Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

adesi

  • 1 adesi

    [Swahili Word] adesi
    [Swahili Plural] adesi
    [English Word] lentil
    [English Plural] lentils
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] aina ya dengu
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > adesi

  • 2 adesi

    (-) инди́йская чечеви́ца

    Суахили-русский словарь > adesi

  • 3 adedo

    ad-edo, ēdī, ēsum, ere, anessen, anfressen, anbeißen, annagen, I) im allg., v. leb. Wesen: iecur, Cic. poët. u. Liv.: adesi favi, Liv. – übtr., v. Lebl., cum me supremus adederit ignis, ansengen wird, Ov.: adesi postes, Verg.: cum (mare) latus alti montis adest, auswäscht, Lucan.: u. so scopulus adesus aquis, Ov.: adesi lapides, vom Wasser abgeriebene, glatte, Hor. – II) prägn., teilweise-, ziemlich aufzehren, a) übh.: frumento adeso, Sisenn. fr.: extis adesis, Liv. – übtr., v. Lebl.: adesus cladibus Hasdrubal, geschwächt, Sil. 13, 679. – b) verbrauchend ziemlich aufzehren, fast aufbrauchen, non adesā iam, sed abundanti etiam pecuniā, Cic.: adesis bonis, nach zerrütteten Vermögensverhältnissen, Tac.: adesis omnibus fortunis, Tac.: adedere possessiones suas, Schol. Iuv. 1, 95. – / adest = adedit, Lucan. 6, 267.

    lateinisch-deutsches > adedo

  • 4 adedo

    ad-edo, ēdī, ēsum, ere, anessen, anfressen, anbeißen, annagen, I) im allg., v. leb. Wesen: iecur, Cic. poët. u. Liv.: adesi favi, Liv. – übtr., v. Lebl., cum me supremus adederit ignis, ansengen wird, Ov.: adesi postes, Verg.: cum (mare) latus alti montis adest, auswäscht, Lucan.: u. so scopulus adesus aquis, Ov.: adesi lapides, vom Wasser abgeriebene, glatte, Hor. – II) prägn., teilweise-, ziemlich aufzehren, a) übh.: frumento adeso, Sisenn. fr.: extis adesis, Liv. – übtr., v. Lebl.: adesus cladibus Hasdrubal, geschwächt, Sil. 13, 679. – b) verbrauchend ziemlich aufzehren, fast aufbrauchen, non adesā iam, sed abundanti etiam pecuniā, Cic.: adesis bonis, nach zerrütteten Vermögensverhältnissen, Tac.: adesis omnibus fortunis, Tac.: adedere possessiones suas, Schol. Iuv. 1, 95. – adest = adedit, Lucan. 6, 267.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adedo

  • 5 lentil

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lentil
    [English Plural] lentils
    [Swahili Word] adesi
    [Swahili Plural] adesi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] aina ya dengu
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lentil
    [Swahili Word] dengo
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > lentil

  • 6 adedo

    ăd-ĕdo, ēdi, ēsum (less correctly, adessum), 3, v. a. (adest = adedit, Luc. 6, 265; cf. ĕdo), to begin to eat, to bite, to nibble at, to gnaw, etc.—As verb finite very rare, and mostly poet.; not found in prose of Cic.
    I.
    Prop.:

    angues duo ex occulto allapsi adedere jecur,

    Liv. 25, 16, 2; so,

    adeso jecinore,

    Val. Max. 1, 6, 8:

    favos,

    Verg. G. 4, 242.—Hence metaph. of fire:

    cum me supremus adederit ignis,

    Ov. Am. 1, 15, 41:

    flamma plurima postibus haesit adesis,

    Verg. A. 9, 537.—
    II.
    In an enlarged sense (as a consequence of a continued biting, gnawing, etc.; and hence only in the perf. or part. pass.; cf.: accīdo, absumo, abrumpo), to eat up, to consume entirely: frumento adeso, quod ex areis in oppidum portatum est, Sisenn. ap. Non. 70, 32; so,

    extis adesis,

    Liv. 1, 7, 13;

    pisces ex parte adesi,

    Quint. 6, 3, 90: and metaph., to use up, to consume, waste (as money, strength, etc.):

    non adesa jam, sed abundante etiam pecunia,

    Cic. Quint. 12:

    adesis fortunis omnibus,

    Tac. A. 13, 21:

    bona adesa,

    id. H. 1, 4:

    adesus cladibus Asdrubal,

    Sil. 13, 680.—Hence, ădēsus, a, um, P. a., eaten, gnawed; hence poet., worn away, esp. by water:

    adesi lapides,

    smooth, polished, Hor. C. 3, 29, 36 (after Theocr. 22, 49; hous potamos periexese):

    scopulus,

    Ov. H. 10, 26: sale durus adeso caseus, poet. for sale adesus caseus, Verg. Mor. 98.

    Lewis & Short latin dictionary > adedo

  • 7 adedo

    ad-edo, ēdī, ēsum, ere
    1) объедать, обгрызать, обгладывать (adesum jecur, sc. Promethei Poëta ap. C)
    4) съедать, перен. расточать
    adesis fortunis T — после того, как состояние было растрачено

    Латинско-русский словарь > adedo

  • 8 verwittern

    verwittern, adedi (gleichs. angefressen werden. z.B. lapides adesi). – exedi (von Feuchtigkeit etc. zernagt werden, z.B. saxa penitus exesa).

    deutsch-lateinisches > verwittern

  • 9 adesus

    ădēsus, a, um part. passé de adedo. [st2]1 [-] entamé. [st2]2 [-] mangé complètement.    - adesum jecur, Cic.: foie rongé.    - adesus aquis scopulus, Ov.: roche usée par les eaux.    - adesus cladibus, Sil.: affaibli par les désastres.    - adesa bona, Tac.: fortune dissipée.
    * * *
    ădēsus, a, um part. passé de adedo. [st2]1 [-] entamé. [st2]2 [-] mangé complètement.    - adesum jecur, Cic.: foie rongé.    - adesus aquis scopulus, Ov.: roche usée par les eaux.    - adesus cladibus, Sil.: affaibli par les désastres.    - adesa bona, Tac.: fortune dissipée.
    * * *
        Adesus, adesa, adesum, pen. prod. Participium ab adedor. Liuius. Tout consumé et mangé.
    \
        Adesis bonis per dedecus. Tacit. Apres avoir consumé et mangé, ou follement despendu touts leurs biens.
    \
        Lapides adesi. Horat. Mangez, Rongez, Usez par la violence des eaus.

    Dictionarium latinogallicum > adesus

  • 10 adēsus

        adēsus    P. of adedo.
    * * *
    adesa, adesum ADJ
    eaten, gnawed; worn away by water, eroded

    adesi lapides -- smooth/polished

    Latin-English dictionary > adēsus

  • 11 subceno

    suc-cēno ( subc-, succoe-), āre, 1, v. a., to eat below, dine underneath:

    Galba de piscibus, qui cum pridie ex parte adesi et versati postero die appositi essent, Festinemus, alii subscenant, inquit,

    Quint. 6, 3, 90 Spald. N. cr.

    Lewis & Short latin dictionary > subceno

  • 12 succeno

    suc-cēno ( subc-, succoe-), āre, 1, v. a., to eat below, dine underneath:

    Galba de piscibus, qui cum pridie ex parte adesi et versati postero die appositi essent, Festinemus, alii subscenant, inquit,

    Quint. 6, 3, 90 Spald. N. cr.

    Lewis & Short latin dictionary > succeno

  • 13 succoe

    suc-cēno ( subc-, succoe-), āre, 1, v. a., to eat below, dine underneath:

    Galba de piscibus, qui cum pridie ex parte adesi et versati postero die appositi essent, Festinemus, alii subscenant, inquit,

    Quint. 6, 3, 90 Spald. N. cr.

    Lewis & Short latin dictionary > succoe

  • 14 Adès distributions

    French\ \ distributions de Adès
    German\ \ Adèssche Verteilungen
    Dutch\ \ Adès-verdelingen
    Italian\ \ distribuzioni di Adès
    Spanish\ \ distribuciones de Adès
    Catalan\ \ distribucions d'Adès
    Portuguese\ \ distribuições de Adès
    Romanian\ \ distrbuţiile lui Adès
    Danish\ \ Adèsfordeling
    Norwegian\ \ Adès fordeling
    Swedish\ \ Adèsfördelning
    Greek\ \ κατανομές Adès
    Finnish\ \ Adèsin jakaumat
    Hungarian\ \ Adès-eloszlás
    Turkish\ \ Adès dağılımları
    Estonian\ \ Adèsi jaotused
    Lithuanian\ \ Adès skirstiniai; Adeso skirstiniai
    Slovenian\ \ Adèsova porazdelitev
    Polish\ \ rozkłady Adesa
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ Adès dreifing
    Euskara\ \ Adès-ren banaketa
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ توزيع اديس
    Afrikaans\ \ Adès-verdelings
    Chinese\ \ AdSs 分 布
    Korean\ \ Adès 분포

    Statistical terms > Adès distributions

См. также в других словарях:

  • ADESÎ — Mercimeğe benziyen şey …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • AZM-İ ADESÎ — Tıb: Mercimek kemiği …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • List of mayors of Reggio Calabria — This is a list of mayors of Reggio Calabria. Contents 1 Mayors of the 19th and early 20th century 2 Podestà during the Fascist period …   Wikipedia

  • Elmina (Staat) — Elmina ist der Name eines historischen Staatswesens an der Küste des heutigen Ghana, das als unabhängiger Zusammenschluss mehrerer Dörfer um die gleichnamige Stadt Elmina vom Ende des 16. Jahrhunderts bis zur Unabhängigkeit Ghanas existiert hat,… …   Deutsch Wikipedia

  • Smoking ban — An internationally recognizable No Smoking sign …   Wikipedia

  • Fumée passive — Tabagisme passif Fumée de tabac dans un pub irlandais avant la mise en application de l interdiction d y fumer. Le tabagisme passif résulte de l inhalation involontaire de la fumée dégagée par la combustion de cigarettes ou cigares (courant… …   Wikipédia en Français

  • Tabagisme passif — Fumée de tabac dans un pub irlandais avant la mise en application de l interdiction d y fumer. Le tabagisme passif résulte de l inhalation involontaire de la fumée dégagée par la combustion de cigarettes ou cigares (courant secondaire; dans le… …   Wikipédia en Français

  • adeso — pl.m. adesi sing.f. adesa pl.f. adese …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • «ВАСИЛИКИ» — [греч. τὰ Βασιλικά], законодательный свод, изданный в кон. IX в. по Р. Х. при визант. имп. Льве VI Мудром (886 912). Название, вероятно, происходит от греч. τὰ βασιλικὰ νόμιμα имп. установления; первоначально применялось также наименование… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»