Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

act+a+part

  • 1 act

    [ækt] 1. verb
    1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) jednať, konať
    2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) správať sa
    3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) hrať
    2. noun
    1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) čin, skutok
    2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) zákon
    3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) dejstvo
    4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) číslo (zábavného programu), vystúpenie
    - actor
    - act as
    - act on
    - act on behalf of / act for
    - in the act of
    - in the act
    - put on an act
    * * *
    • zákon
    • skutok
    • fungovat
    • hrat rolu
    • jednat
    • byt v chode
    • byt v prevádzke
    • cín
    • cin
    • dejstvo
    • pracovat
    • pôsobit
    • konat
    • nariadenie

    English-Slovak dictionary > act

  • 2 portray

    [po:'trei]
    1) (to make a portrait of: In this painting, the king is portrayed sitting on his throne.) portrétovať
    2) (to act the part of: the actor who portrays Hamlet.) hrať

    English-Slovak dictionary > portray

  • 3 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 4 sting

    1. [stiŋ] noun
    1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) žihadlo
    2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) bodnutie
    3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) uštipnutie
    2. verb
    1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) (po)štípať
    2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) páliť, štípať
    * * *
    • žihadlo
    • sila
    • sosák
    • spôsobit pálcivú bolest
    • štípanec
    • štipnút
    • štipnutie
    • švih
    • spôsobit bolest
    • tenká tyc
    • úder
    • hlodanie
    • hryzenie
    • jedovatý zub
    • britkost
    • bodat
    • bodnutie
    • bodnút
    • bodec
    • cítit bolest
    • dat žihadlo
    • pupenec po štipnutí
    • pálit
    • ostrost
    • pobádat
    • pichnút
    • pichnutie
    • podnietit
    • nepríjemne sa dotknút

    English-Slovak dictionary > sting

  • 5 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviť, (u)táboriť (sa)
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) hodiť
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) padnúť, dopadnúť, zletieť
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) húpať sa
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) nasadiť
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) ihrisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) výška
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stupeň
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanovište
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) hod, vrh
    6) ((of a ship) the act of pitching.) hojdanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) asfalt
    - pitch-dark
    * * *
    • výška tónu
    • rozstup
    • postavit (stan)
    • krok
    • odstup

    English-Slovak dictionary > pitch

  • 6 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) vystaviť
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) prejaviť
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) ukážka
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) predvedenie
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) výstava
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) displej, zobrazovacia jednotka
    * * *
    • vystavit
    • výklad
    • zobrazit
    • prejavit
    • prejav
    • nádhera
    • monitor
    • obrazovka

    English-Slovak dictionary > display

  • 7 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 8 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 9 carriage

    ['kæri‹]
    1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) doprava
    2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) vagón
    3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) koč, voz
    4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) vozík (posuvné zariadenie stroja)
    5) (posture; way of walking.) držanie tela
    * * *
    • vozidlo
    • vozík
    • vagón
    • voz
    • vystupovanie
    • železnicný vozen
    • sane suportu sústruhu
    • presadenie
    • držanie tela
    • doprava
    • dopravné
    • kociar
    • koc
    • chovanie
    • podvozok
    • povoz
    • odhlasovanie
    • nosenie

    English-Slovak dictionary > carriage

  • 10 challenge

    [' ælin‹] 1. verb
    1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) vyzvať
    2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) spochybniť
    2. noun
    1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) výzva
    2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) spochybnenie
    - challenging
    * * *
    • výzva
    • vyzvat
    • vzdorovat
    • apel
    • popierat

    English-Slovak dictionary > challenge

  • 11 clause

    [klo:z]
    1) (a part of a sentence having its own subject and predicate, eg either of the two parts of this sentence: The sentence `Mary has a friend who is rich' contains a main clause and a subordinate (relative) clause.) veta
    2) (a paragraph in a contract, will, or act of parliament.) odstavec
    * * *
    • vedlajšia veta
    • stat
    • stat (kapitola)
    • klauzula
    • doložka
    • podmienka

    English-Slovak dictionary > clause

  • 12 continuation

    1) (the act of continuing, often after a break or pause: the continuation of his studies.) pokračovanie
    2) (something which carries on, especially a further part of a story etc: This is a continuation of what he said last week.) pokračovanie
    * * *
    • trvanie
    • predlženie
    • pokracovanie
    • naväzovanie

    English-Slovak dictionary > continuation

  • 13 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) delenie
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) hranica
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) oddiel
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) nesúhlas
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) delenie
    * * *
    • úsek
    • priehrada
    • hlasovanie
    • clenitost
    • dielik stupnice
    • diel
    • delenie
    • clenenie
    • divízia
    • rozdelenie
    • rozdelovanie
    • obvod
    • okres
    • odbor
    • oddiel
    • oddelenie

    English-Slovak dictionary > division

  • 14 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    • pomôct (3.p.)
    • pomoc
    • pomáhat (3.p.)
    • poslúžit

    English-Slovak dictionary > help

  • 15 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 16 landing

    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) pristátie; pristávací
    2) (a place for coming ashore.) prístavisko
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) odpočívadlo
    * * *
    • vylodenie
    • pristátie
    • prístavište
    • miesto vylodenia
    • odpocívadlo

    English-Slovak dictionary > landing

  • 17 operation

    1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operácia
    2) (the process of working: Our plan is now in operation.) chod, fungovanie
    3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operácia, operovanie
    4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) vojenská operácia, bojová činnosť
    * * *
    • vedenie
    • výkon
    • špekulácia
    • úcinok
    • úcinnost
    • úkon
    • prevádzka
    • proces
    • prevádzkovanie
    • funkcia
    • fungovanie
    • bojová cinnost
    • cinnost
    • chod
    • riadenie
    • platnost
    • pochod
    • operácia
    • ovládanie
    • pôsobnost
    • pracovný postup
    • pôsobenie
    • práca
    • manipulácia
    • obsluha
    • operácie

    English-Slovak dictionary > operation

  • 18 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) priechod; chodba
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvok
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míňanie, plynutie
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • prechod
    • chodba

    English-Slovak dictionary > passage

  • 19 reception

    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) prijatie
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) recepcia
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) príjem
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) recepcia
    * * *
    • vnímavost
    • uznanie
    • vnímanie
    • zberný
    • súhlas
    • príjem
    • privítanie
    • prijatie
    • prijímací úradník
    • prijímací
    • príklon
    • prijímanie
    • chápavost
    • chápanie
    • recepcný
    • recepcia
    • rozhlasový príjem
    • pocúvanie
    • obraz
    • oficiálne privítanie

    English-Slovak dictionary > reception

  • 20 revolution

    [revə'lu:ʃən] 1. noun
    1) ((the act of making) a successful, violent attempt to change or remove a government etc: the American Revolution.) revolúcia
    2) (a complete change in ideas, methods etc: There's been a complete revolution in the way things are done in this office.) revolúcia
    3) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) otáčanie, obiehanie
    2. noun
    (a person who takes part in, or is in favour of, (a) revolution.) revolucionár, -ka
    - revolutionise
    * * *
    • štátny prevrat
    • rotácia
    • revolúcia
    • otácka
    • otácanie
    • otocenie
    • krúženie
    • obežná doba
    • obeh
    • obiehanie
    • obrátka

    English-Slovak dictionary > revolution

См. также в других словарях:

  • act a part — index impersonate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • act the part of — index displace (replace), exemplify, impersonate, pose (impersonate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • act the part — take part in, participate; play a role, act a role …   English contemporary dictionary

  • act the part — phrasal 1. : to assume the role : perform the function or duties used with of temporarily acting the part of janitor has the property of acting the part of an acid 2. : to exhibit the qualities that characteristically accompany a particular role… …   Useful english dictionary

  • act a part — phrasal 1. : to perform one of the roles in a play 2. : pretend, feign, dissemble one would never guess that this paragon of virtue was acting a part …   Useful english dictionary

  • To act a part — Act Act, v. t. [imp. & p. p. {Acted}; p. pr. & vb. n. {Acting}.] [L. actus, p. p. of agere to drive, lead, do; but influenced by E. act, n.] 1. To move to action; to actuate; to animate. [Obs.] [1913 Webster] Self love, the spring of motion, acts …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To act the part of — Act Act, v. t. [imp. & p. p. {Acted}; p. pr. & vb. n. {Acting}.] [L. actus, p. p. of agere to drive, lead, do; but influenced by E. act, n.] 1. To move to action; to actuate; to animate. [Obs.] [1913 Webster] Self love, the spring of motion, acts …   The Collaborative International Dictionary of English

  • act a part — sustain the role of a character in a play; simulate …   English contemporary dictionary

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»