-
1 orecchio
orecchioorecchio [o'rekkio] <-cchi maschile, -cchie femminile >sostantivo Maskulin1 anatomia Ohr neutro; entrare da un orecchio e uscire dall'altro zum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehen familiare; fare orecchioorecchio-cchie da mercante sich taub stellen; mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno jdm einen Floh ins Ohr setzen; stare con l'orecchio teso die Ohren spitzen familiare; tirare le orecchioorecchio-cchie a qualcuno jdm die Ohren lang ziehen familiare; essere duro d'orecchi anche figurato schwerhörig sein; da questo orecchio non ci sento figurato auf diesem Ohr bin ich taub familiare; aprir bene le orecchioorecchio-cchie die Ohren aufsperren familiare; essere tutt'orecchio-cchi ganz Ohr sein2 (udito) Ohren neutro plurale Gehör neutro; essere debole d'orecchio schlechte Ohren haben; avere molto orecchio ein feines Ohr (für die Musik) haben; cantare a orecchio nach Gehör singenDizionario italiano-tedesco > orecchio
2 avere molto orecchio
avere molto orecchioein feines Ohr (für die Musik) habenDizionario italiano-tedesco > avere molto orecchio
3 bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno
bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcunojemandem etwas ins Ohr flüsternDizionario italiano-tedesco > bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno
4 cantare a orecchio
cantare a orecchionach Gehör singenDizionario italiano-tedesco > cantare a orecchio
5 da questo orecchio non ci sento
da questo orecchio non ci sentofigurato auf diesem Ohr bin ich taubDizionario italiano-tedesco > da questo orecchio non ci sento
6 entrare da un orecchio e uscire dall'altro
entrare da un orecchio e uscire dall'altrozum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehenDizionario italiano-tedesco > entrare da un orecchio e uscire dall'altro
7 essere debole d'orecchio
essere debole d'orecchioschlechte Ohren habenDizionario italiano-tedesco > essere debole d'orecchio
8 essere sordo da un orecchio
essere sordo da un orecchioauf einem Ohr taub seinDizionario italiano-tedesco > essere sordo da un orecchio
9 giungere all'orecchio di qualcuno
giungere all'orecchio di qualcunojemandem zu Ohren kommenDizionario italiano-tedesco > giungere all'orecchio di qualcuno
10 lobo dell'orecchio
lobo dell'orecchioOhrläppchenDizionario italiano-tedesco > lobo dell'orecchio
11 mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno
mettere una pulce nell'orecchio a qualcunojemandem einen Floh ins Ohr setzenDizionario italiano-tedesco > mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno
12 porgere l'orecchio
porgere l'orecchioganz Ohr seinDizionario italiano-tedesco > porgere l'orecchio
13 prestare orecchio a qualcuno
prestare orecchio a qualcunojemandem sein Ohr leihenDizionario italiano-tedesco > prestare orecchio a qualcuno
14 stare con l'orecchio teso
stare con l'orecchio tesodie Ohren spitzenDizionario italiano-tedesco > stare con l'orecchio teso
15 tendere l'orecchio
tendere l'orecchiodie Ohren spitzenDizionario italiano-tedesco > tendere l'orecchio
16 bisbigliare
bisbigliarebisbigliare [bizbiλ'λa:re]I verbo transitivo1 (orazione, parole) (zu)flüstern, wispern; bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno jdm etwas ins Ohr flüstern2 (sparlare) tuscheln über +accusativo, klatschen über +accusativo
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский