-
1 üşümək
зябнуть, мерзнуть. üşüməmək отриц. от üşümək. -
2 üşümə
отглаг. сущ. от üşümək. -
3 ušum
-
4 üşümə
-
5 üşümək
глаг.1. ознобляться, ознобиться (подвергнуться ознобу, стать ознобленным) -
6 üşümək
feel cold; be cold -
7 üşümək
üşümek -
8 üşümək
üşümek -
9 üşümək
[اوشومک]1. سرد شدن2. احساس سرما کردن3. از سرما لرزیدن4. چائیدن5. لرزیدن6. یخ زدن -
10 Ad usum Delphīni
см. In usum Delphīni□ В парафразе см. Ad usum populiЧто взгляды Чернышевского на политические задачи западно-европейского пролетариата никогда не отличались большой ясностью, лучше всего показывает - мнение его о значении всеобщего избирательного права. Мы заимствуем это мнение из статьи "Июльская монархия", написанной уже в 1860 году, т. е. в то время, когда, окончательно разочаровавшись в правительственной постановке крестьянского вопроса, он не мог уже ничего написать ad usum delphini. (Г. В. Плеханов, Н. Г. Чернышевский.)[ Судебный ] Устав 1863 г. на место механического преподавания одного текста законодательства ввел изучение права как науки самостоятельной и не имеющей иной цели, кроме отыскания истины и правды чистой, а не приноровленной ad usum Delphini. (Г. А. Джаншиев, Университетская автономия.)На русской почве и Шеллинг, и Фихте, и Гегель получили самую неожиданную окраску: они были изложены и переделаны ad usum delphini. (Р. В. Иванов-Разумник, Белинский.)Есть две истории: официальная, лживая история, которую преподают в школе, история ad usum delphini, и история тайная, раскрывающая истинные причины событий, история постыдная. (Оноре Бальзак, Утраченные иллюзии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad usum Delphīni
-
11 Ad usum
IДля употребления; для использования.Теперь особая история ad usum твоего философского скепсиса о том, что 9/10 всего, что с людьми бывает, - чистейшая консеквентность их действия. (А. И. Герцен - Н. П. Огареву, 15 (3) I, 1869.)Они, впрочем, даже и не отдают себе полного отчета в значении этого явления на Западе, а так просто, как истинные попугаи, твердят чужое с голосу, ad usum русской публики, для ее назидания. (И. С. Аксаков, Против национального самоотречения и пантеистических тенденций в статьях В. С. Соловьева.)II см. тж. Ad usum omnesДо единого.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad usum
-
12 Abūsus non tollit usum
юр.Злоупотребление не отменяет употребления.Положим, что оно [ папское правительство ] дурно до последней степени; что же из этого? Abusus non tollit usum. (H. А. Добролюбов, Свисток № 6. Письмо благонамеренного француза о необходимости посылки французских войск в Рим.)Хотя он [ центурион Корнелий ] слышал, может быть, о возмутительном злоупотреблении законной власти, которое допустил прокуратор Понтий, под влиянием завистливого и злобного иерусалимского жречества осудивший на казнь добродетельного раввина из Назарета, - но, как человек справедливый, Корнелий знал, что abusus non tollit usum, и от исключительных случаев не делал вывода к общему правилу. (В. С. Соловьев, Оправдание добра.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Abūsus non tollit usum
-
13 Ad usum populi
Для употребления народа.Парафраза, см. Ad usum DelphīniВяземский является продолжателем официального песнопевца российских побед - Державина. Он служит службу и государственную, и народную, он сочиняет стихи по условному, почти казенному шаблону, судит прямолинейно с удивительным и неоправдываемым событиями самохвальством. Любопытно было бы сопоставить эти грубые изделия, сработанные не пером, а мазилкою ad usum populi, с другим произведением молодого поэта, остроумнейшим и популярнейшим, вылившимся, вероятно, экспромтом в счастливую минуту в 1827 году, под заглавием "Русский бог"... (В. Д. Спасович, П. А. Вяземский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad usum populi
-
14 Editiōnes castigātae ad usum delphīni
см. In usum DelphīniИздания, исправленные для использования дофином.Если появится требование заведомой правдивости для редактора того, что спорящими было в ущерб друг другу произнесено, то редакторы должны будут по необходимости подвергать, с этой точки зрения, отчеты о заседаниях своей предварительной цензуре, обрезывать их и изменять, и будут похожи эти отчеты на те выхолощенные издания XVII и XVIII вв. древних авторов, editiones castigatae ad usum delphini, над которыми наш век смеется не без основания, как над неуместною чопорностью и жеманством, как над принесением в жертву пустым условностям самой истины, как над прямою фальсификациею этой истины. (В. Д. Спасович, Дело присяжного поверенного Бориса Дорна.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Editiōnes castigātae ad usum delphīni
-
15 In usum Delphīni
Для пользования дофина.Так называлось составленное при короле Людовике XIV Боссюэ (Bossuet) и Гюэ (Huet) для дофина (наследника французского престола) собрание сочинений античных классиков, в котором были исключены или вынесены в приложение все предосудительные с воспитательной точки зрения места. Впоследствии так стали называть вообще издания с исправлением авторского текста по цензурным мотивам.Но г-н Гейнцен не имеет дела ни с буржуазией, ни с пролетариатом Германии. Его партия - это "партия людей", т. е. добродетельных и великодушных мечтателей, которые сражаются за "буржуазные" интересы под видом "человеческих" целей - своей партии, партии людей, или, вернее, партии обитающего в Германии рода людского, основатель государства Карл Гейнцен предлагает "наилучшую республику", Руссо некогда набросал проект наилучшего политического устройства для поляков, а Мабли - для корсиканцев. Великий женевский гражданин нашел еще более великого последователя. - Наперекор всякому злословию бравый основатель государств берет себе за образец конституцию североамериканской республики. Все то, что ему кажется предосудительным, он вымарывает своей кистью грубияна. Таким путем он получает, наконец, исправленное издание - in usum delphini, т. е. на благо "немецкому человеку". (К. Маркс, Морализующая критика и критизирующая мораль.)Дидактическая ветошь, точно назойливая нянька, ужасно хлопочет, чтобы публика, чего доброго, не поняла как-нибудь смысла пьесы превратно, не так, как следует. Эта несчастная заботливость доходит просто до неучтивости относительно зрителей, которым положительно в рот кладут нравственный вывод пьесы. - Переделки in usum Delphini кажутся нам обидными для театральной публики; едва ли она настолько ниже массы публики читающей, чтобы нуждаться в подобных нравоучениях. (А. И. Урусов, Летопись Малого театра.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In usum Delphīni
-
16 ad usum Delphini
ad ùsum Delphini lat ╚для пользования Дофина╩, исправленный по цензурным мотивам -
17 ad usum Delphini
ad ùsum Delphini lat «для пользования Дофина», исправленный по цензурным мотивам -
18 Ad usum omnes
см. Ad usum 2.Все до единого.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad usum omnes
-
19 Ad usum proprium
Для личного пользования, для личного использования..Мы расстались холодно, но учтиво. Казалось бы, чего еще? Нет, на другой же день Головин наградил меня следующим письмом: (Ad usum proprium) После сегодняшнего разговора не могу я вам отказать в сатисфакции иметь общинку, имейте! Полемики же вести я никакой не намерен, следовательно, избегайте все, что может дать повод к ней (А. И. Герцен, Былое и думы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad usum proprium
-
20 Per usum
На практике.Что за низость со стороны Дана возвращаться при расчете со мной к временам кризиса 1858-59 гг., когда лишь в виде исключения число корреспонденции было сокращено до одной статьи в неделю; это соглашение, впрочем, в свою очередь, с давних пор отменено per usum и даже определенным письмом. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 9.1 1861.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per usum
См. также в других словарях:
usum (ad) — (a du zom ) loc. adv. lat. Littéralement, à l usage. Se dit d une collection de livres rassemblés pour un but spécial : telle est l édition des auteurs latins ad usum Delphini, édition faite à l usage du Dauphin, fils de Louis XIV, par l ordre de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usum — (ad).: Locution latine qui fait bien dans la phrase : Ad usum Delphini. Devra toujours s employer en parlant d une femme appelée Delphine … Dictionnaire des idées reçues
USUM — Cassan, dictus quoque Ozun Asembec, ex Assembiorum familia, filius Aliberci, oriundi ex Tamerlane, quique de factone Arietis albi etat. Cum Praefectus Armentiae esset, occisô Rege Ioonchâ, cum filio Acehhali utrôque de factione Arietis nigri,… … Hofmann J. Lexicon universale
Usum — (türk.), als Name, bezeichnet von vornehmem Stande … Pierer's Universal-Lexikon
Usum Hassan — Usum Hassan, Khan der Turkomanen vom Weißen Schöps, eroberte im 15. Jahrh. Persien, s.d. S. 860 u. Türkei S. 21 … Pierer's Universal-Lexikon
usum — usum … Dictionnaire des rimes
üşümə — «Üşümək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
üşümək — f. 1. Canına üşütmə düşmək, bədənində soyuğun təsirini hiss etmək, soyuqdan titrəmək. Ləhləyirlər, tərləyirlər, əl üzləri qızarmış; Bir parası çox üşüyür, əl üzləri bozarmış. A. S.. Soyuq yel əsməyə başladı. Zəhra üşüdü. Ə. Vəl.. 2. məc. Donuşmaq … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
ad usum — zum Gebrauch von ... ● ad usum Delphini, in usum Delphini zum Gebrauch für den Schüler, 〈eigtl.〉 zum Gebrauch des Dauphins, des französischen Kronprinzen (früher Vermerk in Klassikerausgaben, aus denen anstößige Stellen entfernt worden waren); ad … Universal-Lexikon
Ad usum — (lateinisch) bedeutet zum Gebrauch. Man kann unterscheiden: zum Gebrauch des Dauphin (französischer Kronprinz), siehe ad usum Delphini bei ärztlichen Verordnungen: ad usum hum(anum) zum menschlichen Gebrauch; ad usum vet(erinarum) tierarzneilich… … Deutsch Wikipedia
in usum Delphini — in usum Del|phi|ni = ad usum Delphini * * * In usum Delphini Ad usum Delphini. * * * in usum Del|phi|ni: ↑ad usum Delphini … Universal-Lexikon