-
1 denseo
dēnseo, ētum, ēre (densus) = denso, dicht machen, verdichten, im Passiv, sich verdichten, I) im allg.: alta caeli templa, Lucr.: cantato densetur carmine caelum, Ov.: obtentā nocte densentur tenebrae, Verg.: mulierum corpus quasi naturali frigore densetum, Macr. – II) insbes.: 1) dicht-, gedrängt stellen, im Passiv, sich dicht stellen, frontem (die Front), Sall. fr.: sociata examina, Sil.: clipeata totis agmina densentur campis, Verg.: densetā scutorum compage semet scientissime praestruebant, durch eine dichte Wand von Sch., Amm. – 2) dicht nacheinander folgen lassen, im Passiv, dicht nacheinander folgen, sich drängen, hastilia, Verg.: ictus, Tac.: mixta senum ac iuvenum densentur funera, häufen sich dicht auf, Hor. – / Über die Verbalform denseo vgl. Wagner Verg. georg. 1, 248 n. cr. Bentley Hor. carm. 1, 28, 19. Voß de arte gramm. 5, 35 u. dazu Förtsch S. 870. – Perf. densi ohne Beleg bei Charis. 262, 4. – Parag. Infin. denserier, Lucr. 1, 395 u. 647.
-
2 denseo
dēnseo, ētum, ēre (densus) = denso, dicht machen, verdichten, im Passiv, sich verdichten, I) im allg.: alta caeli templa, Lucr.: cantato densetur carmine caelum, Ov.: obtentā nocte densentur tenebrae, Verg.: mulierum corpus quasi naturali frigore densetum, Macr. – II) insbes.: 1) dicht-, gedrängt stellen, im Passiv, sich dicht stellen, frontem (die Front), Sall. fr.: sociata examina, Sil.: clipeata totis agmina densentur campis, Verg.: densetā scutorum compage semet scientissime praestruebant, durch eine dichte Wand von Sch., Amm. – 2) dicht nacheinander folgen lassen, im Passiv, dicht nacheinander folgen, sich drängen, hastilia, Verg.: ictus, Tac.: mixta senum ac iuvenum densentur funera, häufen sich dicht auf, Hor. – ⇒ Über die Verbalform denseo vgl. Wagner Verg. georg. 1, 248 n. cr. Bentley Hor. carm. 1, 28, 19. Voß de arte gramm. 5, 35 u. dazu Förtsch S. 870. – Perf. densi ohne Beleg bei Charis. 262, 4. – Parag. Infin. denserier, Lucr. 1, 395 u. 647. -
3 denseo
dēnseo, —, ētum, ēre1) сгущать, уплотнять ( tenebrae densentur V); заволакивать тучами ( caelum densetur O); скучивать, смыкать ( agmina densentur campis V)2) нагромождать, т. е. непрерывно метать ( hastilia V); часто наносить ( ictus T)mixta senum ac juvenum densentur funĕra H — непрерывно хоронят одного за другим то стариков, то юношей -
4 dēnseō
dēnseō —, —, ēre [densus], to make thick, thicken, pack, close, press: favilla corpus in unum densetur, O.: Iuppiter Denset erant quae rara, V.: pectine opus, O.: Agmina densentur campis, V.: hastilia, hurl a shower of, V.: ictūs, Ta.: iuvenum densentur funera, H.: densetur caelum, darkens, O.* * *densere, -, densetus V TRANSthicken/condense, press/crowd together; multiply; cause to come thick and fast -
5 denseo
denseo, ēre, v. denso. -
6 ad - dēnseō
ad - dēnseō —, —, ēre, to crowd together: extremi addensent acies, V. -
7 denso
denso, āre, āvi, ātum (densĕo, ēre, ētum) - tr. - condenser, épaissir, serrer, rapprocher. - densare orationem, Quint.: serrer son style.* * *denso, āre, āvi, ātum (densĕo, ēre, ētum) - tr. - condenser, épaissir, serrer, rapprocher. - densare orationem, Quint.: serrer son style.* * *Denso, densas, densare. Virgil. Espessir, Serrer.\Densatus agger. Liu. Foulé, Chauché.\Capillum defluentem densare. Plin. Espessir la chevelure.\Densati ordines. Liu. Serrez. -
8 condenseo
condenso, āre (access form * con-densĕo, ēre:quia se condenseat aër,
Lucr. 1, 392; cf. denseo = denso), v. a. [condensus], to make very dense, to condense, to press close together (rare;not in Cic.): oves se congregant ac condensant in locum unum,
Varr. R. R. 2, 3, 9: aciem, Auct. B. Afr. 13; Col. 2, 18, 6:condensari,
id. 7, 8, 4:humus condensata subsidit,
id. 4, 1, 7; 4, 17, 8. -
9 condenso
condenso, āre (access form * con-densĕo, ēre:quia se condenseat aër,
Lucr. 1, 392; cf. denseo = denso), v. a. [condensus], to make very dense, to condense, to press close together (rare;not in Cic.): oves se congregant ac condensant in locum unum,
Varr. R. R. 2, 3, 9: aciem, Auct. B. Afr. 13; Col. 2, 18, 6:condensari,
id. 7, 8, 4:humus condensata subsidit,
id. 4, 1, 7; 4, 17, 8. -
10 addenseo
-
11 denso
dēnso, āvī, ātum, āre [ densus ]1) сгущать, уплотнять (d. quae rara erant V); сбивать (lac in butyrum PM)2) воен. плотно смыкать (catervas V; scuta super capita L)3) нагромождать, скоплять ( figuras in oratione Q)4) плотно заполнять ( loca Calp). — см. тж. denseo -
12 addenseo
-
13 condenseo
con-dēnseo, ēre = condenso, Lucr. 1, 392.
-
14 densesco
-
15 addenseo
ad-dēnseo, ēre, u. ad-dēnso, āre, noch dichter machen, extremi addensent acies, Verg. Aen. 10, 432. – Pass., sich verdicken, aquam radice eā additā addensari, Plin. 20, 230. – Dep.-Form addensari, Plin. 20, 230.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > addenseo
-
16 condenseo
con-dēnseo, ēre = condenso, Lucr. 1, 392.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > condenseo
-
17 densesco
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > densesco
-
18 addenseo
ad-densĕo, ēre, and ăd-denso, āre (cf. Wagner ad Verg. G. 1, 248), 2 and 1, v. a., to make close, compact (very rare):extremi addensent acies,
Verg. A. 10, 432 Rib.—In pass., of water, to become thick, to thicken:aquam radice ea addita addensari,
Plin. 20, 21, 84, § 230. -
19 addenso
ad-densĕo, ēre, and ăd-denso, āre (cf. Wagner ad Verg. G. 1, 248), 2 and 1, v. a., to make close, compact (very rare):extremi addensent acies,
Verg. A. 10, 432 Rib.—In pass., of water, to become thick, to thicken:aquam radice ea addita addensari,
Plin. 20, 21, 84, § 230. -
20 denso
denso, āvi, ātum, 1, and (less freq.) denseo, no perf., ētum, 2 (cf. Prisc. p. 837 P.; Charis. p. 233 ib. The MSS. often confound the two forms; densare appears to be critically certain in Liv. and Quint.; densere act. only denset, Verg. A. 11, 650; imp. densete, id. ib. 12, 264:I.densebant,
Lucr. 5, 491:denserent,
Tac. A. 2, 14; also active forms, Apul. Mund. p. 61, 13; Prud. Cath. 5, 53 al.; Sil. 4, 159;gerund, densendo,
Lucr. 6, 482; pass. inf. parag. denserier, id. 1, 395; 647:densetur,
Ov. M. 14, 369 al.:densentur,
Hor. Od. 1, 28, 19; Verg. A. 7, 794, and other forms in Verg.; cf.Wagner,
Verg. G. 1, 248.—See also addenso and condenso), v. a., to make thick, to press together, thicken (not in Cic. and Caes.).Lit.:II.Juppiter uvidus austris Densat, erant quae rara modo, et, quae densa, relaxat,
Verg. G. 1, 419 (paraphrased:densatus et laxatus aer,
Quint. 5, 9, 16); cf.:rarum pectine denset opus,
Ov. F. 3, 820; Lucr. 1, 395:ignem,
id. 1, 647; 656:omnia,
id. 1, 662:agmina,
Verg. A. 7, 794; cf.catervas,
id. ib. 12, 264:ordines,
Liv. 33, 8 fin.:scutis super capita densatis,
Liv. 44, 9: funera, * Hor. Od. 1, 28, 19:glomerata corpus in unum densatur,
Ov. M. 13, 605; cf.:(nubes) largos in imbres,
Luc. 4, 76; Plin. 11, 41, 96, § 239:obtenta densantur nocte tenebrae,
Verg. G. 1, 246; cf. Ov. M. 14, 369:hastilia,
i. e. hurls thickly, Verg. A. 11, 650; cf.ictus,
Tac. A. 2, 14:super acervum petrarum radices ejus densabuntur,
Vulg. Job 8, 17.— Absol.:(aestus) quasi densendo subtexit caerula nimbis,
Lucr. 6, 482.—Trop. of speech, to condense:instandum quibusdam in partibus et densanda oratio,
Quint. 11, 3, 164:figuras,
id. 9, 3, 101.
См. также в других словарях:
dens-2 — dens 2 English meaning: dense Deutsche Übersetzung: “dicht” Material: Gk. δασύς “dense” : Lat. dēnsus ds.; the direct derivation from *dn̥sus does not contradict the explanation of *δάω from *dn̥sō (see above under dens 1); indeed … Proto-Indo-European etymological dictionary