Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

across

  • 1 across

    [ə'kros] 1. preposition
    1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) pe partea cealaltă (a)
    2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) pe partea cealaltă (a)
    2. adverb
    (to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) partea cealaltă

    English-Romanian dictionary > across

  • 2 across the board

    applying in all cases: They were awarded wage increases across the board; (also adjective) (an across-the-board increase.) general

    English-Romanian dictionary > across the board

  • 3 across the line starter

    (autom, el) demaror / starter direct / cu tensiune totală

    English-Romanian technical dictionary > across the line starter

  • 4 across the line starting

    (el) demaraj cu tensiune totală

    English-Romanian technical dictionary > across the line starting

  • 5 come across

    (to meet or find by chance: He came across some old friends.) a da de/peste

    English-Romanian dictionary > come across

  • 6 put across/over

    (to convey or communicate (ideas etc) to others: He's very good at putting his ideas across.) a comunica

    English-Romanian dictionary > put across/over

  • 7 run across

    (to meet: I ran across an old friend.) a întâlni pe cineva din întâmplare

    English-Romanian dictionary > run across

  • 8 stumble across/on

    (to find by chance: I stumbled across this book today in a shop.) a da peste

    English-Romanian dictionary > stumble across/on

  • 9 bridge across

    (el, tele) a şunta

    English-Romanian technical dictionary > bridge across

  • 10 cut across

    (mat) a intersecta, a întretăia

    English-Romanian technical dictionary > cut across

  • 11 shunted (across)

    (el) şuntat, legat în paralel / derivaţie

    English-Romanian technical dictionary > shunted (across)

  • 12 tee across

    (el, tele) a (se) bifurca; a (se) ramifica

    English-Romanian technical dictionary > tee across

  • 13 width across corners

    (mas-un) diametrul cercului circumscris hexagonului piuliţei / capului de şurub

    English-Romanian technical dictionary > width across corners

  • 14 width across flats; width over the flats

    (mas-un) diametrul cercului înscris în hexagonul piuliţei / capului de şurub, deschiderea cheii

    English-Romanian technical dictionary > width across flats; width over the flats

  • 15 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 16 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind
    4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot
    5) (about: a quarrel over money.) despre, asu­pra
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) deasupra
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Romanian dictionary > over

  • 17 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu

    English-Romanian dictionary > reach

  • 18 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) a (se) întinde
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) a se întinde
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) întindere
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) capăt; parte; perioadă
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Romanian dictionary > stretch

  • 19 backwards and forwards

    (in one direction and then in the opposite direction: The dog ran backwards and forwards across the grass.) în­colo şi-ncoace

    English-Romanian dictionary > backwards and forwards

  • 20 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) bară; bucată; lingou
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) dungă
    3) (a bolt: a bar on the door.) drug
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) tejghea
    5) (a public house.) bar, pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) măsură
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) obsta­col, piedică
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) bară
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) a zăvorî, a închide
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) a da afară
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) a împiedica
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) cu excepţia
    - barman
    - bar code

    English-Romanian dictionary > bar

См. также в других словарях:

  • across — across, crosswise, crossways, athwart are synonymous when they mean so as to intersect the length of something. Across and athwart may be used as prepositions as well as adverbs but carry the same implications in either part of speech. Across… …   New Dictionary of Synonyms

  • Across — A*cross (#; 115), prep. [Pref. a + cross: cf. F. en croix. See Cross, n.] From side to side; athwart; crosswise, or in a direction opposed to the length; quite over; as, a bridge laid across a river. Dryden. [1913 Webster] {To come across}, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Across — A*cross , adv. 1. From side to side; crosswise; as, with arms folded across. Shak. [1913 Webster] 2. Obliquely; athwart; amiss; awry. [Obs.] [1913 Webster] The squint eyed Pharisees look across at all the actions of Christ. Bp. Hall. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Across — may refer to: *Across variable *ACROSS, a fictional secret organization which is the subject of the manga and anime series Excel Saga * Action SuperCross (1997), a 2D motorbike simulation game by Balázs Rózsa, prequel to Elasto Mania …   Wikipedia

  • Across — Across, palabra inglesa que significa a través de, puede hacer referencia a: el Proyecto ACROSS, proyecto de I+D+i; o Across the Universe, canción de los Beatles. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título.… …   Wikipedia Español

  • across — ► PREPOSITION & ADVERB ▪ from one side to the other of (something). ● across the board Cf. ↑across the board ORIGIN from Old French a croix, en croix in or on a cross …   English terms dictionary

  • across — [ə krôs′, ə kräs′] adv. [ME acros < a , on, in + cros, cross, after Anglo Fr an croix] 1. so as to cross; crosswise 2. from one side to the other 3. on or to the other side prep. 1. from one side to the other of, or so as to cross 2. on or to …   English World dictionary

  • across — (adv.) early 14c., acros, earlier a croiz (c.1300), from Anglo French an cros in a crossed position, lit. on cross (see CROSS (Cf. cross) (n.)). Prepositional meaning from one side to another is first recorded 1590s; meaning on the other side (as …   Etymology dictionary

  • across — [prep] traversing a space, side to side athwart, beyond, cross, crossed, crosswise, opposite, over, transversely; concept 581 …   New thesaurus

  • across — [[t]əkrɒ̱s, AM əkrɔ͟ːs[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, across is used in phrasal verbs such as come across , get across , and put across .) 1) PREP If someone or something goes across a place or a boundary, they go from one side of… …   English dictionary

  • across — 1 preposition 1 going, looking etc from one side of a space, area, or line to the other side: flying across the Atlantic | We gazed across the valley. | Would you like me to help you across the road? (=help you to cross it) 2 reaching or… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»