela deja adivinar su genio — her first novel gives a glimpse of o hints at her genius
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (por conjeturas, al azar) to guess¿a que no adivinas quién? — you'll never guess who
b) ( por magia) to foretell, predictc) ( entrever)2.el gesto dejó adivinar sus sentimientos — the gesture suggested o betrayed his feelings
adivinar vi to guess* * *= divine, guess, outguess, second-guess [secondguess].Ex. The catalog user is perhaps not quite so amused by his/her inability to divine why it's not GALERIE MIKRO BERLIN, but BERLIN, MUSEUM FUR VOLKERKUNDE (WEST BERLIN).Ex. Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.Ex. Four years of attempting to catalog everything in a depository collection taught me that it was easier to do all the original cataloging than to try to outguess the rules used previously.Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.----* adivinar el futuro = fortune telling.* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* * *1.verbo transitivoa) (por conjeturas, al azar) to guess¿a que no adivinas quién? — you'll never guess who
b) ( por magia) to foretell, predictc) ( entrever)2.el gesto dejó adivinar sus sentimientos — the gesture suggested o betrayed his feelings
adivinar vi to guess* * *= divine, guess, outguess, second-guess [secondguess].Ex: The catalog user is perhaps not quite so amused by his/her inability to divine why it's not GALERIE MIKRO BERLIN, but BERLIN, MUSEUM FUR VOLKERKUNDE (WEST BERLIN).
Ex: Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.Ex: Four years of attempting to catalog everything in a depository collection taught me that it was easier to do all the original cataloging than to try to outguess the rules used previously.Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.* adivinar el futuro = fortune telling.* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* * *adivinar [A1 ]vt1 (por conjeturas, al azar) to guess¿a que no adivinas con quién me encontré hoy? you'll never guess who I met today¡me adivinaste el pensamiento! you read o you must have read my mind!2 (por magia) to foretell, predict3(entrever): el gesto dejó adivinar su escepticismo the gesture suggested o betrayed a certain skepticismse adivinaba a lo lejos la silueta borrosa de una aldea in the distance they could just make out the blurred outline of a village■ adivinarvito guess¡adivina! let's see if you can guess!* * *
adivinar ( conjugate adivinar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to guess
adivinar verbo transitivo
1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
2 (mediante la magia) to predict, foretell
' adivinar' also found in these entries:
Spanish:
acertar
English:
deduce
- guess
- hint
- outcome
- wildly
- divine
* * *♦ vt1. [predecir] to foretell;[el futuro] to tell2. [acertar] to guess;¡adivina en qué mano está la moneda! guess which hand the coin is in!;adivinó el acertijo he worked out the riddle;¿a que no adivinas qué he comprado? guess what I bought3. [intuir] to suspect;adivino que le pasa algo I've got the feeling something's wrong with him4. [vislumbrar] to spot, to make out;la propuesta deja adivinar las verdaderas intenciones de los generales this proposal reveals the generals' true intentions;la madre adivinó la tristeza oculta bajo su sonrisa her mother could see the sadness behind her smile* * *v/t1 guess2 de adivino foretell* * *adivinar vt1) : to guess2) : to foretell, to predict* * *¿a qué no adivinas qué te he comprado? you'll never guess what I've bought you -
5 pensamiento
m.1 thought.leer el pensamiento a alguien to read somebody's mind o thoughts2 pansy (botany).3 thinking, ability to think.* * *1 (idea) thought2 (mente) mind3 BOTÁNICA pansy* * *noun m.* * *SM1) (=facultad) thought2) (=mente) mindacudir o venir al pensamiento de algn — to come to sb's mind
no le pasó por el pensamiento — it never occurred to him, it never entered his mind
3) (=cosa pensada) thoughtadivinar los pensamientos de algn — to read sb's thoughts, guess what sb is thinking
pensamiento único — (Pol) single system of values
4) (=propósito) idea, intentionmi pensamiento es hacer algo — my idea o intention is to do sth
5) (Bot) pansy* * *1)a) ( facultad) thoughtb) ( cosa pensada) thoughtme adivinó el pensamiento — she read my mind o my thoughts
c) ( doctrina) thinkingd) ( máxima) thought2) (Bot) pansy* * *= mind, thinking, thought, rationality, strands of thought.Ex. Titles present filing problems (particularly in the minds of users).Ex. Let us attempt to examine first the thinking and philosophy behind the arrangement of libraries designed in this period.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.Ex. By looking at the work of some cyberfeminists, the author attempts to give a clearer picture of key debates and strands of thought in cyberfeminism.----* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* corriente de pensamiento = trend of thought, stream of consciousness.* de pensamiento liberal = liberal-minded.* escuela de pensamiento = school of thought.* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* libertad de pensamiento = freedom of thought, freedom to think, free thought.* líder del pensamiento = leader of thought.* línea de pensamiento = line of thought.* método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.* pensamiento abstracto = abstract thought.* pensamiento analítico = analytic thinking.* pensamiento científico = scientific thought.* pensamiento creativo = creative thinking.* pensamiento crítico = critical thinking.* pensamiento deductivo = deductive thought.* pensamiento de grupo = groupthink.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* pensamiento errante = meandering thought.* pensamiento errático = meandering thought.* pensamiento grupal = groupthink.* pensamiento humano = human thought.* pensamiento intelectual = intellectual thought.* pensamiento lateral = lateral thinking.* pensamiento liberal = liberal thought.* pensamiento libre = free thought.* pensamiento matemático = mathematical thinking.* pensamiento original = creative thinking.* pensamiento que ronda la cabeza de uno = thought + run through + Posesivo + head.* pensamiento racional = rational thought.* serie de pensamientos encadenados = chain of thoughts.* * *1)a) ( facultad) thoughtb) ( cosa pensada) thoughtme adivinó el pensamiento — she read my mind o my thoughts
c) ( doctrina) thinkingd) ( máxima) thought2) (Bot) pansy* * *= mind, thinking, thought, rationality, strands of thought.Ex: Titles present filing problems (particularly in the minds of users).
Ex: Let us attempt to examine first the thinking and philosophy behind the arrangement of libraries designed in this period.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.Ex: By looking at the work of some cyberfeminists, the author attempts to give a clearer picture of key debates and strands of thought in cyberfeminism.* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* corriente de pensamiento = trend of thought, stream of consciousness.* de pensamiento liberal = liberal-minded.* escuela de pensamiento = school of thought.* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.* libertad de pensamiento = freedom of thought, freedom to think, free thought.* líder del pensamiento = leader of thought.* línea de pensamiento = line of thought.* método de pensamiento en voz alta = thinking aloud method.* pensamiento abstracto = abstract thought.* pensamiento analítico = analytic thinking.* pensamiento científico = scientific thought.* pensamiento creativo = creative thinking.* pensamiento crítico = critical thinking.* pensamiento deductivo = deductive thought.* pensamiento de grupo = groupthink.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* pensamiento errante = meandering thought.* pensamiento errático = meandering thought.* pensamiento grupal = groupthink.* pensamiento humano = human thought.* pensamiento intelectual = intellectual thought.* pensamiento lateral = lateral thinking.* pensamiento liberal = liberal thought.* pensamiento libre = free thought.* pensamiento matemático = mathematical thinking.* pensamiento original = creative thinking.* pensamiento que ronda la cabeza de uno = thought + run through + Posesivo + head.* pensamiento racional = rational thought.* serie de pensamientos encadenados = chain of thoughts.* * *A1 (facultad) thought2 (cosa pensada) thoughtsiempre me adivina el pensamiento she always knows what I'm thinking, she can always read my mind o my thoughts3 (doctrina) thinkingel pensamiento político de la época the political thinking of the time4 (máxima, sentencia) thoughtestas citas son pensamientos de autores célebres these quotes are the thoughts of famous writersCompuesto:lateral thinkingB ( Bot) pansy* * *
pensamiento sustantivo masculino
1
2 (Bot) pansy
pensamiento sustantivo masculino
1 (una idea) thought
2 (un conjunto de ideas) thinking
3 Bot pansy
♦ Locuciones: leer el pensamiento, to read sb's mind
pasársele a uno por el pensamiento, to come to one's mind
' pensamiento' also found in these entries:
Spanish:
adivinar
- antípodas
- asaltar
- desterrar
- espina
- hilo
- manifestar
- vacía
- vacío
- abstraerse
- agilizar
- ánimo
- leer
- profundo
- rondar
- transmisión
English:
avert
- deep
- destructive
- impure
- impurity
- pansy
- private
- reflection
- run
- thinking
- thought
- train
- unvoiced
- mind
* * *pensamiento nm1. [facultad] thought;[mente] mind;se debe potenciar la capacidad de pensamiento en los alumnos pupils should be encouraged to think;sumido en sus pensamientos deep in thought;no me pasó por el pensamiento it never crossed my mind;leer el pensamiento a alguien to read sb's mind o thoughtspensamiento lateral lateral thinking2. [idea] idea, thought;el pensamiento socialdemócrata social democratic thought o thinkingPol el pensamiento único:según el pensamiento único… according to the current free-market liberal-democratic consensus…3. [sentencia] maxim, saying4. [flor] pansy* * *m1 ( reflexión) thought2 BOT pansy* * *pensamiento nm1) : thought2) : thinking3) : pansy* * *pensamiento n thought -
6 vidente
adj.sighted, seeing.f. & m.1 clairvoyant.2 visionary, prophet, seer, clairvoyant.3 sighted person.* * *1 (persona que ve) sighted person2 (persona que adivina) clairvoyant* * *1.ADJ sighted2. SMF1) (=no ciego) sighted person2) (=clarividente) clairvoyant(e); (=profeta) seer3) (TV) viewer* * ** * *= seer.Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.* * ** * *= seer.Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
* * *1 (que ve) sighted person2 (que adivina) clairvoyant* * *
vidente sustantivo masculino y femenino ( que ve) sighted person;
( que adivina) clairvoyant
vidente sustantivo masculino y femenino
1 (adivino) clairvoyant
2 (que ve) sighted person
' vidente' also found in these entries:
English:
sighted
* * *♦ adjsighted;no vidente blind, sightless♦ nmf1. [adivino] clairvoyant2. [no ciego] sighted person;no vidente blind o sightless person;los no videntes the blind* * *m/f seer, clairvoyant* * *vidente nmf1) : psychic, clairvoyant2) : sighted person -
7 adivina
f.fortuneteller, divineress.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: adivinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: adivinar.* * *
Del verbo adivinar: ( conjugate adivinar)
adivina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
adivina
adivinar
adivinar ( conjugate adivinar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to guess
adivino,-a sustantivo masculino y femenino fortune-teller
adivinar verbo transitivo
1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
2 (mediante la magia) to predict, foretell
' adivina' also found in these entries:
Spanish:
quién
- clarividente
- vidente
English:
guess
* * *m, adivina f fortune teller -
8 adivinación
f.1 soothsaying, guessing.2 fortunetelling, divination, fortune telling.* * *1 guessing2 (predicción) divination, forecast* * *SF (=predicción) prophecy, divination; (=conjeturas) guessing; (=solución) solving* * ** * *= divination.Ex. She had counseled kindness and understanding (coupled with a little divination!), and got on with him swimmingly.----* adivinación del futuro = fortune telling.* * ** * *= divination.Ex: She had counseled kindness and understanding (coupled with a little divination!), and got on with him swimmingly.
* adivinación del futuro = fortune telling.* * *1 (por conjeturas, al azar) guessing, guesswork2 (por magia) predictionla adivinación del futuro fortune-tellingCompuesto:mind-reading* * *adivinación nf1. [predicción] prophecy, predictionadivinación del futuro fortune-telling;adivinación del pensamiento mind-reading2. [conjetura] guessing* * *f1 guessing2 de adivino prediction* * *adivinación nf, pl - ciones1) : guess2) : divination, prediction -
9 agorero
adj.ominous, of ill-omen, prophetic.m.soothsayer, diviner, prophet of doom, augur.* * *► adjetivo1 ominous■ ¡qué agorera eres! what a jinx you are!► nombre masculino,nombre femenino1 fortune-teller\ave agorera figurado bird of ill omen* * *agorero, -a1.ADJ (=que presagia) prophetic; (=que presagia males) ominous2.SM / F (=adivino) soothsayer, fortune teller* * *- ra adjetivo ominous* * *= diviner, prophetic.Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.* * *- ra adjetivo ominous* * *= diviner, prophetic.Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.* * *ominousave agorera bird of ill omenmasculine, femininesoothsayer ( arch)los agoreros que pronostican calamidades the prophets of doom* * *
agorero,-a
I adjetivo gloomy
II sustantivo masculino y femenino prophet of doom, fortuneteller
' agorero' also found in these entries:
Spanish:
agorera
* * *agorero, -a♦ adj[predicción] ominous;no seas agorero don't be such a prophet of doom♦ nm,fprophet of doom* * *I adj ominous;ave agorera bird of ill omenII m, agorera f prophet of doom* * *agorero, -ra adj: ominous -
10 brujo
adj.broke, penniless.f. & m.1 sorcerer, conjurer, conjuror.2 medicine man.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: brujir.* * *► adjetivo1 enchanting1 wizard, sorcerer————————1 wizard, sorcerer* * *noun m.wizard, sorcerer* * *1.ADJ enchanting2. SM1) (=hechicero) wizard, sorcerer2) LAm shaman, medicine man ** * *I- ja adjetivob) (AmC, Méx fam) ( sin dinero) broke (colloq)II* * *= medicine man, shaman, sorcerer, witch doctor.Ex. The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.Ex. But only good teaching and careful questioning can help students become the village shaman rather than the village fool.Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex. The gray crowned crane is dwindling in number as witch doctors and poachers illegally take the birds for potions and pets.* * *I- ja adjetivob) (AmC, Méx fam) ( sin dinero) broke (colloq)II* * *= medicine man, shaman, sorcerer, witch doctor.Ex: The medicine man establishes his suggestive charismatic authority by the performance of a conjuring trick that displays his magical powers.
Ex: But only good teaching and careful questioning can help students become the village shaman rather than the village fool.Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex: The gray crowned crane is dwindling in number as witch doctors and poachers illegally take the birds for potions and pets.* * *1 ‹ojos› bewitching, beguiling; ‹amor› bewitchingmasculine, feminineA ( masculine) warlock* * *
brujo◊ -ja adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino (m) warlock;
(f) witch
' brujo' also found in these entries:
Spanish:
tamtan
- hechicero
- hechizar
English:
sorcerer
- wizard
- witch
* * *brujo, -a♦ adj1. [hechicero] enchanting, captivating♦ nmwizard, sorcerer* * *I adj bewitchingII m wizard* * *brujo, -ja adj: bewitchingbrujo, -ja n: warlock m, witch f, sorcerer* * *brujo n wizard -
11 clarividente
adj.1 farsighted, perceptive.2 clairvoyant, farsighted, clear-sighted.f. & m.1 perceptive person.2 fortuneteller, diviner, fortune-teller, soothsayer.* * *► adjetivo1 (adivino) clairvoyant2 (perspicaz) lucid1 clairvoyant* * *1. ADJ1) (=que adivina el futuro) clairvoyant2) (=previsor) far-sighted; (=discerniente) discerning; (=intuitivo) intuitive2.SMF clairvoyant* * *I IImasculino y femenino clairvoyant* * *Ex. Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.* * *I IImasculino y femenino clairvoyant* * *Ex: Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.
* * *1 (que adivina el futuro) clairvoyant2 (perspicaz) discerning, clear-sightedclairvoyant* * *
clarividente adjetivo ( que adivina el futuro) clairvoyant;
( perspicaz) discerning, clear-sighted
■ sustantivo masculino y femenino
clairvoyant
clarividente
I adj (de mente lúcida) lucid
II mf (persona) clairvoyant
' clarividente' also found in these entries:
English:
clairvoyant
* * *♦ adj1. [perspicaz] far-sighted, perceptive2. [que predice el futuro] clairvoyant♦ nmf1. [persona perspicaz] perceptive person2. [persona que predice el futuro] clairvoyant* * *I adj clairvoyantII m/f clairvoyant* * *clarividente adj1) : clairvoyant2) : perspicacious, discerningclarividente nmf: clairvoyant -
12 intención
f.intention, meaning, purpose, mind.* * *1 (propósito) intention2 (malicia) maliciousness\con doble intención with double meaningcon intención deliberately, intentionallycon intención de in order to, with the intention ofcon la mejor intención with the best of intentionscon mala intención deliberately, intentionallycon segunda intención with double meaningtener buenas intenciones to mean well, be well-intentionedtener intención de to intend tobuena intención good willmala intención ill will, malice* * *noun f.* * *SF1) (=propósito) intentioncausar daño no era la intención de mi cliente — it was not my client's intention to cause any damage frm
perdona, no ha sido mi intención despertarte — sorry, I didn't mean to wake you
no, gracias, pero se agradece la intención — no, but thanks for thinking of me, no thanks, but it was a kind thought
esto está hecho con intención — this was deliberate, this was no accident
mencionó lo del divorcio con mala o mucha intención — he spitefully mentioned the divorce
•
la intención de hacer algo, ha dejado clara su intención de venir — he has made it clear that he intends to comeno lo dijo con la intención de ofenderla — he didn't say it with the intention of offending her, he didn't say it to offend her
tenemos la intención de salir temprano — we intend o plan to start out early
no tengo la menor o más mínima intención de pedir perdón — I haven't got the slightest intention of apologizing, I have no intention of apologizing
•
sin intención — without meaning toaunque lo haya hecho sin intención — even if he did it without meaning to, even if he didn't mean to do it
2) pl intenciones (=planes) intentions, plansno te fíes, no sabes sus intenciones — don't trust him, you don't know what he has in mind
¿cuáles son tus intenciones para el año próximo? — what are your plans for next year?
•
tener buenas intenciones — to mean well, have good intentions•
tener malas intenciones — to be up to no good3)lo dijo con segunda o doble intención — there was a double meaning to what he said
* * *femenino intentiontiene buenas intenciones — she's well-intentioned, she means well
lo dijo con segunda or doble intención — she had an ulterior motive for saying it
me preguntó por ella con mala intención — he asked after her on purpose, he deliberately asked after her
tiene (la) intención de abrir un bar — she plans o intends to open a bar
no tengo la menor or la más mínima intención de devolvérselo — I have no intention whatsoever of giving it back to him
* * *= intent, intention, agenda.Ex. The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.----* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* carta de intenciones = letter of intent.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con segundas intenciones = loaded.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* hacer saber la intención de uno = announce + intention.* intenciones = designs.* intenciones ocultas = hidden agenda.* intención maliciosa = malicious intent.* mala intención = sinisterness.* ser la intención = be the intention.* ser la intención de uno = be + Posesivo + intention.* sin intención = involuntarily.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* venir con buenas intenciones = come in + peace.* * *femenino intentiontiene buenas intenciones — she's well-intentioned, she means well
lo dijo con segunda or doble intención — she had an ulterior motive for saying it
me preguntó por ella con mala intención — he asked after her on purpose, he deliberately asked after her
tiene (la) intención de abrir un bar — she plans o intends to open a bar
no tengo la menor or la más mínima intención de devolvérselo — I have no intention whatsoever of giving it back to him
* * *= intent, intention, agenda.Ex: The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* carta de intenciones = letter of intent.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con segundas intenciones = loaded.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* hacer saber la intención de uno = announce + intention.* intenciones = designs.* intenciones ocultas = hidden agenda.* intención maliciosa = malicious intent.* mala intención = sinisterness.* ser la intención = be the intention.* ser la intención de uno = be + Posesivo + intention.* sin intención = involuntarily.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* venir con buenas intenciones = come in + peace.* * *intentionno fue mi intención ofenderte I didn't mean to offend you, it was not my intention to offend you¿qué intenciones trae? what are his intentions?tiene buenas intenciones she's well-intentioned, her intentions are good, she means welltiene malas intenciones he is up to no goodlo dijo con segundas intenciones or segunda intenciónor doble intención she had ulterior motives o her own reasons for saying itme preguntó por ella con (mala) intención he asked after her on purpose, he deliberately asked after hersé que lo hacen con la mejor intención I know they're doing it with the best of intentions, I know they mean welllo que cuenta es la intención it's the thought that countsintención DE + INF:vine con (la) intención de ayudarte I came to help you, I came with the intention of helping you, I came intending to help youtiene (la) intención de abrir un bar she plans o intends to open a barno tengo la menor or la más mínima intención de devolvérselo I have no intention whatsoever of giving it back to him, I haven't the slightest intention of giving it back to himde buenas intenciones está empedrado el camino del infierno the road to hell is paved with good intentionsCompuesto:la intención de voto de la mayoría de los encuestados the way that most of the people interviewed intended to vote* * *
intención sustantivo femenino
intention;
tiene buenas/malas intenciones she's well-intentioned/up to no good;
lo dijo con segunda or doble intención she had an ulterior motive for saying it;
con la mejor intención with the best of intentions;
lo que cuenta es la intención it's the thought that counts;
vine con (la) intención de ayudarte I came to help you;
tiene (la) intención de abrir un bar she plans o intends to open a bar;
no tengo la menor intención de venderlo I have no intention whatsoever of selling it
intención sustantivo femenino
1 (propósito) intention: adivino sus intenciones, I can guess his intentions
tenemos la intención de viajar a Marruecos este verano, we intend to travel to Morocco this summer
vino con la intención de conocerte, she came with the idea of meeting you ➣ Ver nota en intend
2 (malicia) lo dijo con intención, he said it deliberately/on purpose
fue sin intención, it wasn't deliberate
ese comentario tiene segunda intención, that remark has a hidden meaning
' intención' also found in these entries:
Spanish:
accidental
- amagar
- ánimo
- bala
- desplazarse
- faltar
- golpear
- idea
- intríngulis
- ladrón
- ladrona
- malicia
- matiz
- mira
- parecer
- pensar
- plan
- porfiar
- querer
- robar
- segunda
- solapada
- solapado
- transparentarse
- transparente
- turbia
- turbiedad
- turbieza
- turbio
- uva
- veneno
- voluntad
- declarar
- disfrazar
- fe
- ir
- maligno
- para
- propósito
English:
accidental
- aim to
- announce
- approach
- approachable
- audition
- back down
- bypass
- calculate
- declare
- declared
- deploy
- design
- divorce
- hand
- holiday
- idea
- initiate
- intend
- intent
- intention
- malevolently
- malice
- mean
- meaning
- mind
- plan
- plan on
- propose
- purpose
- thought
- will
- disrespect
- good
- set
- sorry
- ulterior
- well
* * *intención nfintention;su intención es volver a presentarse al concurso she intends to enter the competition again;ya veo cuáles son tus intenciones I see what you're up to now;el prólogo del acuerdo es una declaración de intenciones the preface to the agreement is a declaration of intent;se agradece la intención it was a nice thought;tener la intención de hacer algo to intend to do sth;no tengo intención alguna de ir I have no intention of going;con intención [intencionadamente] intentionally;lo hizo con intención de ayudar he was trying to help;los fans llegaron con intención de causar problemas the fans came with the intention of causing trouble;buena/mala intención good/bad intentions;tener buenas/malas intenciones to have good/bad intentions;lo hizo sin mala intención he didn't mean any harm;lo dije sin intención de ofender a nadie it wasn't my intention to offend anyone, I didn't mean any offence;lo dijo con segundas intenciones he had an ulterior motive for saying it;la intención es lo que cuenta it's the thought that counts;de buenas intenciones está empedrado el camino del infierno the road to hell is paved with good intentionsintención de voto voting intentions;la encuesta le da el 20 por ciento de la intención de voto 20 percent of those interviewed in the poll said they would vote for her* * *f intention;con buena/mala intención with good/bad intentions, in good/bad faith;doble osegunda intención ulterior motive;con/sin intención intentionally/unintentionally;tener la intención de intend to* * ** * *intención n intentioncon intención de with the intention of / in order to -
13 malestar
m.1 upset, discomfort.sentir malestar (general) to feel unwellsiento un malestar en el estómago I've got an upset stomach2 uneasiness, unrest.3 indisposition, alloverishness, discomfort, malaise.* * *1 (incomodidad) discomfort2 figurado (inquietud) unease, unrest\sentir un malestar general to feel generally unwell* * *noun m.1) discontent2) discomfort3) indisposition, illness* * *SM1) (=incomodidad) discomfortuno de los síntomas es un malestar generalizado — one of the symptoms is a general feeling of discomfort
2) (=inquietud) unease3) (=descontento) discontentlas nuevas medidas han causado malestar entre la población — the new measures have aroused discontent among the population
* * *a) (Med) discomfortb) (desazón, inquietud) unease* * *= discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.Ex. Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.Ex. There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.Ex. He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.----* malestar entre los trabajadores = industrial unrest.* malestar político = political unrest.* malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.* * *a) (Med) discomfortb) (desazón, inquietud) unease* * *= discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex: There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.Ex: He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.* malestar entre los trabajadores = industrial unrest.* malestar político = political unrest.* malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.* * *1 ( Med) discomfortsentía un malestar general I felt generally unwell2 (desazón, inquietud) uneasecausó un profundo malestar it created a deep sense of uneaseel malestar que reina en el ambiente universitario the prevailing malaise in the universitiessus comentarios me produjeron un cierto malestar the things he said made me feel uneasy o uncomfortable* * *
malestar sustantivo masculinoa) (Med) discomfort
malestar sustantivo masculino
1 (físico) discomfort: tengo un malestar, I don't feel well
2 fig (intranquilidad) uneasiness: la medida ha generado malestar social, the measure has caused unrest
' malestar' also found in these entries:
Spanish:
dar
- desazón
- destemplada
- destemplado
- descomponer
- molestia
- reinante
- uy
English:
civil
- discomfort
- unrest
- unease
* * *malestar nm1. [indisposición] upset, discomfort;sentir malestar (general) to feel unwell;siento un malestar en el estómago I've got an upset stomach2. [inquietud]su dimisión causó un profundo malestar en el seno del partido her resignation caused a lot of unease within the party;su decisión creó mucho malestar her decision upset a lot of people* * *m1 MED discomfort3 social unrest* * *malestar nm1) : discomfort2) irritación: annoyance3) inquietud: uneasiness, unrest* * *malestar n1. (inquietud) unrest -
14 tacto
m.1 sense of touch (sentido).2 feel (textura).áspero/suave al tacto rough/soft to the touch3 tact (delicadeza).con tacto tactfullytener tacto to be tactful4 manual examination (medicine).* * *1 (sentido) touch2 (acción) touch, touching3 figurado (delicadeza) tact\no tener tacto to be tactlesstener tacto to be tactfulfalta de tacto lack of tact, tactlessness* * *noun m.1) touch2) tact* * *SM1) (=sentido) (sense of) touch; (=acción) touch2) (=cualidad) feel3) (=diplomacia) tact* * *1)a) ( sentido) sense of touchb) ( acción) touchc) ( cualidad) feel2) ( delicadeza) tact* * *= tact.Ex. Librarians need a special combination of tact, patience, and humanity to serve users satisfactorily.----* al tacto = to the touch.* con tacto = tactful.* mecanografía al tacto = touch typing [touch-typing].* pantalla sensible al tacto = touch screen [touch-screen], touch-sensitive screen.* sentido del tacto = sense of touch.* terminal con pantalla sensible al tacto = touch terminal.* * *1)a) ( sentido) sense of touchb) ( acción) touchc) ( cualidad) feel2) ( delicadeza) tact* * *= tact.Ex: Librarians need a special combination of tact, patience, and humanity to serve users satisfactorily.
* al tacto = to the touch.* con tacto = tactful.* mecanografía al tacto = touch typing [touch-typing].* pantalla sensible al tacto = touch screen [touch-screen], touch-sensitive screen.* sentido del tacto = sense of touch.* terminal con pantalla sensible al tacto = touch terminal.* * *A1 (sentido) sense of touchtiene el (sentido del) tacto muy desarrollado she has a highly developed sense of touch2 (acción) touchmecanografía al tacto touch typingesta toalla es áspera al tacto this towel is rough to the touch o feels rough3 (cualidad) feelB (delicadeza) tactse lo dijo con mucho tacto he told her very tactfully o with great tact¡qué falta de tacto! how tactless!tiene mucho tacto he's very tactful* * *
tacto sustantivo masculino
1
2 ( delicadeza) tact;◊ ¡qué falta de tacto! how tactless!;
tiene mucho tacto he's very tactful
tacto sustantivo masculino
1 (sentido corporal) (sense of) touch
2 (acción de tocar) touch
reconocer al tacto, to recognize by touch
3 (cualidad del objeto) feel: esta tela tiene un tacto áspero, this cloth feels rough
4 fig (tiento, cuidado) tact: no tuvieron mucho tacto, they weren't very tactful
' tacto' also found in these entries:
Spanish:
áspera
- áspero
- delicadeza
- suave
- tantear
- textura
- tocar
- torpeza
- diplomacia
- discreción
- indiscreto
- palpable
- reducir
- tener
- tino
- torpe
English:
damp
- feel
- hard
- savoir-faire
- sense
- short
- tact
- tactfulness
- tactlessly
- touch
- touch-sensitive
- break
- gently
- tactful
- tactfully
* * *tacto nm1. [sentido] (sense of) touch2. [textura] feel;áspero/suave al tacto rough/soft to the touch;adivinó lo que era por el tacto he guessed what it was by the feel of it3. [delicadeza] tact;con tacto tactfully;hay que tratarla con mucho tacto she needs to be handled very carefully;tener tacto to be tactful;no tiene ningún tacto she's completely tactless4. Med manual examination* * *m1 (sense of) touch2 figtact, discretion;falta de tacto tactlessness* * *tacto nm1) : touch, touching, feel2) delicadeza: tact* * *tacto n1. (sentido) sense of touch / touch2. (cualidad) feel3. (delicadeza) tact -
15 zahorí
f. & m.water diviner, seer, clairvoyant, waterfinder.* * *1 (adivino) seer, clairvoyant; (buscador de agua) water diviner2 figurado mindreader* * *SMF1) (=vidente) clairvoyant; [que busca agua] water diviner2) (=persona perspicaz) highly perceptive person* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex. The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.Ex. Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.----* varita de zahorí = divining rod.* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex: The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.
Ex: Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.* varita de zahorí = divining rod.* * ** * *1. [de agua] water diviner2. [clarividente] mind reader* * *m/f dowser -
16 vate
-
17 vaticinar
v.1 to prophesy, to predict.2 to forecast, to foretell, to predict, to vaticinate.3 to predict to.* * *1 to predict, foretell, prophesy* * *VT (=predecir) to predict; (=pronosticar) to forecast* * *verbo transitivo (period) <victoria/fracaso> to forecast* * *verbo transitivo (period) <victoria/fracaso> to forecast* * *vaticinar [A1 ]vt( period):los sondeos vaticinan la victoria del PPP the polls forecast o predict a victory for the PPPestos sucesos vaticinan un invierno conflictivo these events point to the prospect of further conflict this winter* * *
vaticinar vtr (predecir) frml to foreshadow, predict
* * *vaticinar vt1. [predecir] to predict, to forecast;los expertos vaticinan una subida del dólar the experts are predicting o forecasting a rise in the dollar2. [adivino] to prophesy* * *v/t predict, forecast* * *vaticinar vt: to predict, to foretell
См. также в других словарях:
adivino — adivino, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Persona] que adivina el futuro: He ido a un adivino que me ha confirmado que es muy difícil que me toque la lotería … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adivino — adivino, na sustantivo profeta, vate (formal), augur*, agorero, pitonisa, futurólogo. → adivinar. (↑adivinar) * * * Sinónimos: ■ adivina … Diccionario de sinónimos y antónimos
adivino — adivino, na m. y f. Persona que adivina (ǁ predice el futuro) … Diccionario de la lengua española
Adivino — Para otros usos de este término, véase Adivino (desambiguación). Adivino en Taiwan en la actualidad Un adivino, lo mismo que un agorero, sortero o hechicero es la persona que asegura lo que está por venir. Los adivinos prometen la salud o las… … Wikipedia Español
adivino — {{#}}{{LM A00771}}{{〓}} {{SynA00785}} {{[}}adivino{{]}}, {{[}}adivina{{]}} ‹a·di·vi·no, na› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que adivina o que predice el futuro: • Es un adivino de mucho prestigio, visitado por muchos famosos.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adivino — ► sustantivo OCULTISMO, OFICIOS Y PROFESIONES Persona que predice el futuro: ■ consultaba su destino a una adivina. * * * adivino, a n. Persona dotada del don de adivinación. ⇒ *Adivinar. * * * adivino, na. m. y f. Persona que a … Enciclopedia Universal
Adivino (vidente) — Saltar a navegación, búsqueda Adivino en Taiwan en la actualidad Un adivino, lo mismo que un agorero, sortero o hechicero es la persona que asegura lo que está por venir. Los adivinos prometen la salud o las riquezas, el amor o el desamor usando… … Wikipedia Español
Adivino (desambiguación) — El término Adivino puede referirse a: Adivino, Una persona dedicada a la videncia. El adivino, una historieta de la serie Astérix el Galo. Wikcionario tiene definiciones para adivino.Wikcionario … Wikipedia Español
Adivino de Salamanca, que no tiene dinero quien no tiene blanca. — Se burla de aquellas personas que pretenden atribuirse el conocimiento y la divulgación de un secreto por todos sabido. Dice, pues, como este otro: Adivino de Marchena, que, el sol puesto, el asno a la sombra queda … Diccionario de dichos y refranes
Pirámide del adivino — La Pirámide del adivino, también llamada del hechicero, del enano o del gran Chilán,[1] es una construcción maya de 35m de altura ubicada en el complejo de Uxmal, englobado en la zona Puuc del estado de Yucatán (México) Contenido … Wikipedia Español
El adivino — Saltar a navegación, búsqueda El adivino (Le Devin) Primera edición En álbum: 1972 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 978 2 01210 151 7 Tradición Franco belga Género … Wikipedia Español