-
1 acte de contrition
acto de contriciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte de contrition
-
2 acte gratuit
acto gratuitoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte gratuit
-
3 acte manqué
acto fallidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte manqué
-
4 cérémonie de clôture
acto o ceremonia de clausuraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cérémonie de clôture
-
5 levée d'écrou
acto de liberaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > levée d'écrou
-
6 séance tenante
acto continuo, sobre la marchaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > séance tenante
-
7 acte
substantif masculin → inflexiones1 Acta substantif féminin escritura substantif féminin2 Partida substantif féminin: acte de naissance, de mariage, de décès, partida de nacimiento; de matrimonio de defunción3 Acto: acte de terrorisme, acto de terrorismo4 Acción substantif féminin hecho acto5 Faire acte de, dar pruebas de6 THÉÂTRE Acto7 Actos, hechos: actes des Apôtres, hechos de los Apóstoles8 Actas substantif féminin (d'un concile, etc.) -
8 séance
1 Sesión: ouvrir, lever la séance, abrir; levantar la sesión2 (de travail) Jornada3 séance tenante, en el acto; acto seguido -
9 sur-le-champ
ya mismo / en el acto / acto seguidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sur-le-champ
-
10 cérémonie
-
11 coup
substantif masculin → inflexiones1 Golpecoup de balai, escobazo; d'épée, estocada; coup de fouet, latigazo; coup de griffe, arañazo; zarpazo: coup d'œil, ojeada; vistazo: coup de pied, puntapié; patada substantif féminin: coup de poing, puñetazo; coup de vent, ráfaga; coup de folie, arranque de locura; coup de foudre, flechazo; enamoramiento súbito: coup de tête, calaverada; acción substantif féminin, desesperada: coup de chance, chiripa; suerte substantif féminin: coup d'État, golpe de Estado; donner un coup de main, echar una mano; faire d'une pierre deux coups, matar dos pájaros de un tiro; manquer son coup, errar el golpe2 Herida substantif féminin (blessure)3 Disparo tiro4 Trago sorbo5 Jugada substantif féminin (jeu)6 Vez substantif féminin (fois)7 MÉCANIQUE coup de piston, embolada8 À coup sûr, sobre seguro; sur le coup, en el acto; tout d'un coup, tout à coup, de repente -
12 illico
-
13 tenant
Séance tenante, en el acto -
14 acte de présence
hacer acto de presencia, asistirDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte de présence
-
15 illico presto
en el acto, inmediatamente, al puntoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > illico presto
-
16 inauguration
ceremonia o acto inauguralDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > inauguration
-
17 (les) minutes de la séance
las minutas de la sesión o del actoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (les) minutes de la séance
-
18 (la) portée d'un acte
el alcance o las consecuencias de un actoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (la) portée d'un acte
-
19 réflexe conditionné
reflejo condicionado, acto reflejoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > réflexe conditionné
-
20 service commandé
en acto de servicioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > service commandé
См. также в других словарях:
acto — (Del lat. actus). 1. m. acción (ǁ ejercicio de la posibilidad de hacer). 2. acción (ǁ resultado de hacer). 3. Celebración pública o solemne. Salón de actos. 4. Cada una de las partes principales en que se pueden dividir las obras escénicas. Pieza … Diccionario de la lengua española
acto — sustantivo masculino 1. Hecho o acción: un acto de violencia, acto de cobardía. 2. Acontecimiento público o ceremonia solemne: Las autoridades provinciales acudieron al acto de inauguración del teatro. 3. Cada una de las partes en que se divide… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acto — acto, acto sexual s. cópula. ❙ «Acto sexual. Cópula carnal.» DE. ❘ DRAE: «coito». 2. hacer acto de presencia expr. presentarse, llegar. ❙ «...han querido evitar los llanos verbos presentarse, aparecer, u otro cualquiera que allí hiciera buen… … Diccionario del Argot "El Sohez"
acto — ilícito acto jurídico … Diccionario de Economía Alkona
acto — ilícito acto jurídico … Diccionario de Economía
ACTO — steht für Association of Clinical Trials Organizations (engl.), Vereinigung von Organisationen für Klinische Prüfungen in der Russischen Föderation … Deutsch Wikipedia
Acto — (lat.); im Anfang von Protokollen so v.w. in der heutigen Verhandlung … Pierer's Universal-Lexikon
acto — hecho, acción Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
acto — |át| s. m. 1. Ação (feita ou por fazer) considerada em sua essência ou resultado. 2. [Por extensão] Feito, fato. 3. Fórmula religiosa. 4. Divisão principal das peças de teatro. 5. Prova universitária de fim de ano ou de curso. 6. [Portugal:… … Dicionário da Língua Portuguesa
acto — (Del lat. actus < agere, obrar.) ► sustantivo masculino 1 Manifestación concreta y externa del comportamiento, en una situación y con un fin determinados: ■ sus ideas son buenas, pero sus actos no lo son tanto. SINÓNIMO acción 2 Celebración… … Enciclopedia Universal
acto — s m I. 1 Lo que resulta de la acción de alguien; lo hecho por alguien: No se sentía responsable de sus actos , La comunidad internacional condenó los actos terroristas 2 Aquello con lo que uno realiza, lleva a cabo o pone en práctica una acción… … Español en México