-
1 acordarse
akɔr'đarsev irracordarse de algo — sich an etw erinnern, einer Sache gedenken
No me acuerdo de lo que pasó ayer. — Ich erinnere mich nicht an das, was gestern Nacht passierte.
-
2 acordarse de la familia de alguien
acordarse de la familia de alguien(argot) jds Familie verfluchenDiccionario Español-Alemán > acordarse de la familia de alguien
-
3 acordar
akɔr'đarv irr1) beschließen, entscheiden2) ( ponerse de acuerdo) vereinbarenverbo transitivo1. [decidir]acordar hacer algo vereinbaren, etw zu tun2. [ponerse de acuerdo, decidir] vereinbaren————————acordarse verbo pronominal[recordar] sich erinnernacordarse de hacer algo sich erinnern, etw zu tunacordaracordar [akor'ðar] <o ⇒ ue>num1num (convenir) vereinbarennum2num (decidir) beschließennum3num música stimmen■ acordarse sich erinnern [de an+acusativo]; si mal no me acuerdo wenn ich mich recht erinnere; ¡acuérdate de decírselo! denk daran, es ihm/ihr zu sagen! -
4 recordar
rrɛkɔr'đarv irr1)recordar a — sich erinnern an, gedenken, sich entsinnen
2) ECO mahnen3) (LA: despertar) wecken4) (fig) aufwärmenverbo transitivo————————verbo intransitivorecordarrecordar [rrekor'ðar] <o ⇒ ue>I verbo intransitivo, verbo transitivonum2num (traer a la memoria, semejar) erinnern [an+acusativo]; recuérdale a mamá que me traiga el libro erinnere Mama daran, dass sie mir das Buch mitbringen soll; este paisaje me recuerda (a) la Toscana diese Landschaft erinnert mich an die Toskana; si mal no recuerdo wenn ich mich recht erinnereII verbo intransitivo, verbo reflexivo -
5 desmemoriarse
đezmemo'rǐarsevvergesslich werden, das Gedächtnis verlierendesmemoriarsedesmemoriarse [desmemo'rjarse]num1num (no acordarse) sich nicht erinnern könnennum2num (perder la memoria) das Gedächtnis verlieren -
6 familia
fa'milǐafFamilie fsustantivo femeninofamiliafamilia [fa'milja]num1num (pareja e hijos) Familie femenino; (que comparten una casa) Haushalt masculino; familia numerosa kinderreiche Familie; cabeza de familia Familienoberhaupt neutronum2num (parentela) Familie femenino; libro de familia Familienstammbuch neutro; de buena familia aus gutem Hause; eso viene de familia das ist seit Generationen so; en familia im (engsten) Familienkreis; ser de la familia zur Familie gehören; acordarse de la familia de alguien (argot) jds Familie verfluchen -
7 sonar
1. so'nar v irr1) klingen, klirren, tönen2) ( acordarse) bekannt vorkommen3) (la tripa, el estómago) knurren4) (fig: parecer conocido u oído) vertraut klingen, bekannt vorkommen5) (fig: darle algo a uno una impresión) klingen, scheinen2. so'nar mEso me suena a trampa. — Das klingt mir nach einer Falle.
( equipo de detección submarina) NAUT Sonarortungssystem nIsustantivo masculinoIIverbo intransitivo1. [producir sonido] klingeln2. [dar la hora]3. [pronunciarse] ausgesprochen werden4. [ser conocido] bekannt sein5. [parecer]6. [ser familiar] bekannt vorkommen7. [rumorearse]suena entre los empleados que... unter den Angestellten heißt es, dass...8. (locución)así como suena, tal como suena genau so wie es klingt————————verbo transitivo————————sonarse verbo pronominalsonarsonar [so'nar] <o ⇒ ue>num1num (hacer ruido: timbre, teléfono) klingeln; (campanas) läuten; (instrumento) erklingen; me suenan las tripas mir knurrt der Magennum2num (tener cierto sonido, parecerse) también lingüística, música klingen; sonar a algo wie etwas klingen; sonar a hueco hohl klingen; esto me suena das kommt mir bekannt vor; (tal y) como suena (lo digo) genauso, wie ich es sagenum1num (instrumento) spielen■ sonarse sich schnäuzen(se) suena que... es heißt, dass... -
8 soñar
1. so'nar v irr1) klingen, klirren, tönen2) ( acordarse) bekannt vorkommen3) (la tripa, el estómago) knurren4) (fig: parecer conocido u oído) vertraut klingen, bekannt vorkommen5) (fig: darle algo a uno una impresión) klingen, scheinen2. so'nar mEso me suena a trampa. — Das klingt mir nach einer Falle.
( equipo de detección submarina) NAUT Sonarortungssystem nIsustantivo masculinoIIverbo intransitivo1. [producir sonido] klingeln2. [dar la hora]3. [pronunciarse] ausgesprochen werden4. [ser conocido] bekannt sein5. [parecer]6. [ser familiar] bekannt vorkommen7. [rumorearse]suena entre los empleados que... unter den Angestellten heißt es, dass...8. (locución)así como suena, tal como suena genau so wie es klingt————————verbo transitivo————————sonarse verbo pronominalsoñarsoñar [so'28D7FBEFɲ28D7FBEFar] <o ⇒ ue>verbo intransitivo, verbo transitivoträumen [con von+dativo]; soñar despierto tagträumen; ¡ni soñarlo! nie im Leben!; siempre he soñado con ser médico mein Traum war schon immer, Arzt zu werden; sueño con volver a verte ich wünsche mir sehnlichst dich wieder zu sehen
См. также в других словарях:
acordarse — acordar(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Es transitivo (acordar [algo]) en las acepciones siguientes: a) ‘Decidir o determinar [algo]’: «Acordaron los turnos de guardia» (Sepúlveda Viejo [C … Diccionario panhispánico de dudas
Acordarse de cosas bellas — Saltar a navegación, búsqueda Se souvenir des belles choses Título Acordarse de las cosas bellas Ficha técnica Dirección Zabou Breitman Producción France 3 Cinema Les Producitons de la Gueville Les Films de la Colo … Wikipedia Español
acordarse de la madre de alguien — ► padre, ► acordarse del padre (madre, familia) de alguien madre, acordarse de (mentar a) la madre de alguien expr. ofender a la madre de alguien, insultar. ❙ «No tuve más remedio que acordarme de su madre.» Pgarcía, El método Flower. ❙ «Y cuando … Diccionario del Argot "El Sohez"
Acordarse de las cosas bellas — Se souvenir des belles choses Título Acordarse de las cosas bellas Ficha técnica Dirección Zabou Breitman Producción France 3 Cinema Les Producitons de la Gueville Les Films de la Colombe … Wikipedia Español
acordarse de la familia de alguien — ► padre, ► acordarse del padre (madre, familia) de alguien padre, acordarse del padre (madre, familia) de alguien expr. maldecir, ofender al padre de alguien. ❙ «Que no llame ningún modelo publicitario que me acuerdo en su padre.» Telemadrid,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
acordarse del padre de alguien — ► padre, ► acordarse del padre (madre, familia) de alguien padre, acordarse del padre (madre, familia) de alguien expr. maldecir, ofender al padre de alguien. ❙ «Que no llame ningún modelo publicitario que me acuerdo en su padre.» Telemadrid,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
acordarse de — Aunque con frecuencia se omite de en la lengua hablada ( No me acuerdo dónde vive ), la preposición no debe omitirse en la escrita. Sin embargo, es incorrecto recordarse de … Diccionario español de neologismos
acordarse de alguien — ► locución coloquial Insultar mentando a sus progenitores: ■ cerró de un portazo y bajó las escaleras acordándose de todos sus antepasados … Enciclopedia Universal
acordarse del tiempo del rey que rabió — ► locución coloquial Se usa para dar a entender que una persona o cosa es muy vieja o antigua … Enciclopedia Universal
no acordarse de santa bárbara sino cuando truena — pop. Esperar la inminencia de un peligro para recién intentar superarlo, acaso tardíamente (LS.) … Diccionario Lunfardo
Memoria — (Del lat. memoria.) ► sustantivo femenino 1 SICOLOGÍA Capacidad para evocar hechos o experiencias del pasado: ■ a raíz del accidente ha perdido la memoria. 2 Capacidad de retener y repetir lo que se ha aprendido: ■ recuerda la lista de los reyes… … Enciclopedia Universal