Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

ad+kalendas+graecas

  • 1 Jahr

    Jahr, annus. – annuum tempus. anni od. annuum spatium (Zeit, Zeitraum von einem Jahr). – ein halbes I., semestre spatium; sex menses. – in einem I., aufs od. übers I., ad annum (für das folgende Jahr); post annum. anno post (nach einem Jahre, ein Jahr nachher); anno interiecto (nach Dazwischenfall eines Jahres); anno circumacto od. exacto (nach Ablauf eines Jahres): über zehn Jahre, ad decem annos: auf Jahre hinaus, in annos: vorm I., im vorigen I., anno ante; anno superiore oder proximo: ein I. ums andere, alterno quoque anno; alternis annis; tertio quoque anno: alle Jahre, I. für I., I. aus, I. ein (jahraus, jahrein), singulis annis; quotannis; hieme et aestate (Winter und Sommer): von I. zu I., per annos singulos [1396]( während der einzelnen Jahre): alle drei, vier Jahre, tertio, quarto quoque anno: ein Jahr (ein I. lang, ein I. hindurch), annum; anno (während eines I.): Jahre lang, s. jahrelang: im I., in einem I., anno (so auch bis, ter anno): I. u. Tag, annus integer: in I. und Tag, intra annum (binnen einem Jahre, im Laufe eines Jahres); ad Kalendas Graecas (niemals): im Winter des Jahres 1000, hieme, qui fuit annus millesimus: ein Zeitraum von zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, zehn Jahren, biennium, triennium, quadriennium, quinquennium, sexennium, septennium, decennium (wofür man auch anni duo, tres etc. sagen kann). – ein Jahr alt, -dauernd, s. einjährig: zwei, drei etc. Jahre alt, -dauernd, s. zweijährig, dreijährig usw. – ein Mensch von diesen Jahren, homo eā aetate; homo id aetatis. – ein gutes I., annus fertilis: ein (ein einziges) gutes I.,unius anni ubertas: die guten Jahre, anni fertiles (die fruchtbaren, Ggstz. anni steriles); tempora bona od. felicia (glückliche Zeiten); aetas bona (das gute Alter des Menschen, Ggstz. aetas mala). – die Jahre der Kindheit, s. Kinderjahre: die mittlern Jahre, aetas media: die besten Jahre, flos aetatis; florens aetas; aetas viridis od. integra: in den besten Jahren sein od. stehen, integrā aetate esse; in ipso aetatis flore esse: die Jahre haben. in die Jahre gekommen sein, annosum esse (v. Pers. u. Lebl.); aetate provectiorem esse. longius aetate provectum esse. grandiorem natu esse (im vorgerückten Alter, in den höhern Jahren sein, v. Pers.); vetustum esse (von Dingen): jmds. Jahre haben, (aetate) alci aequalem esse; fast, aetate proximum esse alci: mehr Jahre haben (als jmd.), pl ures annos natum esse. – in die Jahre kommen, longius aetate procedere od. provehi; senem esse coepisse. senem fieri (Greis werden): vor den Jahren, ante tempus; mature: mit den Jahren, aetate; tempore procedente; aetate additā; tempore addito; si aetate processerit.

    deutsch-lateinisches > Jahr

См. также в других словарях:

  • Kalendas Graecas — Ad Kalendas Graecas: etwas wird bis zum St. Nimmerleins Tag verschoben, es geschieht niemals, ⇨ Pfingsten; vgl. französisch ›repousser aux calendes grecques‹ …   Das Wörterbuch der Idiome

  • ad Kalendas Graecas — książk. Odłożyć coś ad Kalendas Graecas «odłożyć coś na czas nieokreślony; zostawić, nie wracać do tego»: Przecież tutejsi prawnicy znajdą niejeden sposób zatuszowania sprawy lub odłożenia jej ad Kalendas Graecas. Z. Teplicki, Indianie …   Słownik frazeologiczny

  • Ad Kalendas graecas — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Ad kalendas graecas — es una locución latina de uso actual que significa literalmente hasta las calendas griegas . Se indica con ella que una cosa no se realizará nunca, ya que en Grecia no existían las calendas (división del mes romano). Cuenta Suetonio que la… …   Wikipedia Español

  • ad kalendas Graecas — foreign term Etymology: Latin at the Greek calends ; never (since the Greeks had no calends) …   New Collegiate Dictionary

  • ad kalendas Graecas — /ahd kah len dahs grdduy kahs/; Eng. /ad keuh len deuhs gree keuhs/, Latin. at no time; never: from the fact that the Greeks did not reckon dates by calends. [lit., at the Greek calends] * * * …   Universalium

  • ad kalendas Graecas — /ahd kah len dahs grdduy kahs/; Eng. /ad keuh len deuhs gree keuhs/, Latin. at no time; never: from the fact that the Greeks did not reckon dates by calends. [lit., at the Greek calends] …   Useful english dictionary

  • Ad Calendas Graecas — (ad Kalendas Graecas)  латинское крылатое выражение. Дословно переводится до греческих календ. Соответствует русским «после дождичка в четверг», «когда рак свистнет», «на турецкую Пасху» и др. Календами древние римляне называли первый день… …   Википедия

  • Ad calendas graecas — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • ad calendas graecas — Loc. lat. (pron. [ad kaléndas grékas]) que significa literalmente ‘para las calendas griegas’, o sea, ‘para un momento que no ha de llegar’: «Hassan II, un maestro en el arte de ganar tiempo, retrasó ad calendas graecas la celebración del… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • greek calends — noun plural or greek kalends Usage: usually capitalized G Etymology: translation of Latin kalendas graecas (in ad kalendas graecas solvere to go without paying, literally, to pay at the Greek calends); from the fact that the Greeks did not reckon …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»