Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

adipīscor

  • 1 adipiscor

    adipiscor, adipisci, adeptus sum - tr. - [st2]1 [-] atteindre (en marchant). [st2]2 [-] parvenir à, acquérir, obtenir.    - adipisci fugientes, Liv.: atteindre les fuyards.    - adipisci senectutem, Cic.: arriver à la vieillesse.    - adipisci laudem, Cic.: parvenir à la gloire.    - adipisci triumphalia, Vell.: obtenir les honneurs du triomphe.    - adipisci nomen ab aliqua re, Ov.: tirer son nom de qqch.    - adipisci ut + subj.: obtenir que.    - adipisci ne + subj.: obtenir de ne pas.    - adipisci (qqf. sens passif): être obtenu, être acquis.    - non aetate adipiscitur sapientia, Plaut. Trin. 2.2.88: ce n'est pas l'âge qui donne la sagesse.    - adipisci rerum, Tac. (tournure analogue à rerum potiri).    - arma, quîs Galba rerum adeptus est, Tac. A. 3, 55: les armes avec lequelles Galba s'empara du pouvoir.
    * * *
    adipiscor, adipisci, adeptus sum - tr. - [st2]1 [-] atteindre (en marchant). [st2]2 [-] parvenir à, acquérir, obtenir.    - adipisci fugientes, Liv.: atteindre les fuyards.    - adipisci senectutem, Cic.: arriver à la vieillesse.    - adipisci laudem, Cic.: parvenir à la gloire.    - adipisci triumphalia, Vell.: obtenir les honneurs du triomphe.    - adipisci nomen ab aliqua re, Ov.: tirer son nom de qqch.    - adipisci ut + subj.: obtenir que.    - adipisci ne + subj.: obtenir de ne pas.    - adipisci (qqf. sens passif): être obtenu, être acquis.    - non aetate adipiscitur sapientia, Plaut. Trin. 2.2.88: ce n'est pas l'âge qui donne la sagesse.    - adipisci rerum, Tac. (tournure analogue à rerum potiri).    - arma, quîs Galba rerum adeptus est, Tac. A. 3, 55: les armes avec lequelles Galba s'empara du pouvoir.
    * * *
        Adipiscor, adipisceris, pen. corr. adeptus sum, adipisci, Ex ad et verbo antiquo apiscor: vt Adipisci diuitias, gloriam, laudem, sapientiam. Plaut. Acquerir richesse, gloire, etc.
    \
        Adipisci honores. Cic. Acquerir honneurs.
    \
        Adipisci palmam. Plin. Emporter le pris et la victoire.
    \
        Adipisci senectutem. Cic. Parvenir à l'aage de vieillesse.
    \
        Adipisci ordinem senatorium. Ci. Parvenir à l'estat de senateur.
    \
        Adipisci iudicium. Terent. Obtenir jugement.
    \
        De eadem causa bis iudicium adipiscier. Terent. Avoir doubles commissaires, ou double jugement.
    \
        Ius nostrum adipisci. Liuius. Obtenir ce qui nous appartient, et avoir nostre droict.
    \
        Adipisci nuptias. Terent. Recouvrer une femme en mariage.
    \
        Adipisci quempiam, pro Assequi: de itinere dictum. Plautus. Cice. Atteindre, ou Ratteindre et gaigner quelcun en chemin.
    \
        Adipisci aliquid ad dicendum. Cic. Acquerir quelque chose servant à, etc.

    Dictionarium latinogallicum > adipiscor

  • 2 adeptio

    ădeptĭo, ōnis, f. [adipiscor] acquisition.    - hic saltem nesciamus, ut hic felicior sit exspectatio quam illic adeptio summi boni, Aug. Civ. 12: restons dans notre ignorance du moins ici-bas, pour être plus heureux de l'espérance actuelle que de la possession future du souverain bien.
    * * *
    ădeptĭo, ōnis, f. [adipiscor] acquisition.    - hic saltem nesciamus, ut hic felicior sit exspectatio quam illic adeptio summi boni, Aug. Civ. 12: restons dans notre ignorance du moins ici-bas, pour être plus heureux de l'espérance actuelle que de la possession future du souverain bien.
    * * *
        Adeptio, Verbale. Cic. Obtenue, Impetration, Acquisition.

    Dictionarium latinogallicum > adeptio

  • 3 adeptus

    [st1]1 [-] ădeptus, a, um: part. passé de adipiscor. - [abcl][b]a - qui a atteint, qui a acquis. - [abcl]b - sens passif: acquis.[/b]    - adepta libertas, Sall.: liberté acquise. [st1]2 [-] ădeptŭs, ūs, m.: acquisition.
    * * *
    [st1]1 [-] ădeptus, a, um: part. passé de adipiscor. - [abcl][b]a - qui a atteint, qui a acquis. - [abcl]b - sens passif: acquis.[/b]    - adepta libertas, Sall.: liberté acquise. [st1]2 [-] ădeptŭs, ūs, m.: acquisition.
    * * *
        Adeptus, Participium. Cic. Qui a obtenu ce qu'il vouloit.
    \
        Adeptus cognomen. Propert. A esté surnommé.
    \
        Adeptus crimen. Ouid. Qui a acquis blasme, ou vitupere.
    \
        Adepta coniugium regium. Catul. Mariee à un roy.
    \
        Adepta est connubium. Catul. Elle est parvenue à mariage.
    \
        Adeptus rerum, Id est rerum potitus, qui rerum imperium tenet. Corn. Tacitus. Qui s'est faict maistre et seul seigneur.
    \
        Adeptus est summos honores a populo Romano. Cic. Il a receu tresgrands honneurs du peuple Rommain.
    \
        Adeptae palmae. Id est victoriae: In significatione passiua. Ouid. Victoires obtenues.
    \
        Vetustatem adepta. Colum. Devenue vieille.

    Dictionarium latinogallicum > adeptus

См. также в других словарях:

  • Adept — (v. lat.), 1) ein in die innerste Alchemie Eingeweihter, Goldmacher, s. Alchemie; 2) selbstgewählter Name des Paracelsus, u. dann des Helmontius u. A., weil sie eine besondere Wissenschaft u. Offenbarung von Gott erlangt (adipiscor) zu haben… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ap-1 (proper ǝp-) : ēp- —     ap 1 (proper ǝp ) : ēp     English meaning: to take, grab, reach     Deutsche Übersetzung: “fassen, nehmen, erreichen”     Note: From the reduced Root ghabh : “to grab, take”, derived Root ap 1 (exact ǝp ) : ēp : “to take, grab, reach, *give” …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»