Перевод: с испанского на все языки

add their weight to

  • 1 apoyar

    v.
    1 to lean, to rest.
    apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder
    apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall
    Ricardo apoya su cabeza sobre la silla Richard leans his head on the chair.
    2 to support.
    lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed
    3 to back up, to stand up for, to advocate, to endorse.
    Ella apoya los proyectos ecológicos She backs up ecological projects.
    4 to prop, to uphold, to backstop.
    Ella apoyó las vigas en la pared She propped the beams on the wall.
    * * *
    1 to lean, rest
    2 (fundar) to base, found
    3 figurado (defender algo) to support; (defender a alguien) to back, support
    1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)
    2 (dar el brazo) to hold on (en, to)
    3 figurado (basarse) to be based (en, on)
    ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?
    * * *
    verb
    1) to support, back
    2) rest, lean
    * * *
    1. VT
    1) (=reclinar) to rest, lean

    apoya la cabeza en mi hombrorest o lean your head on my shoulder

    no apoyes los codos en la mesadon't put o lean your elbows on the table

    2) (=ayudar) to support
    3) (=basar) to base
    4) (=secundar) [+ propuesta, idea] to support
    5) (Arquit, Téc) to support
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer descansar) to rest

    apóyalo contra la paredlean o rest it against the wall

    2)
    a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, support

    nadie la apoyó en su iniciativano one backed o supported her initiative

    b) < teoría> to support, bear out
    2.
    apoyarse v pron
    1) (para sostenerse, descansar)
    2) (basarse, fundarse)

    ¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?

    * * *
    = back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.
    Ex. This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.
    Ex. The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.
    Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex. The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.
    Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex. Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.
    Ex. This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.
    Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex. Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.
    Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex. Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    ----
    * apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * apoyar en = lean against.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyarse en = lean on/upon, inform.
    * apoyarse sobre = rest on/upon.
    * apoyar una causa = forward + cause, support + cause.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * apoyar una opinión = support + contention.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * apoyar una tesis = give + weight to the claim that.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * que apoya moralmente = supportive.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer descansar) to rest

    apóyalo contra la paredlean o rest it against the wall

    2)
    a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, support

    nadie la apoyó en su iniciativano one backed o supported her initiative

    b) < teoría> to support, bear out
    2.
    apoyarse v pron
    1) (para sostenerse, descansar)
    2) (basarse, fundarse)

    ¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?

    * * *
    = back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.

    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.
    Ex: This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.
    Ex: The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.
    Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex: The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.
    Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex: Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.
    Ex: This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.
    Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex: Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.
    Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    * apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * apoyar en = lean against.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * apoyarse en = lean on/upon, inform.
    * apoyarse sobre = rest on/upon.
    * apoyar una causa = forward + cause, support + cause.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * apoyar una opinión = support + contention.
    * apoyar un argumento = support + contention.
    * apoyar una tesis = give + weight to the claim that.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * que apoya moralmente = supportive.

    * * *
    apoyar [A1 ]
    vt
    apoya la escalera contra la pared lean o rest the ladder against the wall
    con la cabeza apoyada en su hombro with her head resting on his shoulder
    no se debe apoyar los codos sobre la mesa you mustn't put o rest your elbows on the table
    hay que apoyar todo el peso del cuerpo sobre una pierna you have to put all your weight on one foot
    B
    1 (respaldar) ‹propuesta/persona› to back, support
    ¿me vas a apoyar si me quejo? are you going to back me (up) o support me if I complain?
    no apoyamos la huelga we do not support the strike
    nadie la apoyó en su iniciativa no one backed o supported her initiative
    apoyar técnica y financieramente su desarrollo to give technical and financial support o backing for its development
    2 ‹teoría› to support, bear out
    no hay pruebas que apoyen esta hipótesis there is no evidence to bear out o support this hypothesis
    A (para sostenerse, descansar) apoyarse EN algo to lean ON sth
    caminaba lentamente apoyándose en un bastón she walked slowly, leaning on a walking stick o using a walking stick for support
    se apoya demasiado en su familia he relies too much on his family (for support), he leans too heavily on his family
    B (basarse, fundarse) apoyarse EN algo to be based ON sth
    se apoyó en estas cifras para defender su teoría he used these figures to defend his theory
    ¿en qué se apoya para hacer semejante acusación? what are you basing your accusation on?, what is the basis of your accusation?
    * * *

     

    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyar (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyarse en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyarse en algo to be based on sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    ' apoyar' also found in these entries:
    Spanish:
    refrendar
    - agarrar
    - ir
    - recostar
    - respaldar
    - sostener
    English:
    advocate
    - back
    - back up
    - bolster
    - buttress
    - champion
    - endorse
    - lean
    - prop
    - prop up
    - reinforce
    - rest
    - root for
    - stand by
    - support
    - root
    - sponsor
    - stand
    * * *
    vt
    1. [inclinar] to lean, to rest;
    apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder;
    apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall;
    apoyó los codos sobre la mesa he leant his elbows on the table
    2. [respaldar] to support;
    todos apoyaron su decisión everyone supported her decision;
    lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed;
    los directivos los apoyaron en su protesta management supported their protest
    3. [basar] to base;
    apoya su teoría en datos concretos her theory is based on o supported by concrete statistics
    * * *
    v/t
    1 lean (en against), rest (en against)
    2 ( respaldar, confirmar) support
    * * *
    apoyar vt
    1) : to support, to back
    2) : to lean, to rest
    * * *
    apoyar vb
    1. (en general) to lean [pt. & pp. leant]
    2. (descansar) to rest
    3. (defender) to support

    Spanish-English dictionary > apoyar

  • 2 aprendizaje de un oficio

    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > aprendizaje de un oficio

  • 3 arrimar el hombro

    to help out, lend a hand
    * * *
    to put one's shoulder to the wheel, lend a hand
    * * *
    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    * * *
    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in

    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.

    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.

    Spanish-English dictionary > arrimar el hombro

  • 4 ayudar

    v.
    to help.
    ayudar a alguien a hacer algo to help somebody (to) do something
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    ¿puedo ayudar? can I help?
    Ella asiste a todo el mundo She helps everybody.
    * * *
    1 to help, aid, assist
    ¿en qué podemos ayudarte? how can we help you?
    1 (apoyarse) to make use (de/con, of)
    * * *
    verb
    to help, aid, assist
    * * *
    1.
    VT (=asistir) to help, assist, aid

    ¿me puedes ayudar con la limpieza esta tarde? — can you help me out with the cleaning this afternoon?

    me ayuda muchísimo — he's a great help to me, he helps me a lot

    2.
    See:
    AYUDAR Ayudar se puede traducir por help, assist y aid. La manera más frecuente de traducir ayudar es por help. Si help va seguido de un verbo, este puede ir en infinitivo {con} {o} {sin} to: ¿Puedes ayudarnos? Can you help (us)? Siempre le ayuda con la tarea He always helps her with her homework ¿Me puedes ayudar a preparar la cena? Can you help me (to) get dinner ready? ► Ayudar se traduce por assist en un registro bastante más formal y se construye frecuentemente en la estructura to assist somebody with something: La comadrona ayudó al médico con el parto The midwife assisted the doctor with the delivery ► Ayudar se traduce por aid en inglés formal en el contexto de asesorar o prestar ayuda a un grupo de personas necesitadas: ... los intentos de Estados Unidos de ayudar a los refugiados kurdos...... attempts by the United States to aid Kurdish refugees... Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].
    Ex. Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.
    Ex. You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex. How can we help library users to gain confidence?.
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex. Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex. Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex. We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex. There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them.
    ----
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].

    Ex: Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.

    Ex: You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex: How can we help library users to gain confidence?.
    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex: There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex: Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex: Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex: These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex: We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex: There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them
    .
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.

    * * *
    ayudar [A1 ]
    vt
    to help
    ayudar al prójimo to help one's neighbor
    ¿te ayudo? do you need any help?, can o shall I help you?, can o shall I give you a hand? ( colloq)
    vino a ayudarme unos días she came to help me out for a few days
    ayudar a algn CON algo to help sb WITH sth
    ayuda a tu hermano con los deberes help your brother with his homework
    mis padres me ayudaron con los gastos de la fiesta my parents helped me (out) with the cost of the party
    ayudar a algn A + INF to help sb (to) + INF
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    lo ayudé a arreglar la moto I helped him (to) fix his motorbike
    ■ ayudar
    vi
    to help
    ¿puedo ayudar en algo? can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?, can I help you with anything?
    ayudar a or en misa to serve at mass
    to help oneself
    tú mismo tienes que ayudarte you've got to do something to help yourself
    para ayudarse empezó a dar clases de inglés he started giving English classes to earn a bit more money
    ayudarse DE or CON algo:
    camina ayudándose de or con un bastón he walks with the aid o help of a stick, he walks with a stick
    * * *

     

    ayudar ( conjugate ayudar) verbo transitivo
    to help;

    ¿te ayudo? do you need any help?;
    vino a ayudarme she came to help me out;
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    verbo intransitivo
    to help;
    ¿puedo ayudar en algo? can I do anything to help?
    ayudar verbo transitivo to help: ¿puedes ayudarme a mover la mesa?, can you help me to move the table? ➣ Ver nota en help

    ' ayudar' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - imposible
    - volcarse
    - asistir
    - condición
    - dedicar
    - favorecer
    - mano
    - mucho
    - poco
    - pretender
    - solícito
    English:
    aid
    - appreciate
    - assist
    - back
    - desire
    - finger
    - fund
    - help
    - help out
    - minister
    - offer
    - ostensible
    - pitch in
    - propensity
    - see
    - short
    - talk down
    - tide over
    - unable
    - useful
    - wave aside
    - anything
    - do
    - not
    - patch
    - precious
    - rally
    - rely
    - sorry
    - unhelpful
    - way
    - well
    * * *
    vt
    to help;
    ayudar a alguien a hacer algo to help sb (to) do sth;
    me ayudaron a subir el piano they helped me carry the piano up;
    una profesora particular le ayuda en los estudios a private tutor is helping him with his studies;
    necesito que me ayuden con este problema I need your help with this problem;
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    vi
    to help;
    ¿puedo ayudar? can I help?
    * * *
    v/t help;
    ¿le ayudo? can I help?, would you like some help?;
    le ayudó a ponerse el abrigo he helped her put on her coat
    * * *
    ayudar vt
    : to help, to assist
    * * *
    ayudar vb to help

    Spanish-English dictionary > ayudar

  • 5 colaborar

    v.
    1 to collaborate.
    2 to contribute.
    3 to collaborate with.
    Le colaboró a ella He collaborated with her.
    * * *
    1 to collaborate ( con, with)
    2 (prensa) to contribute (en, to)
    * * *

    te necesitamos ¡colabora! — we need you, come and join us!

    colaborar a algo — to contribute to sth

    colaborar con algo, colaboramos con los movimientos pacifistas — we are collaborating with the peace groups

    colaborar en algo, nuestra empresa colaborará en el proyecto — our company is to collaborate on the project

    colaborar en un periódico — to contribute to a newspaper, write for a newspaper

    * * *
    verbo intransitivo

    colaborar con alguien/algo — to collaborate with somebody/something

    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad — help us keep the city clean

    colaborar en algo en proyecto to collaborate on something

    * * *
    = collaborate, cooperate [co-operate], join + forces, play + ball, team, partner, pull + Posesivo + (own) weight, lend + a (helping) hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.
    Ex. A joint author is a person who collaborates with one or more other persons to produce a work in relation to which the collaborators perform the same function.
    Ex. By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.
    Ex. Therefore, school librarians need to find ways of joining forces with publishers, booksellers and other librarians.
    Ex. She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.
    Ex. Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex. The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    ----
    * colaborando estrechamente = in close collaboration.
    * colaborar con = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * * *
    verbo intransitivo

    colaborar con alguien/algo — to collaborate with somebody/something

    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad — help us keep the city clean

    colaborar en algo en proyecto to collaborate on something

    * * *
    colaborar (con)
    (v.) = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with

    Ex: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.

    Ex: To what extent and in what manner should public libraries partner with local businesses to provide the resources needed for economic development?.
    Ex: There is a strong demand for information about Asia as Australia becomes engaged with countries of the Asia-Pacific region.
    Ex: In order to overcome isolation and develop a community oriented approach, libraries will need to engage with people.
    Ex: It is time the USA took a lead in consorting with other Western nations in mounting the 1st Annual international conference on information interchange.

    = collaborate, cooperate [co-operate], join + forces, play + ball, team, partner, pull + Posesivo + (own) weight, lend + a (helping) hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.

    Ex: A joint author is a person who collaborates with one or more other persons to produce a work in relation to which the collaborators perform the same function.

    Ex: By 1960 a draft code had been produced, and from this time on, British and American Committees co-operated closely.
    Ex: Therefore, school librarians need to find ways of joining forces with publishers, booksellers and other librarians.
    Ex: She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.
    Ex: Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    * colaborando estrechamente = in close collaboration.
    * colaborar con = team up (with), partner with, become + engaged (in/with), engage with, consort with.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.

    * * *
    colaborar [A1 ]
    vi
    1 (en una tarea, un libro) to work, collaborate
    colaboró con nosotros en el proyecto he collaborated o worked with us on this project
    colabore con nosotros, mantenga limpia la ciudad help us keep the city clean
    colaborar EN algo:
    colaboró activamente en la resistencia she was active in the resistance
    colabora en una revista de fotografía he contributes to a photography magazine
    2 (contribuir) colaborar A algo to contribute TO sth, help sth
    el deporte colabora al desarrollo físico del niño sport contributes to o helps a child's physical development
    el nuevo reglamento ha colaborado a mejorar la situacion the new legislation has helped to improve the situation o has contributed to an improvement in the situation
    * * *

     

    colaborar ( conjugate colaborar) verbo intransitivo
    to collaborate;
    colaborar con algn to collaborate with sb;

    colaborar en algo ‹en proyecto/tarea› to collaborate on sth;

    en revista› to contribute to sth
    colaborar verbo intransitivo to collaborate, cooperate
    ' colaborar' also found in these entries:
    Spanish:
    negación
    English:
    collaborate
    - cooperate
    - write
    - well
    * * *
    1. [cooperar] to collaborate ( con with);
    algunos maridos se niegan a colaborar en las tareas domésticas some husbands refuse to help with the housework;
    muchas personas colaboraron en el rescate many people helped in the rescue;
    que cada uno colabore con lo que pueda let everyone contribute what they can;
    colaboró en la campaña con un donativo de 3 millones she made a donation of 3 million to the campaign
    2. [en prensa]
    colaborar en o [m5] con to write for, to work for
    3. [contribuir] to contribute;
    una dieta que colabora a controlar el nivel colesterol a diet which helps to control cholesterol levels;
    los robots colaboran a incrementar la productividad robots help to increase productivity, robots contribute to increased productivity
    * * *
    v/i collaborate
    * * *
    : to collaborate
    * * *
    colaborar vb to cooperate

    Spanish-English dictionary > colaborar

  • 6 controlar

    v.
    1 to control.
    Pedro controla su vida al fin Peter controls his life at last.
    María controla a sus hijos con lástima Mary controls her kids through pity.
    2 to check.
    3 to watch, to keep an eye on.
    4 to take over, to control.
    María controla los negocios Mary takes over business.
    * * *
    1 (gen) to control
    2 (comprobar) to check
    1 (moderarse) to control oneself
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=dominar) [+ situación, emoción, balón, vehículo, inflación] to control

    los rebeldes controlan ya todo el país — the rebels now control the whole country, the rebels are now in control of the whole country

    no controlo muy bien ese tema* I'm not very hot on that subject *

    2) (=vigilar)

    contrólame al niño mientras yo estoy fuera* can you keep an eye on the child while I'm out

    controla que no hierva el café* make sure the coffee doesn't boil, see that the coffee doesn't boil

    3) (=regular) to control
    2.
    VI *
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control
    2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitor

    controlar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline

    3) ( regular) <presión/inflación> to control
    2.
    controlarse v pron
    1) ( dominarse) to control oneself
    2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor
    * * *
    = control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.
    Ex. These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.
    Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex. Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.
    Ex. Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.
    Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.
    Ex. After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.
    Ex. For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.
    Ex. The library director strove to master his frustration.
    Ex. Very few engravers commanded the necessary artistry.
    Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.
    Ex. Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.
    Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex. This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.
    Ex. The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.
    Ex. This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.
    Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.
    Ex. The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.
    Ex. A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex. Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.
    Ex. Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.
    Ex. This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.
    Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.
    Ex. The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.
    ----
    * controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.
    * controlar el presupuesto = control + the purse strings.
    * controlar la economía = control + the purse strings.
    * controlar las finanzas = control + the purse strings.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * controlarlo todo = have + a finger in every pie.
    * controlarse = command + Reflexivo, pace.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control
    2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitor

    controlar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline

    3) ( regular) <presión/inflación> to control
    2.
    controlarse v pron
    1) ( dominarse) to control oneself
    2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor
    * * *
    = control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.

    Ex: These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.

    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.
    Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex: Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.
    Ex: Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.
    Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.
    Ex: After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.
    Ex: For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.
    Ex: The library director strove to master his frustration.
    Ex: Very few engravers commanded the necessary artistry.
    Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.
    Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.
    Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex: This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.
    Ex: The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.
    Ex: This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.
    Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.
    Ex: The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.
    Ex: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex: Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.
    Ex: Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.
    Ex: This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.
    Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.
    Ex: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.
    * controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.
    * controlar el presupuesto = control + the purse strings.
    * controlar la economía = control + the purse strings.
    * controlar las finanzas = control + the purse strings.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * controlar los gastos = control + costs, contain + costs.
    * controlarlo todo = have + a finger in every pie.
    * controlarse = command + Reflexivo, pace.

    * * *
    controlar [A1 ]
    vt
    1 ‹nervios/impulsos/emociones› to control; ‹persona/animal› to control
    controlamos la situación we are in control of the situation, we have the situation under control
    el incendio fue rápidamente controlado por los bomberos the firemen quickly got o brought the fire under control
    controlan ahora toda la zona they now control o they are now in control of the whole area
    pasaron a controlar la empresa they took control of the company
    2 ( fam); ‹tema› to know about
    estos temas no los controlo I don't know anything about these things, I'm not too well up on o hot on these things ( colloq)
    B
    (vigilar): tiene que controlar su peso he has to watch o check o ( frml) monitor his weight
    deja de controlar todos mis gastos stop checking up on how much I spend the whole time
    me tienen muy controlada they keep a close watch o they keep tabs on everything I do, they keep me on a very tight rein
    el portero controlaba las entradas y salidas the porter kept a check on everyone who came in or out
    controlé el tiempo que me llevó I timed myself o how long it took me
    C (regular) to control
    este mecanismo controla la presión this mechanism regulates o controls the pressure
    medidas para controlar la inflación measures to control inflation o to bring inflation under control
    D ( Dep) (en doping) to administer a test to
    fue controlado positivo tras su victoria he tested positive after his victory
    lo controlaron negativo he was tested negative
    A (dominarse) to control oneself
    si no se controla acabará alcoholizado if he doesn't get a grip o a hold on himself he's going to become an alcoholic
    B (vigilar) ‹peso/colesterol› to check, watch, monitor ( frml)
    se controla el peso regularmente she checks her weight regularly, she keeps a regular check on her weight
    * * *

     

    Multiple Entries:
    controlar    
    controlar algo
    controlar ( conjugate controlar) verbo transitivo
    1nervios/impulsos/persona to control;
    incendioto bring … under control;

    pasaron a controlar la empresa they took control of the company
    2inflación/proceso to monitor;
    persona to keep a check on;
    controlar el peso/la línea to watch one's weight/one's waistline;

    controlé el tiempo que me llevó I timed how long it took me
    3 ( regular) ‹presión/inflación to control
    controlarse verbo pronominal ( dominarse) to control oneself;
    ( vigilar) ‹peso/colesterol to check, monitor
    controlar verbo transitivo
    1 to control
    2 (comprobar) to check
    ' controlar' also found in these entries:
    Spanish:
    dominar
    - fraude
    - manejar
    - potingue
    - sujetar
    - contener
    English:
    control
    - grip
    - hold down
    - manage
    - monitor
    - regiment
    - spot-check
    - stamp out
    - check
    - discipline
    - help
    - unruly
    * * *
    vt
    1. [dominar] to control;
    controlar la situación to be in control of the situation;
    la empresa controla el 30 por ciento del mercado the company controls 30 percent of the market;
    los bomberos todavía no han conseguido controlar el incendio firefighters have still not managed to bring the fire under control;
    medidas para controlar los precios measures to control prices
    2. [comprobar, verificar] to check;
    controla el nivel del aceite check the oil level;
    controlan continuamente su tensión arterial they are continuously monitoring his blood pressure
    3. [vigilar] to watch, to keep an eye on;
    la policía controla todos sus movimientos the police watch his every move;
    nos controlan la hora de llegada they keep a check on when we arrive;
    controla que no se cuele nadie see o make sure that no one Br jumps the queue o US cuts in line
    vi
    Fam [saber] to know;
    Rosa controla un montón de química Rosa knows loads about chemistry
    * * *
    v/t
    1 control
    2 ( vigilar) check
    * * *
    1) : to control
    2) : to monitor, to check
    * * *
    1. (dominar) to control [pt. & pp. controlled]
    2. (comprobar) to check

    Spanish-English dictionary > controlar

  • 7 en gran medida

    = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree
    Ex. These can be broadly categorised into the following two groups.
    Ex. This has been the case with newspapers which by and large have changed very little over the past century.
    Ex. Fiction classifications are used extensively in public libraries.
    Ex. The computer can greatly assist in thesaurus compilation and updating.
    Ex. Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. If the report is to a considerable extent in the words of the reporter then entry will be made under the heading for the reporter.
    Ex. UDC recognizes, to a high degree, the value of synthesis in classification.
    Ex. Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
    Ex. The importance of the practicum in the curriculum has ebbed and flowed tremendously throughout the history of library education.
    Ex. And with the advent of computers, we have vastly accelerated the pace at which we are proceeding.
    Ex. She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.
    Ex. Those of us who deal with cooperatively produced catalogs and buy MARC tapes from a vendor will certainly feel the effects of all this keenly.
    Ex. His excellent rapport with Congress was in no small way responsible for the progress made by LC during his administration.
    Ex. Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex. In many ways, the order in DC is poor, separating language (400) from literature (800), and history (900) from the other social sciences (300) = En muchos sentidos, el orden de la CD es pobre al separar la lengua (400) de la literatura (800) y la historia (900) de las otras ciencias sociales (300).
    Ex. Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here.
    Ex. Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs.
    Ex. Although it may have taken a little while to find its feet, this collection is now a most significant resource in its own right, due in no small measure by the stimulation provided by Victorian historians.
    Ex. To a great extent, these are self-explanatory reasons.
    Ex. To a large degree, the image an institution creates is determined by the leader who is the directing force of that institution.
    Ex. To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.
    * * *
    = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree

    Ex: These can be broadly categorised into the following two groups.

    Ex: This has been the case with newspapers which by and large have changed very little over the past century.
    Ex: Fiction classifications are used extensively in public libraries.
    Ex: The computer can greatly assist in thesaurus compilation and updating.
    Ex: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex: If the report is to a considerable extent in the words of the reporter then entry will be made under the heading for the reporter.
    Ex: UDC recognizes, to a high degree, the value of synthesis in classification.
    Ex: Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
    Ex: The importance of the practicum in the curriculum has ebbed and flowed tremendously throughout the history of library education.
    Ex: And with the advent of computers, we have vastly accelerated the pace at which we are proceeding.
    Ex: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.
    Ex: Those of us who deal with cooperatively produced catalogs and buy MARC tapes from a vendor will certainly feel the effects of all this keenly.
    Ex: His excellent rapport with Congress was in no small way responsible for the progress made by LC during his administration.
    Ex: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex: In many ways, the order in DC is poor, separating language (400) from literature (800), and history (900) from the other social sciences (300) = En muchos sentidos, el orden de la CD es pobre al separar la lengua (400) de la literatura (800) y la historia (900) de las otras ciencias sociales (300).
    Ex: Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here.
    Ex: Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs.
    Ex: Although it may have taken a little while to find its feet, this collection is now a most significant resource in its own right, due in no small measure by the stimulation provided by Victorian historians.
    Ex: To a great extent, these are self-explanatory reasons.
    Ex: To a large degree, the image an institution creates is determined by the leader who is the directing force of that institution.
    Ex: To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.

    Spanish-English dictionary > en gran medida

  • 8 en gran parte

    = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here.
    Ex. Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs.
    Ex. Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them.
    Ex. To a great extent, these are self-explanatory reasons.
    Ex. To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.
    * * *
    = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree

    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.

    Ex: Only journals published in the USA and devoted exclusively or in large part to the literature of social gerontology are described here.
    Ex: Despite their weight of numbers, nurses have not been accorded a pre-eminent place in hospitals, and in large measure they continue to rely on medical libraries for their information needs.
    Ex: Only one fact holds true in all catalog worlds: library users -- despite their great personal differences and interests -- are, for the most part, expected to negotiate their own way through whatever catalog is presented to them.
    Ex: To a great extent, these are self-explanatory reasons.
    Ex: To a great degree, it is the faculty that make the Stanford psychology program so reputable.

    Spanish-English dictionary > en gran parte

  • 9 hacer el esfuerzo necesario

    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    * * *
    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight

    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.

    Spanish-English dictionary > hacer el esfuerzo necesario

  • 10 mandonear

    v.
    to boss about, to boss around.
    * * *
    verbo transitivo (fam) to boss... around (colloq)
    * * *
    = throw + Posesivo + weight around, boss about/around.
    Ex. So they are stifling growth in the industry by throwing their weight around in the interest of greed.
    Ex. The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.
    * * *
    verbo transitivo (fam) to boss... around (colloq)
    * * *
    = throw + Posesivo + weight around, boss about/around.

    Ex: So they are stifling growth in the industry by throwing their weight around in the interest of greed.

    Ex: The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.

    * * *
    mandonear [A1 ]
    vt
    ( AmL fam) to boss … around ( colloq)
    * * *

    mandonear ( conjugate mandonear) verbo transitivo (fam) to boss … around (colloq)
    ' mandonear' also found in these entries:
    Spanish:
    mangonear
    English:
    push around
    - boss
    * * *
    mandonear vt, fam mangonear: to boss around

    Spanish-English dictionary > mandonear

  • 11 no reglamentado

    (adj.) = unregulated
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *
    (adj.) = unregulated

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > no reglamentado

  • 12 no regulado

    adj.
    unregulated.
    * * *
    (adj.) = unregulated
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *
    (adj.) = unregulated

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > no regulado

  • 13 pan integral

    m.
    wholemeal bread, bran bread, graham bread, brown bread.
    * * *
    wholemeal bread
    * * *
    (n.) = wholemeal bread, brown bread
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Girls who were less satisfied with their weight reported lower energy intakes but ate more green vegetables and brown bread than other girls.
    * * *
    (n.) = wholemeal bread, brown bread

    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.

    Ex: Girls who were less satisfied with their weight reported lower energy intakes but ate more green vegetables and brown bread than other girls.

    * * *
    wholemeal bread

    Spanish-English dictionary > pan integral

  • 14 patera

    f.
    1 small boat, dinghy.
    2 duck house.
    * * *
    1 boat
    * * *
    * * *
    * * *
    ----
    * emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.
    * * *
    * * *
    * emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.
    * * *
    patera (↑ patera a1)
    A boat with a shallow draft, used by illegal immigrants, known as balseros, to cross the Straits of Gibraltar from Morocco to southern Spain.
    * * *
    patera nf
    1. [barca] small boat, dinghy
    PATERA
    Both legal and illegal immigration into Spain have risen dramatically in recent years, as economic development attracts those from countries with limited job opportunities, especially in North Africa, Eastern Europe and South America. For a number of years many would-be immigrants from Africa have crossed the Straits of Gibraltar in small boats which can barely sustain their weight, and which the Spanish press refer to as pateras, a term rarely used before but now automatically associated with the idea of illegal immigration. Because of the increasingly sophisticated technology used to police the Straits in the 1990s, the crossing from Morocco to the Canaries was much used in the 1990s. As that route in its turn became more heavily patrolled, Mauretania has become a common point of departure for those heading for the Canaries. As the distance to be covered by the overloaded craft increases, so does the risk, but even the rising death toll shows no sign of reducing the numbers prepared to make such voyages.
    * * *
    f small boat

    Spanish-English dictionary > patera

  • 15 reforzar

    v.
    1 to reinforce.
    Ricardo refuerza los muelles Richard reinforces the docks.
    2 to strengthen, to consolidate.
    Las penurias reforzaron al grupo Hardship strengthened the group.
    * * *
    Conjugation model [ FORZAR], like link=forzar forzar
    1 to reinforce, strengthen
    1 to be reinforced, be strengthened
    * * *
    verb
    to reinforce, bolster
    * * *
    VT
    1) (Arquit, Carpintería) to reinforce
    2) (=fortalecer) to reinforce, strengthen
    3) (Mil) to reinforce
    4) [+ dosis] to increase
    5) (Fot) to intensify
    * * *
    verbo transitivo
    a) <puerta/costura> to reinforce; < guardia> to increase, strengthen; < relaciones> to reinforce
    b) (Fot) to intensify
    * * *
    = cement, lend + force, reinforce, strengthen, undergird, bolster, add + Posesivo + weight to, beef up, place + Nombre + on a firmer footing, boost, buttress.
    Ex. An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.
    Ex. The scale of computerization lends new force to the arguments in favour of centralized cataloguing.
    Ex. As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.
    Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.
    Ex. Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    ----
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * reforzar un prejuicio = reinforce + prejudice.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <puerta/costura> to reinforce; < guardia> to increase, strengthen; < relaciones> to reinforce
    b) (Fot) to intensify
    * * *
    = cement, lend + force, reinforce, strengthen, undergird, bolster, add + Posesivo + weight to, beef up, place + Nombre + on a firmer footing, boost, buttress.

    Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.

    Ex: The scale of computerization lends new force to the arguments in favour of centralized cataloguing.
    Ex: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.
    Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.
    Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.
    Ex: Information security management has been placed on a firmer footing with the publication of standards by national bodies.
    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * reforzar un prejuicio = reinforce + prejudice.

    * * *
    vt
    1 ‹puerta/pared/costura› to reinforce; ‹guardia› to increase, strengthen
    han reforzado las medidas de seguridad security has been stepped up o tightened
    esto refuerza las buenas relaciones entre los dos países this reinforces o strengthens the good relations between the two countries
    2 ( Fot) to intensify
    * * *

     

    reforzar ( conjugate reforzar) verbo transitivopuerta/costura to reinforce;
    guardia to increase, strengthen;
    relaciones to reinforce;
    medidas de seguridad to step up, tighten
    reforzar verbo transitivo
    1 (fortalecer) to reinforce, strengthen: solo lo hace para reforzar sus convicciones, he only does it to reinforce his convictions
    2 (incrementar) han reforzado la vigilancia, vigilance has been stepped up
    ' reforzar' also found in these entries:
    English:
    bolster
    - brace
    - reinforce
    - stiffen
    - strengthen
    - fortify
    - tighten
    * * *
    1. [hacer resistente] to reinforce;
    reforzaron los pilares del puente they reinforced the piers of the bridge
    2. [intensificar] to strengthen;
    han reforzado las medidas de seguridad en torno al palacio they have tightened security around the palace
    3. Fot to intensify
    * * *
    v/t estructura, idea reinforce; vigilancia increase, step up
    * * *
    reforzar {36} vt
    1) : to reinforce, to strengthen
    2) : to encourage, to support
    * * *
    reforzar vb to strengthen

    Spanish-English dictionary > reforzar

  • 16 respaldar

    m.
    1 backrest, seat back, seatback.
    El respaldar de la silla es muy duro The chair's backrest is too hard.
    2 bed rest.
    v.
    1 to back, to support.
    varios intelectuales respaldan la candidatura del escritor several intellectuals are backing o supporting the writer as a candidate
    el descubrimiento respalda su teoría the discovery backs up o supports his theory
    Ellos respaldan la calidad They back the quality.
    Ellos respaldan las evidencias They provide proof for the evidence.
    2 to buttress, to prop, to uphold, to reinforce.
    Ellos respaldan las paredes They buttress the walls.
    * * *
    1 to support, back (up)
    1 to lean back (en, on)
    2 (apoyarse) to lean (en, on)
    * * *
    verb
    to back, support
    * * *
    1. VT
    1) [+ documento] to endorse
    2) (=apoyar) to back, support
    3) (Inform) to support
    4) (=garantizar) to guarantee
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> ( apoyar) to support, back; ( en discusión) to back... up
    b) <propuesta/plan> to support, back

    respaldado por la experienciabacked by o with the backing of experience

    2) ( endosar) < documento> to endorse
    2.
    respaldarse v pron
    1) ( en sillón) to sit back; (contra árbol, pared) to lean back
    2) ( depender)
    * * *
    = back, give + weight to, lend + weight to, support, underpin, back + Nombre + up, buttress, add + weight to, add + Posesivo + weight to, back into, stand by.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.
    Ex. Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex. Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    ----
    * estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * respaldar Algo = lend + authority to.
    * respaldar el argumento de uno = back up + story.
    * respaldar una conclusión = support + conclusion.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> ( apoyar) to support, back; ( en discusión) to back... up
    b) <propuesta/plan> to support, back

    respaldado por la experienciabacked by o with the backing of experience

    2) ( endosar) < documento> to endorse
    2.
    respaldarse v pron
    1) ( en sillón) to sit back; (contra árbol, pared) to lean back
    2) ( depender)
    * * *
    = back, give + weight to, lend + weight to, support, underpin, back + Nombre + up, buttress, add + weight to, add + Posesivo + weight to, back into, stand by.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.

    Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.
    Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.
    Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.
    Ex: Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.
    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    * estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * respaldar Algo = lend + authority to.
    * respaldar el argumento de uno = back up + story.
    * respaldar una conclusión = support + conclusion.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.

    * * *
    back
    respaldar2 [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹persona› (apoyar) to support, back; (en una discusión) to back … up
    2 ‹propuesta/plan› to support, back, endorse
    la moneda está respaldada por las reservas del banco central the currency is backed o supported by the reserves of the central bank
    un producto respaldado por 100 años de experiencia a product backed by o with the backing of 100 years' experience
    B (endosar) ‹documento› to endorse
    A (en un sillón) to sit back; (contra un árbol, una pared) to lean back
    B (apoyarse) respaldarse EN algo/algn:
    se respalda mucho en sus padres he leans heavily on his parents (for support)
    siguen respaldándose en las mismas teorías they are still basing their arguments/case on the same theories
    * * *

     

    respaldar ( conjugate respaldar) verbo transitivo persona› ( apoyar) to support, back;
    ( en discusión) to back up;
    propuesta/plan to support, back;
    versión/teoría to support, back up
    respaldar verbo transitivo to support, back: nadie respaldó su proyecto, nobody backed her project
    ' respaldar' also found in these entries:
    Spanish:
    fiar
    - apoyar
    English:
    back
    - endorse
    - support
    * * *
    vt
    1. [proyecto, empresa] to back, to support;
    varios intelectuales respaldan la candidatura del escritor several intellectuals are backing o supporting the writer as a candidate
    2. [tesis] to back up, to support;
    el descubrimiento respalda su teoría the discovery backs up o supports his theory
    * * *
    v/t back, support
    * * *
    : to back, to support, to endorse
    * * *
    respaldar vb to back / to support

    Spanish-English dictionary > respaldar

  • 17 sin reglamentar

    (adj.) = unregulated
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *
    (adj.) = unregulated

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > sin reglamentar

  • 18 sin regular

    (adj.) = unregulated
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *
    (adj.) = unregulated

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > sin regular

  • 19 sin regularizar

    (adj.) = unregulated
    Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.
    * * *
    (adj.) = unregulated

    Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.

    Spanish-English dictionary > sin regularizar

  • 20 tirar del carro

    * * *
    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    * * *
    (v.) = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in

    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.

    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.

    Spanish-English dictionary > tirar del carro

См. также в других словарях:

  • weight — 1 /weIt/ noun 1 WHAT SB/STH WEIGHS (C, U) how heavy something is when measured by a particular system: The average weight of a baby at birth is just over seven pounds. 2 HOW FAT (U) how heavy and especially how fat someone is: A lot of teenage… …   Longman dictionary of contemporary English

  • add — W1S1 [æd] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put with something else)¦ 2¦(count)¦ 3¦(increase)¦ 4¦(say more)¦ 5¦(give a quality)¦ 6 add(ed) to that/this 7 add weight to something 8 to add insult to injury 9 add fuel to the fire/flames …   Dictionary of contemporary English

  • weight — weighter, n. /wayt/, n. 1. the amount or quantity of heaviness or mass; amount a thing weighs. 2. Physics. the force that gravitation exerts upon a body, equal to the mass of the body times the local acceleration of gravity: commonly taken, in a… …   Universalium

  • weight training — weightlifting done as a conditioning exercise. * * * System of conditioning involving lifting weights, especially for strength and endurance. It may include the use of barbells and dumbbells, a Nautilus or similar machines, or a combination of… …   Universalium

  • weight — weight1 W2S1 [weıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount somebody/something weighs)¦ 2¦(how fat)¦ 3¦(heaviness)¦ 4¦(heavy thing)¦ 5¦(worry)¦ 6¦(importance)¦ 7¦(amount)¦ 8¦(for measuring quantities)¦ 9¦(for sport)¦ 10 throw your wei …   Dictionary of contemporary English

  • Weight transfer — In automobiles, weight transfer (often confused with load transfer) refers to the redistribution of weight supported by each tire during acceleration (both longitudinal and lateral). This includes braking, or deceleration (which can be viewed as… …   Wikipedia

  • weight — weight1 [ weıt ] noun *** 1. ) uncount a measurement of how heavy a person or thing is: in weight: It was about 12 pounds in weight. lose weight (=become thinner): Have you lost weight? put on/gain weight (=become fatter): Susan gained weight… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • weight — I UK [weɪt] / US noun Word forms weight : singular weight plural weights *** 1) a) [uncountable] a measurement of how heavy a person or thing is in weight: It was about 12 pounds in weight. lose weight (= become thinner): Have you lost weight?… …   English dictionary

  • Weighted clothing — is the adding of weight to various parts of the body through attaching weighted pieces to the body which leave the hands free to grasp. Unlike with held weights or machines, the user is generally more apt for normal movement. In some cases… …   Wikipedia

  • The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts …   Wikipedia

  • Heliciculture — (snail farming) is the process of farming or raising snails.HistoryRoasted snail shells have been found in archaeological excavations, an indication that snails have been eaten since prehistoric times [ [http://watarts.uwaterloo.ca/… …   Wikipedia

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.