Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ad-dēnseo

  • 1 denseo

    dēnseo, ētum, ēre (densus) = denso, dicht machen, verdichten, im Passiv, sich verdichten, I) im allg.: alta caeli templa, Lucr.: cantato densetur carmine caelum, Ov.: obtentā nocte densentur tenebrae, Verg.: mulierum corpus quasi naturali frigore densetum, Macr. – II) insbes.: 1) dicht-, gedrängt stellen, im Passiv, sich dicht stellen, frontem (die Front), Sall. fr.: sociata examina, Sil.: clipeata totis agmina densentur campis, Verg.: densetā scutorum compage semet scientissime praestruebant, durch eine dichte Wand von Sch., Amm. – 2) dicht nacheinander folgen lassen, im Passiv, dicht nacheinander folgen, sich drängen, hastilia, Verg.: ictus, Tac.: mixta senum ac iuvenum densentur funera, häufen sich dicht auf, Hor. – / Über die Verbalform denseo vgl. Wagner Verg. georg. 1, 248 n. cr. Bentley Hor. carm. 1, 28, 19. Voß de arte gramm. 5, 35 u. dazu Förtsch S. 870. – Perf. densi ohne Beleg bei Charis. 262, 4. – Parag. Infin. denserier, Lucr. 1, 395 u. 647.

    lateinisch-deutsches > denseo

  • 2 denseo

    dēnseo, ētum, ēre (densus) = denso, dicht machen, verdichten, im Passiv, sich verdichten, I) im allg.: alta caeli templa, Lucr.: cantato densetur carmine caelum, Ov.: obtentā nocte densentur tenebrae, Verg.: mulierum corpus quasi naturali frigore densetum, Macr. – II) insbes.: 1) dicht-, gedrängt stellen, im Passiv, sich dicht stellen, frontem (die Front), Sall. fr.: sociata examina, Sil.: clipeata totis agmina densentur campis, Verg.: densetā scutorum compage semet scientissime praestruebant, durch eine dichte Wand von Sch., Amm. – 2) dicht nacheinander folgen lassen, im Passiv, dicht nacheinander folgen, sich drängen, hastilia, Verg.: ictus, Tac.: mixta senum ac iuvenum densentur funera, häufen sich dicht auf, Hor. – Über die Verbalform denseo vgl. Wagner Verg. georg. 1, 248 n. cr. Bentley Hor. carm. 1, 28, 19. Voß de arte gramm. 5, 35 u. dazu Förtsch S. 870. – Perf. densi ohne Beleg bei Charis. 262, 4. – Parag. Infin. denserier, Lucr. 1, 395 u. 647.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > denseo

  • 3 denseo

    dēnseo, —, ētum, ēre
    1) сгущать, уплотнять ( tenebrae densentur V); заволакивать тучами ( caelum densetur O); скучивать, смыкать ( agmina densentur campis V)
    2) нагромождать, т. е. непрерывно метать ( hastilia V); часто наносить ( ictus T)
    mixta senum ac juvenum densentur funĕra H — непрерывно хоронят одного за другим то стариков, то юношей

    Латинско-русский словарь > denseo

  • 4 dēnseō

        dēnseō —, —, ēre    [densus], to make thick, thicken, pack, close, press: favilla corpus in unum densetur, O.: Iuppiter Denset erant quae rara, V.: pectine opus, O.: Agmina densentur campis, V.: hastilia, hurl a shower of, V.: ictūs, Ta.: iuvenum densentur funera, H.: densetur caelum, darkens, O.
    * * *
    densere, -, densetus V TRANS
    thicken/condense, press/crowd together; multiply; cause to come thick and fast

    Latin-English dictionary > dēnseō

  • 5 denseo

    denseo, ēre, v. denso.

    Lewis & Short latin dictionary > denseo

  • 6 ad - dēnseō

        ad - dēnseō —, —, ēre,    to crowd together: extremi addensent acies, V.

    Latin-English dictionary > ad - dēnseō

  • 7 denso

    denso, āre, āvi, ātum (densĕo, ēre, ētum) - tr. - condenser, épaissir, serrer, rapprocher.    - densare orationem, Quint.: serrer son style.
    * * *
    denso, āre, āvi, ātum (densĕo, ēre, ētum) - tr. - condenser, épaissir, serrer, rapprocher.    - densare orationem, Quint.: serrer son style.
    * * *
        Denso, densas, densare. Virgil. Espessir, Serrer.
    \
        Densatus agger. Liu. Foulé, Chauché.
    \
        Capillum defluentem densare. Plin. Espessir la chevelure.
    \
        Densati ordines. Liu. Serrez.

    Dictionarium latinogallicum > denso

  • 8 condenseo

    condenso, āre (access form * con-densĕo, ēre:

    quia se condenseat aër,

    Lucr. 1, 392; cf. denseo = denso), v. a. [condensus], to make very dense, to condense, to press close together (rare;

    not in Cic.): oves se congregant ac condensant in locum unum,

    Varr. R. R. 2, 3, 9: aciem, Auct. B. Afr. 13; Col. 2, 18, 6:

    condensari,

    id. 7, 8, 4:

    humus condensata subsidit,

    id. 4, 1, 7; 4, 17, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > condenseo

  • 9 condenso

    condenso, āre (access form * con-densĕo, ēre:

    quia se condenseat aër,

    Lucr. 1, 392; cf. denseo = denso), v. a. [condensus], to make very dense, to condense, to press close together (rare;

    not in Cic.): oves se congregant ac condensant in locum unum,

    Varr. R. R. 2, 3, 9: aciem, Auct. B. Afr. 13; Col. 2, 18, 6:

    condensari,

    id. 7, 8, 4:

    humus condensata subsidit,

    id. 4, 1, 7; 4, 17, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > condenso

  • 10 addenseo

    ad-dēnseo, —, —, ēre
    сгущать, уплотнять

    Латинско-русский словарь > addenseo

  • 11 denso

    dēnso, āvī, ātum, āre [ densus ]
    1) сгущать, уплотнять (d. quae rara erant V); сбивать (lac in butyrum PM)
    2) воен. плотно смыкать (catervas V; scuta super capita L)
    3) нагромождать, скоплять ( figuras in oratione Q)
    4) плотно заполнять ( loca Calp). — см. тж. denseo

    Латинско-русский словарь > denso

  • 12 addenseo

    ad-dēnseo, ēre, u. ad-dēnso, āre, noch dichter machen, extremi addensent acies, Verg. Aen. 10, 432. – Pass., sich verdicken, aquam radice eā additā addensari, Plin. 20, 230. – Dep.-Form addensari, Plin. 20, 230.

    lateinisch-deutsches > addenseo

  • 13 condenseo

    con-dēnseo, ēre = condenso, Lucr. 1, 392.

    lateinisch-deutsches > condenseo

  • 14 densesco

    dēnsēsco, ere (Inchoat. v. denseo), dicht od. dichter werden, Plin. Val. 2, 37 in. Greg. in Iob 15, 29 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > densesco

  • 15 addenseo

    ad-dēnseo, ēre, u. ad-dēnso, āre, noch dichter machen, extremi addensent acies, Verg. Aen. 10, 432. – Pass., sich verdicken, aquam radice eā additā addensari, Plin. 20, 230. – Dep.-Form addensari, Plin. 20, 230.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > addenseo

  • 16 condenseo

    con-dēnseo, ēre = condenso, Lucr. 1, 392.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > condenseo

  • 17 densesco

    dēnsēsco, ere (Inchoat. v. denseo), dicht od. dichter werden, Plin. Val. 2, 37 in. Greg. in Iob 15, 29 u.a. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > densesco

  • 18 addenseo

    ad-densĕo, ēre, and ăd-denso, āre (cf. Wagner ad Verg. G. 1, 248), 2 and 1, v. a., to make close, compact (very rare):

    extremi addensent acies,

    Verg. A. 10, 432 Rib.—In pass., of water, to become thick, to thicken:

    aquam radice ea addita addensari,

    Plin. 20, 21, 84, § 230.

    Lewis & Short latin dictionary > addenseo

  • 19 addenso

    ad-densĕo, ēre, and ăd-denso, āre (cf. Wagner ad Verg. G. 1, 248), 2 and 1, v. a., to make close, compact (very rare):

    extremi addensent acies,

    Verg. A. 10, 432 Rib.—In pass., of water, to become thick, to thicken:

    aquam radice ea addita addensari,

    Plin. 20, 21, 84, § 230.

    Lewis & Short latin dictionary > addenso

  • 20 denso

    denso, āvi, ātum, 1, and (less freq.) denseo, no perf., ētum, 2 (cf. Prisc. p. 837 P.; Charis. p. 233 ib. The MSS. often confound the two forms; densare appears to be critically certain in Liv. and Quint.; densere act. only denset, Verg. A. 11, 650; imp. densete, id. ib. 12, 264:

    densebant,

    Lucr. 5, 491:

    denserent,

    Tac. A. 2, 14; also active forms, Apul. Mund. p. 61, 13; Prud. Cath. 5, 53 al.; Sil. 4, 159;

    gerund, densendo,

    Lucr. 6, 482; pass. inf. parag. denserier, id. 1, 395; 647:

    densetur,

    Ov. M. 14, 369 al.:

    densentur,

    Hor. Od. 1, 28, 19; Verg. A. 7, 794, and other forms in Verg.; cf.

    Wagner,

    Verg. G. 1, 248.—See also addenso and condenso), v. a., to make thick, to press together, thicken (not in Cic. and Caes.).
    I.
    Lit.:

    Juppiter uvidus austris Densat, erant quae rara modo, et, quae densa, relaxat,

    Verg. G. 1, 419 (paraphrased:

    densatus et laxatus aer,

    Quint. 5, 9, 16); cf.:

    rarum pectine denset opus,

    Ov. F. 3, 820; Lucr. 1, 395:

    ignem,

    id. 1, 647; 656:

    omnia,

    id. 1, 662:

    agmina,

    Verg. A. 7, 794; cf.

    catervas,

    id. ib. 12, 264:

    ordines,

    Liv. 33, 8 fin.:

    scutis super capita densatis,

    Liv. 44, 9: funera, * Hor. Od. 1, 28, 19:

    glomerata corpus in unum densatur,

    Ov. M. 13, 605; cf.:

    (nubes) largos in imbres,

    Luc. 4, 76; Plin. 11, 41, 96, § 239:

    obtenta densantur nocte tenebrae,

    Verg. G. 1, 246; cf. Ov. M. 14, 369:

    hastilia,

    i. e. hurls thickly, Verg. A. 11, 650; cf.

    ictus,

    Tac. A. 2, 14:

    super acervum petrarum radices ejus densabuntur,

    Vulg. Job 8, 17.— Absol.:

    (aestus) quasi densendo subtexit caerula nimbis,

    Lucr. 6, 482.—
    II.
    Trop. of speech, to condense:

    instandum quibusdam in partibus et densanda oratio,

    Quint. 11, 3, 164:

    figuras,

    id. 9, 3, 101.

    Lewis & Short latin dictionary > denso

См. также в других словарях:

  • dens-2 —     dens 2     English meaning: dense     Deutsche Übersetzung: “dicht”     Material: Gk. δασύς “dense” : Lat. dēnsus ds.; the direct derivation from *dn̥sus does not contradict the explanation of *δάω from *dn̥sō (see above under dens 1); indeed …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»