Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

addresses

  • 61 fichero

    m.
    1 file (gen) & (computing).
    2 card index, card catalogue, card file, card catalog.
    3 card-catalog.
    * * *
    1 (archivo) card index
    2 (mueble) filing cabinet, file
    3 INFORMÁTICA file
    * * *
    SM
    1) (=archivo) card index
    2) (=mueble) filing cabinet
    3) [de policía] records pl

    fichero fotográfico de delincuentes — photographic records of criminals, rogues' gallery * hum

    4) (Inform) file
    * * *
    1)
    a) ( mueble - para carpetas) filing cabinet; (- para tarjetas) card index cabinet
    b) ( cajón - de carpetas) filing draw; (- para tarjetas) card index draw
    c) ( caja) index card file (AmE), card index box (BrE)
    2) (Inf) file
    * * *
    = card file, catalogue case, data file, file, index file.
    Ex. Here again, Sharp's SLIC indexing procedure provides a solution though one that is prohibitively expensive for a conventional card file.
    Ex. You know many libraries have had telephone jacks at the end of the catalog cases and reference people were running around, except they didn't do it very much.
    Ex. In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.
    Ex. Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex. This library service includes bright wall displays, pamphlets on open racks, availability of lists and directories, access to index files of local information, clear guiding on shelves and cabinet files, and the re-packaging of complex or ephemeral material.
    ----
    * adjuntar ficheros = file attachment.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * captura de ficheros de audio = audio capture.
    * captura de ficheros de vídeo = video capture.
    * comprimir un fichero = zip + file.
    * copiar un fichero = load + file.
    * depurar un fichero = clean up + file.
    * descomprimir un fichero = unzip + file.
    * diseño de ficheros = file design.
    * en varios ficheros = cross-file [crossfile].
    * estructura de ficheros = file design.
    * extensión del nombre del fichero = file name extension.
    * fichero adjunto = file attachment, attachment, email attachment.
    * fichero alfabético = alphabetical file.
    * fichero automatizado = machine file, computer-based file.
    * fichero binario = binary file.
    * fichero central = master file.
    * fichero comprimido = zip file.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * fichero de acceso aleatorio = random access file.
    * fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.
    * fichero de autoridades = authority file.
    * fichero de autoridades de nombres = name authority file.
    * fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.
    * fichero de circulación = circulation file.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fichero de cuentas = accounting file.
    * fichero de direcciones = addresses file.
    * fichero de ejecución por lotes = batch file.
    * fichero de entrada = incoming file.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * fichero de imágenes = graphic file, image file.
    * Fichero de Información del Proceso de Automatización (APIF) = APIF (Automated Process Information File).
    * fichero de lectores = registration file.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero de ocurrencias = postings file.
    * fichero de operaciones realizadas = transaction file.
    * fichero de pedidos = on-order file, order file.
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fichero de punto de acceso = access-point file.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.
    * fichero de registro por documento = item record file.
    * fichero de registro por término = term record file.
    * fichero de salida = outgoing file.
    * fichero de salida de datos = communication output file.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * fichero de texto = text file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * fichero de vídeo = video file.
    * fichero en disco = disc file.
    * fichero invertido = inverted file.
    * fichero jerárquico = hierarchical file.
    * fichero manual = manual file.
    * fichero matriz = master file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * fichero plano = flat file.
    * fichero relacional = relational file.
    * fichero retrospectivo = backfile [back file].
    * fichero sistemático = systematic file.
    * fichero topográfico local = local copy file.
    * fichero viejo = backfile [back file].
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * inclusión de ficheros = file attachment.
    * menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.
    * nombre de fichero = filename.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * servidor de ficheros = server computer, file server.
    * subfichero = subfile.
    * transferencia de ficheros = file transfer.
    * * *
    1)
    a) ( mueble - para carpetas) filing cabinet; (- para tarjetas) card index cabinet
    b) ( cajón - de carpetas) filing draw; (- para tarjetas) card index draw
    c) ( caja) index card file (AmE), card index box (BrE)
    2) (Inf) file
    * * *
    = card file, catalogue case, data file, file, index file.

    Ex: Here again, Sharp's SLIC indexing procedure provides a solution though one that is prohibitively expensive for a conventional card file.

    Ex: You know many libraries have had telephone jacks at the end of the catalog cases and reference people were running around, except they didn't do it very much.
    Ex: In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.
    Ex: Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex: This library service includes bright wall displays, pamphlets on open racks, availability of lists and directories, access to index files of local information, clear guiding on shelves and cabinet files, and the re-packaging of complex or ephemeral material.
    * adjuntar ficheros = file attachment.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * captura de ficheros de audio = audio capture.
    * captura de ficheros de vídeo = video capture.
    * comprimir un fichero = zip + file.
    * copiar un fichero = load + file.
    * depurar un fichero = clean up + file.
    * descomprimir un fichero = unzip + file.
    * diseño de ficheros = file design.
    * en varios ficheros = cross-file [crossfile].
    * estructura de ficheros = file design.
    * extensión del nombre del fichero = file name extension.
    * fichero adjunto = file attachment, attachment, email attachment.
    * fichero alfabético = alphabetical file.
    * fichero automatizado = machine file, computer-based file.
    * fichero binario = binary file.
    * fichero central = master file.
    * fichero comprimido = zip file.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * fichero de acceso aleatorio = random access file.
    * fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.
    * fichero de autoridades = authority file.
    * fichero de autoridades de nombres = name authority file.
    * fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.
    * fichero de circulación = circulation file.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fichero de cuentas = accounting file.
    * fichero de direcciones = addresses file.
    * fichero de ejecución por lotes = batch file.
    * fichero de entrada = incoming file.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * fichero de imágenes = graphic file, image file.
    * Fichero de Información del Proceso de Automatización (APIF) = APIF (Automated Process Information File).
    * fichero de lectores = registration file.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero de ocurrencias = postings file.
    * fichero de operaciones realizadas = transaction file.
    * fichero de pedidos = on-order file, order file.
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fichero de punto de acceso = access-point file.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.
    * fichero de registro por documento = item record file.
    * fichero de registro por término = term record file.
    * fichero de salida = outgoing file.
    * fichero de salida de datos = communication output file.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * fichero de texto = text file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * fichero de vídeo = video file.
    * fichero en disco = disc file.
    * fichero invertido = inverted file.
    * fichero jerárquico = hierarchical file.
    * fichero manual = manual file.
    * fichero matriz = master file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * fichero plano = flat file.
    * fichero relacional = relational file.
    * fichero retrospectivo = backfile [back file].
    * fichero sistemático = systematic file.
    * fichero topográfico local = local copy file.
    * fichero viejo = backfile [back file].
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * inclusión de ficheros = file attachment.
    * menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.
    * nombre de fichero = filename.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * servidor de ficheros = server computer, file server.
    * subfichero = subfile.
    * transferencia de ficheros = file transfer.

    * * *
    A
    1 (mueble) filing cabinet
    2 (cajón) card index cabinet
    3 (caja) index card file ( AmE), card index box ( BrE)
    B ( Inf) file
    Compuestos:
    archive file
    ( Inf, Ling) authority file
    fichero de datos/reserva
    data/back-up file
    work file
    index file
    master file
    zip file
    * * *

    fichero sustantivo masculino


    (— para tarjetas) card index draw


    (Inf) file
    fichero sustantivo masculino card index
    ' fichero' also found in these entries:
    Spanish:
    alfabetizar
    - ficha
    English:
    card index
    - file
    - file name
    - card
    * * *
    1. [conjunto de fichas] file
    2. [mueble] filing cabinet;
    [cajón] filing cabinet drawer; [caja] card index box
    3. Informát file
    fichero por lotes batch file;
    fichero MP3 MP3 file
    * * *
    m
    1 file cabinet, Br
    filing cabinet
    2 INFOR file
    * * *
    1) : card file
    2) : filing cabinet
    * * *
    1. (mueble) filing cabinet
    2. (caja) card index [pl. indexes]
    3. (archivo) file

    Spanish-English dictionary > fichero

  • 62 fichero invertido

    Ex. An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).
    * * *

    Ex: An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).

    Spanish-English dictionary > fichero invertido

  • 63 flotante

    adj.
    1 floating (gen) & (economics).
    2 unfunded.
    f. & m.
    1 floater, drifter, hobo.
    2 collection float.
    3 floating supply.
    4 floating number, floating-point number.
    * * *
    1 floating
    * * *
    1.

    de coma flotante — (Inform) floating-point

    2.
    SM Col braggart
    * * *
    adjetivo floating
    * * *
    Ex. The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
    * * *
    adjetivo floating
    * * *

    Ex: The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.

    * * *
    A
    1 ‹moneda/cambio› floating
    2 ‹población› floating
    3 ‹voto› floating
    B ‹grúa/plataforma› floating
    * * *

    flotante adjetivo
    floating
    flotante adjetivo floating: las ciudades de la costa tienen una población flotante, coastal towns have a floating population
    ' flotante' also found in these entries:
    Spanish:
    costilla
    English:
    buoyant
    - floating
    - houseboat
    - float
    - house
    * * *
    1. [en el agua] floating
    2. Econ floating
    3. [población] floating
    4. Col Fam [fanfarrón] bragging, boastful
    * * *
    adj floating
    * * *
    : floating, buoyant

    Spanish-English dictionary > flotante

  • 64 folleto

    m.
    brochure.
    * * *
    1 (prospecto) pamphlet, leaflet, brochure; (explicativo) instruction leaflet; (turístico) brochure
    * * *
    noun m.
    leaflet, brochure
    * * *
    SM (Com) brochure; (Pol) pamphlet; (=volatín) leaflet
    * * *
    masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE); ( librito) brochure, pamphlet
    * * *
    = booklet, handout [hand-out], handbill, leaflet, pamphlet.
    Nota: Documento que consta de menos de 48 páginas y que forma una unidad bibliográfica.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Many libraries attempt to predict their users' questions and have material ready for sale, or hand-outs to answer them.
    Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex. Files of small documents such as leaflets and newspaper cuttings are a means of storing full text.
    Ex. The term nonbook may extend to pamphlets, microforms and serials.
    ----
    * caja para folletos = pamphlet box.
    * estante para folletos = pamphlet rack, leaflet rack.
    * folleto informativo = prospectus [prospectuses, -pl.], information sheet, information leaflet, Y-ME publication.
    * * *
    masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE); ( librito) brochure, pamphlet
    * * *
    = booklet, handout [hand-out], handbill, leaflet, pamphlet.
    Nota: Documento que consta de menos de 48 páginas y que forma una unidad bibliográfica.

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.

    Ex: Many libraries attempt to predict their users' questions and have material ready for sale, or hand-outs to answer them.
    Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.
    Ex: Files of small documents such as leaflets and newspaper cuttings are a means of storing full text.
    Ex: The term nonbook may extend to pamphlets, microforms and serials.
    * caja para folletos = pamphlet box.
    * estante para folletos = pamphlet rack, leaflet rack.
    * folleto informativo = prospectus [prospectuses, -pl.], information sheet, information leaflet, Y-ME publication.

    * * *
    (hoja) leaflet, flier ( AmE); (librito) brochure, pamphlet
    * * *

     

    folleto sustantivo masculino ( hoja) leaflet, flier (AmE);
    ( librito) brochure, pamphlet;

    folleto sustantivo masculino leaflet
    (grapado, con varias hojas) brochure

    ' folleto' also found in these entries:
    Spanish:
    hipérbole
    - impresa
    - impreso
    - reverso
    - coger
    - guía
    - programa
    - turístico
    English:
    booklet
    - brochure
    - hand-out
    - leaflet
    - pamphlet
    - sales brochure
    - tract
    - travel brochure
    - flier
    - hand
    - prospectus
    - send
    * * *
    [librito] brochure; [hoja suelta] leaflet folleto informativo information booklet;
    folleto publicitario publicity brochure
    * * *
    m pamphlet
    * * *
    : pamphlet, leaflet, circular
    * * *
    1. (hoja) leaflet
    2. (librito) booklet / pamphlet
    3. (catálogo) brochure

    Spanish-English dictionary > folleto

  • 65 foto carnet

    Ex. Users names, professional addresses, qualifications, subjects of study, type and duration of reading privileges and a signed ID photograph are available in a central image database.
    * * *

    Ex: Users names, professional addresses, qualifications, subjects of study, type and duration of reading privileges and a signed ID photograph are available in a central image database.

    Spanish-English dictionary > foto carnet

  • 66 fotografía tamaño carnet

    (n.) = passport size photograph, ID photograph
    Ex. A passport size photograph(s) of author(s) has to be submitted with the paper.
    Ex. Users names, professional addresses, qualifications, subjects of study, type and duration of reading privileges and a signed ID photograph are available in a central image database.
    * * *
    (n.) = passport size photograph, ID photograph

    Ex: A passport size photograph(s) of author(s) has to be submitted with the paper.

    Ex: Users names, professional addresses, qualifications, subjects of study, type and duration of reading privileges and a signed ID photograph are available in a central image database.

    Spanish-English dictionary > fotografía tamaño carnet

  • 67 fugaz

    adj.
    1 fleeting.
    una visita fugaz a flying visit
    2 fugitive.
    * * *
    adjetivo (pl fugaces)
    1 fleeting, brief
    * * *
    ADJ
    1) [momento] fleeting, brief
    2)
    3) (=esquivo) elusive
    * * *
    adjetivo <sonrisa/visión/amor> fleeting; <visita/tregua> brief
    * * *
    = ephemeral, fleeting, meteoric, evanescent, short-lived [shortlived], transient, vanishing, hit-and-run.
    Ex. Some books had to be rebound, some discarded and replaced on microfilm, and others, of ephemeral interest, received typed paper labels covered with Mylar tape.
    Ex. From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex. This article discusses the serious implications of published research on price comparisons, especially when periodical prices are experiencing a meteoric rise.
    Ex. The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
    Ex. Many centres were short-lived, so the picture was always in a state of flux.
    Ex. The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
    Ex. Librarians have a great role to play in the systematic collection of such material which constitutes a rich but vanishing source for the study of Nigeria's history.
    Ex. The recent efforts by Congress to restrict invasions of privacy has many of the hallmarks of the typical Washington hit-and-run approach to legislation.
    ----
    * estrella fugaz = shooting star, falling star.
    * * *
    adjetivo <sonrisa/visión/amor> fleeting; <visita/tregua> brief
    * * *
    = ephemeral, fleeting, meteoric, evanescent, short-lived [shortlived], transient, vanishing, hit-and-run.

    Ex: Some books had to be rebound, some discarded and replaced on microfilm, and others, of ephemeral interest, received typed paper labels covered with Mylar tape.

    Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex: This article discusses the serious implications of published research on price comparisons, especially when periodical prices are experiencing a meteoric rise.
    Ex: The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
    Ex: Many centres were short-lived, so the picture was always in a state of flux.
    Ex: The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
    Ex: Librarians have a great role to play in the systematic collection of such material which constitutes a rich but vanishing source for the study of Nigeria's history.
    Ex: The recent efforts by Congress to restrict invasions of privacy has many of the hallmarks of the typical Washington hit-and-run approach to legislation.
    * estrella fugaz = shooting star, falling star.

    * * *
    ‹sonrisa/visión/amor› fleeting
    hizo una fugaz visita a Toledo she made a brief o fleeting o flying visit to Toledo
    una fugaz tregua a brief truce
    la belleza es fugaz beauty is transient o ephemeral
    la vida fugaz de una mariposa the brief o ephemeral life of a butterfly
    * * *

    fugaz adjetivo ‹sonrisa/visión/amor fleeting;
    visita/tregua brief
    fugaz adjetivo fleeting, brief
    estrella fugaz, shooting star
    ' fugaz' also found in these entries:
    Spanish:
    escapada
    - estrella
    English:
    fleeting
    - glance
    - glimpse
    - shooting star
    - transient
    * * *
    fugaz adj
    fleeting;
    su alegría fue fugaz her happiness was short-lived;
    una visita fugaz a flying visit
    * * *
    adj fig
    fleeting
    * * *
    fugaz adj, pl fugaces : brief, fleeting
    * * *
    fugaz adj

    Spanish-English dictionary > fugaz

  • 68 guía

    f. & m.
    1 guide, mentor.
    2 guideline, guide, guidance, direction.
    3 guidebook, guide, guide book.
    4 groove.
    5 guide, blindman's guide.
    6 leader, guide.
    7 telephone book.
    8 girl scout, girl guide.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guiar.
    * * *
    1 (persona) guide, leader
    1 (norma) guidance, guideline
    2 (libro) guidebook
    3 (de bicicleta) handlebar
    4 (de bigote) end, tip
    5 (carril) rail, guide
    6 BOTÁNICA main stem
    \
    guía de teléfonos telephone directory, phone book
    * * *
    1. noun f.
    1) directory, guidebook
    2. noun mf.
    * * *
    1. SF
    1) (=libro) guidebook (de to)
    (=manual) handbook; [de teléfono] directory

    guía de campo — (Bio) field guide

    guía de carga — (Ferro) waybill

    guía del ocio — "what's on" guide

    guía del viajerotraveller's o (EEUU) traveler's guide

    guía oficial de ferrocarriles — (Ferro) official timetable

    2) (=orientación) guidance; (=acto) guiding
    3) (Inform) prompt
    4) (Mec) guide; [de bicicleta] handlebars pl ; (=caballo) leader, front horse
    pl guías (=riendas) reins

    guía sonora — (Cine) soundtrack

    2.
    SMF (=persona) guide; (=dirigente) leader; (=consejero) adviser
    3.
    ADJ INV guide antes de s, guiding

    cable guía — guiding wire, guide rope

    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.
    Ex. The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
    Ex. The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex. Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex. Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex. This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex. This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex. Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    ----
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.
    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.

    Ex: The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

    Ex: The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex: Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex: Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex: This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex: This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex: Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.

    * * *
    A
    1 (libro, folleto) guide, guide book; (de calles) map
    guía turística tourist guide
    guía de campings/hoteles camping/hotel guide
    guía urbana street map o guide o plan
    2
    (orientación): los colores me sirven de guía I use the colors as a guide
    sus indicaciones me sirvieron de guía para llegar hasta allí his directions helped me find my way there
    Compuestos:
    bill of lading, waybill
    entertainment guide
    guía telefónica or de teléfonos
    telephone directory, phone book
    TV guide
    B
    2 (de un cajón, una puerta) guide
    C (de los scouts) guide, girl guide, girl scout ( AmE)
    D
    guía de turismo tourist guide
    guía espiritual spirtual leader
    * * *

     

    Del verbo guiar: ( conjugate guiar)

    guía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guiar    
    guía
    guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo
    to guide
    guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo to follow sth;

    guíase por el instinto to follow one's instincts
    guía sustantivo femenino
    1 (libro, folleto) guide (book);
    ( de calles) map;
    guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;

    guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book
    2
    guía sustantivo masculino y femenino ( persona) guide;

    guía de turismo tourist guide
    guiar verbo transitivo
    1 (indicar el camino) to guide
    2 (un automóvil) to drive
    (una embarcación) to steer
    (un caballo, moto) to ride
    guía
    I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
    II sustantivo femenino
    1 (orientación, pauta) guideline
    2 (libro de pautas) guide
    guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
    3 (listado) directory
    guía de teléfonos, telephone directory
    ' guía' also found in these entries:
    Spanish:
    callejera
    - callejero
    - excursión
    - perra
    - perro
    - plantilla
    - suministrar
    - alguno
    - buscar
    - directorio
    - directriz
    - orientación
    - pauta
    English:
    courier
    - directory
    - docent
    - guide
    - guidebook
    - guided tour
    - helpful
    - listing
    - literature
    - phrasebook
    - telephone book
    - tour guide
    - ex-directory
    - girl
    - jig
    - phone
    - phrse
    - runner
    - telephone
    - tour
    - tourist
    - unlisted
    * * *
    nmf
    [persona] guide guía espiritual [persona, libro] spiritual guide;
    guía de montaña mountain guide;
    guía turístico tourist guide
    nf
    1. [indicación] guidance;
    te dejaré una copia para que te sirva de guía I'll leave you a copy for your guidance o as a guide
    2. [libro] guide (book)
    guía de campo field guide;
    guía de carreteras road atlas;
    guía comercial commercial directory;
    guía de empresas commercial directory;
    guía de espectáculos entertainment guide, what's on guide;
    guía de ferrocarriles train timetable;
    guía del ocio entertainment guide, what's on guide;
    Esp, RP guía telefónica telephone book o directory; Esp, RP guía de teléfonos telephone book o directory;
    guía turística tourist guide
    3. [de bicicleta] handlebars
    4. [para cortinas] rail
    * * *
    I m/f guide
    II f libro guide (book)
    * * *
    guía nf
    1) : directory, guidebook
    2) orientación: guidance, direction
    la conciencia me sirve como guía: conscience is my guide
    guía nmf
    : guide, leader
    guía de turismo: tour guide
    * * *
    1. (persona) guide
    2. (libro) guide book / guide
    guía telefónica telephone directory / phone book

    Spanish-English dictionary > guía

  • 69 horario

    adj.
    hourly.
    m.
    1 schedule, schedule of time, time line, timeline.
    2 hour hand, little hand of clock.
    * * *
    1 time
    1 timetable, US schedule
    2 (jornada laboral) hours plural, timetable
    3 (de reloj) hour hand
    \
    horario comercial (tienda) opening hours plural 2 (empresa) business hours plural
    horario laboral working hours plural
    ————————
    1 timetable, US schedule
    2 (jornada laboral) hours plural, timetable
    3 (de reloj) hour hand
    * * *
    noun m.
    timetable, schedule
    * * *
    1. SM
    1) [de trabajo, trenes] timetable

    el horario de verano empieza hoy — summer time starts today, the clocks go forward today

    horario de invierno: abierto solo mañanas — winter hours: open mornings only

    llegar a horario LAm to arrive on time, be on schedule

    horario continuo, horario corrido — LAm continuous working day

    horario de máxima audiencia — (TV) peak viewing time, prime time

    horario de visitas[de hospital] visiting hours pl ; [de médico] surgery hours pl

    horario estelar Ven (TV) peak viewing time, prime time

    2) [de reloj] hour hand
    2.
    ADJ (=cada hora) hourly
    huso, señal 7)
    * * *
    I
    - ria adjetivo hourly
    II
    1) (de trenes, aviones) schedule (AmE), timetable (BrE); ( de clases) timetable

    horario de atención al público — (en banco, comercio) business hours; ( en oficina pública) hours of opening

    2) ( de reloj) hour hand
    * * *
    = schedule, timetable, office hours, operating hours.
    Ex. The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. They are open normal office hours, though some have experimented with late evening opening and some now open on Saturday mornings.
    Ex. Accurate determination of operating hours is vital in analyzing operating costs.
    ----
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * después del horario de trabajo = after hours [after-hours].
    * después del horario normal = after hours [after-hours].
    * diferencia de horario = time differences.
    * en el horario de trabajo = on company time.
    * flexibilidad de horario = flexibility (in/of) working time, flexibility (in/of) working hours.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * horario comercial = shopping hours, business hours.
    * horario de apertura = opening hours, opening time, opening day, shopping hours, office hours, hours of operation.
    * horario de apertura al público = banking hours.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.
    * horario de autobuses = bus timetable, bus schedule.
    * horario de cierre = closing hour, closing time.
    * horario de clase = class time, class schedule.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * horario de trabajo = hours of operation, working hours, work hours.
    * horario de trenes = train timetable.
    * horario de tutorías = office hours.
    * horario de vuelos = air timetable.
    * horario escolar = school timetable.
    * horario extraescolar = after-school hours, after-school time.
    * horario fijo = set time.
    * horario flexible = flexitime, working time flexibility, flexibility (in/of) working time, flexibility (in/of) working hours.
    * horario intempestivo = unearthly hour.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * horario laboral = hours of operation, opening hours, working hours, work hours.
    * horarios = scheduling.
    * horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.
    * huso horario = time zone.
    * según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).
    * sin restricciones de horario = unscheduled.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.
    * zona horaria = time zone.
    * * *
    I
    - ria adjetivo hourly
    II
    1) (de trenes, aviones) schedule (AmE), timetable (BrE); ( de clases) timetable

    horario de atención al público — (en banco, comercio) business hours; ( en oficina pública) hours of opening

    2) ( de reloj) hour hand
    * * *
    = schedule, timetable, office hours, operating hours.

    Ex: The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: They are open normal office hours, though some have experimented with late evening opening and some now open on Saturday mornings.
    Ex: Accurate determination of operating hours is vital in analyzing operating costs.
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * después del horario de trabajo = after hours [after-hours].
    * después del horario normal = after hours [after-hours].
    * diferencia de horario = time differences.
    * en el horario de trabajo = on company time.
    * flexibilidad de horario = flexibility (in/of) working time, flexibility (in/of) working hours.
    * fuera del horario normal = out of hours, at odd times.
    * horario comercial = shopping hours, business hours.
    * horario de apertura = opening hours, opening time, opening day, shopping hours, office hours, hours of operation.
    * horario de apertura al público = banking hours.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.
    * horario de autobuses = bus timetable, bus schedule.
    * horario de cierre = closing hour, closing time.
    * horario de clase = class time, class schedule.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * horario de trabajo = hours of operation, working hours, work hours.
    * horario de trenes = train timetable.
    * horario de tutorías = office hours.
    * horario de vuelos = air timetable.
    * horario escolar = school timetable.
    * horario extraescolar = after-school hours, after-school time.
    * horario fijo = set time.
    * horario flexible = flexitime, working time flexibility, flexibility (in/of) working time, flexibility (in/of) working hours.
    * horario intempestivo = unearthly hour.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * horario laboral = hours of operation, opening hours, working hours, work hours.
    * horarios = scheduling.
    * horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.
    * huso horario = time zone.
    * según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).
    * sin restricciones de horario = unscheduled.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.
    * zona horaria = time zone.

    * * *
    hourly
    el costo horario the hourly cost, the cost per hour
    A (de trenes, aviones) schedule ( AmE), timetable ( BrE); (de clases) timetable
    no tengo horario fijo I don't work fixed hours
    cumple su horario, pero no trabaja un minuto más she works her set hours, but not a minute extra
    horario de invierno winter schedule o timetable
    tiene un horario muy flexible his hours are very flexible, he works very flexible hours
    la empresa ofrece horario flexible the company offers flextime or ( BrE) flexitime
    [ S ] horario de atención al público (en un banco, comercio) business hours; (en una oficina pública) hours of opening
    horario adulto watershed hour ( BrE)
    Compuestos:
    visiting hours (pl)
    ( Ven) prime time
    continuous working day (usually from eight to three) with no break for lunch
    B (de un reloj) hour hand
    * * *

    horario sustantivo masculino
    1 (de trenes, aviones) schedule (AmE), timetable (BrE);
    ( de clases) timetable;

    la empresa ofrece horario flexible the company offers flextime or (BrE) flexitime;
    horario continuo or (AmL) corrido or (Esp) intensivo continuous working day (usually from eight to three) with no break for lunch;
    horario de visitas visiting hours (pl);
    horario partido working day with a long break for lunch
    2 ( de reloj) hour hand
    ' horario' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodar
    - desfase
    - flexibilidad
    - fuera
    - horario-a
    - huso
    - regir
    - reglamentaria
    - reglamentario
    - rígida
    - rigidez
    - rígido
    - atención
    - cambiar
    - cómodo
    - elasticidad
    - elástico
    - imponer
    - incompatible
    - modificar
    - programar
    - público
    - turno
    - ventanilla
    - visita
    English:
    adjust
    - jet-lag
    - office hours
    - outside
    - prime time
    - schedule
    - shorten
    - tight
    - time-zone
    - timetable
    - update
    - zone
    - flex
    - jet
    - nine
    - opening
    - split
    - summer
    - time
    * * *
    horario, -a
    adj
    cambio horario [bianual] = putting clocks back or forward one hour;
    huso horario time zone
    nm
    1. [de actividad] Br timetable, US schedule;
    se limitan a cumplir el horario they just work the hours they are supposed to do;
    Tel
    una llamada hecha en horario diurno/nocturno a daytime/evening call
    horario de atención al público [en oficina] opening o office hours;
    horario de atención: de 9 a 6 [al teléfono] lines open between 9 and 6;
    horario comercial opening hours;
    Esp horario continuo = working day with no lunch break, and an earlier finishing time; Am horario corrido = working day with no lunch break, and an earlier finishing time;
    horario escolar school Br timetable o US schedule;
    horario flexible flexitime;
    horario intensivo = working day with no lunch break, and an earlier finishing time;
    horario laboral working hours;
    horario lectivo Br lesson o US class time;
    horario de oficina office hours;
    horario partido = working day with long (2-3 hour) lunch break, ending at 7-8 p.m.;
    horario previsto scheduled time;
    horario de trabajo working hours;
    horario de verano summer opening hours;
    horario de visitas visiting hours
    2. [de reloj] hour hand
    * * *
    I adj hourly
    II m schedule, Br
    timetable;
    * * *
    : schedule, timetable, hours pl
    horario de visita: visiting hours
    * * *
    1. (de trenes, clases, etc) timetable
    2. (de trabajo, consulta, etc) hours
    ¿qué horario haces? what hours do you work?

    Spanish-English dictionary > horario

  • 70 horario de autobuses

    (n.) = bus timetable, bus schedule
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. The only problem with these new bus shelters is that they don't post the bus schedules, unlike the old shelters.
    * * *
    (n.) = bus timetable, bus schedule

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.

    Ex: The only problem with these new bus shelters is that they don't post the bus schedules, unlike the old shelters.

    Spanish-English dictionary > horario de autobuses

  • 71 horario de trenes

    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    * * *

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.

    * * *
    train schedule, Br
    train timetable

    Spanish-English dictionary > horario de trenes

  • 72 horario de vuelos

    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    * * *

    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.

    * * *
    AVIA flight times pl

    Spanish-English dictionary > horario de vuelos

  • 73 ignición

    f.
    ignition, ignition switch, start.
    * * *
    1 ignition
    * * *
    * * *
    femenino ( combustión) combustion; (Auto) ignition
    * * *
    Ex. The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.
    * * *
    femenino ( combustión) combustion; (Auto) ignition
    * * *

    Ex: The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.

    * * *
    1 (combustión) combustion
    2 ( Auto) ignition
    * * *
    [de motor] ignition;
    * * *
    f
    1 combustion
    2 AUTO ignition
    * * *
    ignición nf pl
    - ciones : ignition

    Spanish-English dictionary > ignición

  • 74 imagen de pantalla

    (n.) = screen shot [screen-shot]
    Ex. The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.
    * * *
    (n.) = screen shot [screen-shot]

    Ex: The layout is commendably clear, with web addresses being listing in boxes below each descriptive section, and screen-shots being used only when absolutely necessary.

    Spanish-English dictionary > imagen de pantalla

  • 75 incompetencia

    f.
    incompetence.
    * * *
    1 incompetence
    * * *
    * * *
    femenino incompetence
    * * *
    = incompetence, ineptitude, ineptness, incompetency.
    Ex. The perceived disinterest among librarians and incompetence among researchers renders it necessary to establish whether there is any justification for these ideas.
    Ex. Our ineptitude in getting at the record is largely caused by the artificiality of systems of indexing.
    Ex. Denigrating the ideas of others is just one step away from a personal attack and reflects the speaker's ineptness.
    Ex. A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.
    * * *
    femenino incompetence
    * * *
    = incompetence, ineptitude, ineptness, incompetency.

    Ex: The perceived disinterest among librarians and incompetence among researchers renders it necessary to establish whether there is any justification for these ideas.

    Ex: Our ineptitude in getting at the record is largely caused by the artificiality of systems of indexing.
    Ex: Denigrating the ideas of others is just one step away from a personal attack and reflects the speaker's ineptness.
    Ex: A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.

    * * *
    incompetence
    * * *

    incompetencia sustantivo femenino incompetence
    ' incompetencia' also found in these entries:
    Spanish:
    incapacidad
    English:
    blatant
    - incompetence
    - inefficiency
    * * *
    incompetence
    * * *
    f incompetence
    * * *
    : incompetence
    * * *
    incompetencia n inefficiency

    Spanish-English dictionary > incompetencia

  • 76 incorrectamente

    adv.
    1 inaccurately.
    2 incorrectly, wrong.
    * * *
    1 incorrectly
    * * *
    ADV
    1) (=equivocadamente) incorrectly
    2) (=con descortesía) discourteously
    * * *
    a) <sumar/contestar> incorrectly, wrongly
    b) ( con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    = incorrectly, improperly, inaccurately.
    Ex. If you have incorrectly typed 'DOBIS/Leuven is xzxg' you can correct this by positioning the cursor under the first 'x' and pressing the ERASE FIELD key.
    Ex. The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    Ex. Directing and leading are two major components of managament that are often inaccurately viewed as synonymous.
    ----
    * diagnosticar incorrectamente = misdiagnose.
    * * *
    a) <sumar/contestar> incorrectly, wrongly
    b) ( con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    = incorrectly, improperly, inaccurately.

    Ex: If you have incorrectly typed 'DOBIS/Leuven is xzxg' you can correct this by positioning the cursor under the first 'x' and pressing the ERASE FIELD key.

    Ex: The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    Ex: Directing and leading are two major components of managament that are often inaccurately viewed as synonymous.
    * diagnosticar incorrectamente = misdiagnose.

    * * *
    1 ‹sumar/contestar› incorrectly, wrongly
    2 (con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    1. [con errores] incorrectly
    2. [con descortesía] rudely
    * * *
    incorrectamente adv incorrectly

    Spanish-English dictionary > incorrectamente

  • 77 incumplimiento del deber

    (n.) = neglect of duty, breach of duty
    Ex. A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.
    Ex. Compensatory damages are paid to compensate the claimant for loss, injury, or harm suffered by another's breach of duty.
    * * *
    (n.) = neglect of duty, breach of duty

    Ex: A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.

    Ex: Compensatory damages are paid to compensate the claimant for loss, injury, or harm suffered by another's breach of duty.

    Spanish-English dictionary > incumplimiento del deber

  • 78 indebidamente

    adv.
    1 unjustly, illegally, wrongfully.
    2 unduly, incorrectly.
    * * *
    1 (ilegalmente) wrongfully
    2 (impropiamente) improperly
    3 (sin justificación) unjustifiably
    * * *
    ADV (=injustificadamente) unduly; (=incorrectamente) improperly; (=injustamente) illegally, wrongfully
    * * *
    a) ( incorrectamente) improperly
    b) ( injustamente) wrongfully
    * * *
    = unduly, improperly.
    Ex. Library usage was not unduly affected after the advent of television.
    Ex. The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    ----
    * apropiarse indebidamente = embezzle, misappropriate.
    * hacer cambios indebidamente = tamper (with).
    * manejar indebidamente = tamper (with).
    * * *
    a) ( incorrectamente) improperly
    b) ( injustamente) wrongfully
    * * *
    = unduly, improperly.

    Ex: Library usage was not unduly affected after the advent of television.

    Ex: The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    * apropiarse indebidamente = embezzle, misappropriate.
    * hacer cambios indebidamente = tamper (with).
    * manejar indebidamente = tamper (with).

    * * *
    1 (incorrectamente) improperly
    2 (injustamente) wrongfully
    lo acusaron indebidamente he was wrongfully accused
    * * *
    1. [ilegalmente] illegally, unlawfully
    2. [inadecuadamente] unduly, improperly

    Spanish-English dictionary > indebidamente

  • 79 insubordinación

    f.
    insubordination, rebellion, upheaval.
    * * *
    1 insubordination
    * * *
    SF (=desobediencia) insubordination; (=falta de disciplina) unruliness, rebelliousness
    * * *
    femenino insubordination
    * * *
    Ex. A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.
    * * *
    femenino insubordination
    * * *

    Ex: A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.

    * * *
    insubordination
    * * *

    insubordinación sustantivo femenino
    insubordination
    insubordinación sustantivo femenino insubordination
    ' insubordinación' also found in these entries:
    English:
    chuck out
    - insubordination
    * * *
    insubordination
    * * *
    f insubordination

    Spanish-English dictionary > insubordinación

  • 80 interdisciplinar

    = cross curricular, cross-disciplinary, interdisciplinary [inter-disciplinary], cross-domain, cross-functional, boundary spanning.
    Ex. Many LEA's and individual schools are seeing the school library as an appropriate location for computers to support the developments in cross curricular work and resource based learning.
    Ex. Interesting perspectives of cross-disciplinary developments can be gathered from citation indexes in a way that would be difficult with traditional indexes.
    Ex. The scope of a citation index, especially those published by ISI, is interdisciplinary, and also crosses time barriers in a way that a normal index would not do.
    Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex. In the field of information technology academic institutions should adopt a cross-functional approach that provides a curriculum content that addresses real-world situations in a global setting.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    ----
    * colaboración interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * equipo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * * *
    = cross curricular, cross-disciplinary, interdisciplinary [inter-disciplinary], cross-domain, cross-functional, boundary spanning.

    Ex: Many LEA's and individual schools are seeing the school library as an appropriate location for computers to support the developments in cross curricular work and resource based learning.

    Ex: Interesting perspectives of cross-disciplinary developments can be gathered from citation indexes in a way that would be difficult with traditional indexes.
    Ex: The scope of a citation index, especially those published by ISI, is interdisciplinary, and also crosses time barriers in a way that a normal index would not do.
    Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex: In the field of information technology academic institutions should adopt a cross-functional approach that provides a curriculum content that addresses real-world situations in a global setting.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    * colaboración interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * equipo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.

    * * *
    interdisciplinar, interdisciplinario, -a adj
    interdisciplinary
    * * *
    adj interdisciplinary

    Spanish-English dictionary > interdisciplinar

См. также в других словарях:

  • addresses — It is now customary to use as little punctuation as possible in addresses, omitting commas at the ends of lines and before street names. Personal titles are also becoming less usual, especially when addressing a woman (to avoid having to choose… …   Modern English usage

  • Addresses, Ecclesiastical — • Rules as to what is fitting and customary in the matter of ecclesiastical correspondence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • addresses — ad·dress || É™ dres n. location; description of a location; (Computers) number specifying a location in a computers s memory or on a disk; (Computers) unique name or code identifying each computer and user (e.g. URL, email address); lecture;… …   English contemporary dictionary

  • addresses — archaic courteous or amorous approaches. → address …   English new terms dictionary

  • addresses — n. pl. Courtship, suit …   New dictionary of synonyms

  • IP addresses — Internet protocol address. An address which consists of a 32 bit number, and is represented by the dot decimal format. For example: 141.110.200.1 is an IP address. There are four decimal digits separated by three dots. Each digit is allowed the… …   Law dictionary

  • Republic of Ireland postal addresses — Postal addresses in Ireland are similar to those in many other parts of the world. Currently there is no national post code system. However, Dublin is divided into postal districts, under a system which was similar to that used in cities… …   Wikipedia

  • Ecclesiastical Addresses — are the formal styles of address used for members of the clergy, notably in the Catholic church. Eastern Catholics do not follow this and have their own stylings.Addresses of Latin Rite Catholic clergyUnited States* Cardinal: John Cardinal Smith; …   Wikipedia

  • Postal addresses in the Philippines — are similar in format to those in many other parts of the world. They are especially used to locate areas in the Philippines.Address elementsPhilippine addresses always contain the name of the sender, the building number and thoroughfare, the… …   Wikipedia

  • Vote of No Addresses — The Vote of No Addresses was a key event in the English Civil War.At the Putney Debates of November 1647, Colonel Thomas Rainsborough proposed breaking off negotiations with King Charles I of England and allowing Parliament to force through a… …   Wikipedia

  • Ecclesiastical Addresses — • Rules as to what is fitting and customary in the matter of ecclesiastical correspondence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ecclesiastical Addresses     Ecclesiastical Addresses …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»