Перевод: с французского на русский

с русского на французский

acolyte

  • 1 acolyte

    БФРС > acolyte

  • 2 acolyte

    сущ.
    1) церк. церковный служка, аколит, прислужник
    2) перен. приспешник, единомышленник, пособник

    Французско-русский универсальный словарь > acolyte

  • 3 acolyte

    m péj. посо́бник, соо́бщник (complice); ↑приспе́шник (suppôt)

    Dictionnaire français-russe de type actif > acolyte

  • 4 приспешник

    м. презр.
    suppôt m, acolyte m

    БФРС > приспешник

  • 5 приспешница

    ж.

    БФРС > приспешница

  • 6 avoir le bec salé

    il a le bec salé — он только и мечтает о выпивке, он не дурак выпить

    Ribouldingue, sérieux comme un gorille qui boulotte une puce, empocha la somme et se retira suivi de son acolyte, Croquignole, qui, ayant le bec salé, était d'avis de boire une tournée. (L'Épatant. (DC).) — Рибульденг, серьезный как горилла, жующая блоху, положил деньги в карман и удалился в сопровождении своего дружка Крокиньоля, который был не дурак выпить, а посему считал, что надо тяпнуть по одной.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le bec salé

  • 7 complice

    adj.
    1. (qui participe) соо́бщнический; прича́стный (к + D); заме́шанный (в + P);

    il a été complice d'un attentat — он был ∫ заме́шан в покуше́нии <соуча́стником покуше́ния>;

    un regard complice — понима́ющий взгляд

    2. (qui favorise) благоприя́тный; загово́рщический;

    garder un silence complice — храни́ть ipf. загово́рщическое молча́ние;

    ils s'enfuirent dans l'obscurité complice — они́ убежа́ли, воспо́льзовавшись темното́й

    m, f со- о́бщни|к, -ца, соуча́стник, -ца; посо́бни|к, -ца (auxiliaire); приспе́шни|к, -ца littér. (acolyte)

    Dictionnaire français-russe de type actif > complice

  • 8 homme

    m
    1. (être humain) челове́к* (dim. челове́чек; pl. лю́ди*);

    l'homme primitif (des cavernes) — первобы́тный (пеще́рный) челове́к;

    le corps de l'homme — челове́ческое те́ло; l'exploitation de l'homme par l'homme — эксплуата́ция челове́ка челове́ком; la justice des hommes — челове́ческая справедли́вость; le commun des hommes — большинство́ люде́й; просты́е лю́ди (simples gens)

    ║ ( quantité);

    dix hommes — де́сять челове́к;

    quelques hommes — неско́лько челове́к; combien d'homme? — ско́лько челове́к <люде́й>?; beaucoup d'hommes — мно́го люде́й; cent mille hommes — сто ты́сяч челове́к; deux millions d'hommes — два миллио́на челове́к; des millions d'hommes — миллио́ны люде́й; une population de cent millions d'hommes — стомиллио́нное населе́ние; à dos d'homme — на спине́; на плеча́х (sur les épaules); comme un seul homme — все, как оди́н; de mémoire d'homme

    1) с незапа́мятных времён
    2) (jamais de la vie) никогда́ в жи́зни;

    ● dépouiller le vieil homme — сбра́сывать/сбро́сить с себя́ ве́тхого Ада́ма

    2. (être masculin) мужчи́на;

    un homme et une femme — мужчи́на и же́нщина;

    parler d'homme à homme — говори́ть ipf. как мужчи́на с мужчи́ной; maintenant que nous sommes entre hommes... — тепе́рь, когда́ мы в чи́сто мужско́й компа́нии...; une femme habillée en homme — же́нщина, оде́тая по-мужски́; des vêtements d'homme — мужска́я оде́жда; un coiffeur pour hommes — мужско́й парикма́хер; agir en homme — поступа́ть/поступи́ть по-мужски́; c'est déjà un homme — он уже́ взро́слый [мужчи́на] (adulte); il a atteint l'âge d'homme — он уже́ стал взро́слым [мужчи́ной]

    3. pop. (fils) сын ◄pl.

    -новья, -вей, -вьям► neutre, — па́рень ◄G pl. -ей► fam. c'est votre jeune homme? — э́то ваш сын <па́рень>?

    (mari) мужи́к; мой; твой;

    où est passé mon homme? — куда́ мой дева́лся?

    4. milit. солда́т ◄G pl. -ат►; рядово́й ◄-ого►;

    le capitaine rassembla ses hommes — капита́н собра́л свои́х солда́т;

    les hommes de troupe — солда́ты, рядовы́е; une armée de 120 000 hommes — а́рмия в сто два́дцать ты́сяч [челове́к], сто двадцатиты́сячная а́рмия; des pertes en hommes et en matériel — поте́ри в живо́й си́ле и те́хнике; un marchand d'hommes vx. — вербо́вщик

    un bel homme — краса́вец [-мужчи́на];

    un brave homme — хоро́ший <до́брый, сла́вный> челове́к, добря́к, до́брый ма́лый; проста́к péj.; le dernier des hommes — после́дний из после́дних, после́дняя тварь gros.; l'homme fort — си́льный челове́к; un galant homme vx. — поря́дочный <↑благоро́дный> челове́к; un honnête homme — че́стный <поря́дочный> челове́к; un jeune homme — молодо́й челове́к; il veut faire le jeune homme — он мо́лодится, он хо́чет вы́глядеть молоды́м [челове́ком]; un homme jeune — молодо́й мужчи́на; un pauvre homme — бе́дный <жа́лкий (misérable)) — челове́к; un homme politique (public) — полити́ческий (обще́ственный) де́ятель; un homme d'action — челове́к де́йствия, де́ятельный челове́к; un homme d'affaires — делово́й челове́к; ↑деле́ц, бизнесме́н; un homme d'argent — люби́тель нажи́вы; un homme de l'art — ма́стер своего́ дела́; un homme d'avenir — челове́к с бу́дущим; un homme de bien — благоро́дный <поря́дочный> челове́к; un homme des bois — дика́рь, бирю́к; un homme de caractère — челове́к с хара́ктером; un homme de cœur — серде́чный челове́к; un homme de confiance — дове́ренное лицо́; un homme de bon conseil — хоро́ший сове́тчик; un homme de corvée — солда́т в наря́де; un homme d'église — духо́вное лицо́, служи́тель ку́льта offic; un homme d'épée — вое́нный; un homme d'équipe — член брига́ды; un homme d'esprit — у́мный (↑остроу́мный) челове́к; un homme d'Etat — госуда́рственный де́ятель; un homme à femmes — да́мский уго́дник; ба́бник pop.; un homme à gages — наёмник; un homme de génie — гениа́льный челове́к; un homme de goût — челове́к со вку́сом; un homme d'honneur — челове́к че́сти, благоро́дный челове́к; l'homme du jour — геро́й дня; un homme de lettres — литера́тор, писа́тель, де́ятель литерату́ры; un homme de loi — юри́ст; un homme de main — посо́бник, подру́чный (aide); — приспе́шник (acolyte); — ста́вленник (protégé); — головоре́з (bandit); un homme de métier — ма́стер, знато́к; un homme du monde — све́тский челове́к; un homme de paille — подставно́е лицо́; c'est un homme de parole — он челове́к сло́ва; un homme de peine ↑— чернорабо́чий; разнорабо́чий; un homme de poids — челове́к с ве́сом, влия́тельный челове́к; c'est un homme à poigne ∑ — у него́ хва́тка желе́зная; un homme de qualité — челове́к зна́тного ро́да; un homme de ressources — изобрета́тельный <нахо́дчивый> челове́к; un homme de robe — суде́йский; юри́ст; адвока́т; l'homme de la rue — челове́к с у́лицы, ↑пе́рвый встре́чный; обыва́тель (petit-bourgeois); unhomme de sac et de corde — ви́сельник; un homme de science — де́ятель нау́ки, учёный; un homme de bon sens — здравомы́слящий <тре́звый> челове́к; un homme de talent — тала́нтливый челове́к; un homme de théâtre — теа́тральный де́ятель, рабо́тник теа́тра; les hommes de bonne volonté — лю́ди до́брой во́ли; je ne suis pas homme à... — я не спосо́бен к (+ D), я не из тех, кото́рые...; voilà notre homme — вот тот, кто нам ну́жен; je suis votre homme — я ваш партнёр; я согла́сен

    Dictionnaire français-russe de type actif > homme

См. также в других словарях:

  • acolyte — [ akɔlit ] n. m. • XIIe; lat. ecclés. acolythus, gr. akolouthos « suivant, serviteur » 1 ♦ Relig. cathol. (av. 1972) Clerc élevé à l acolytat, dont l office est de servir à l autel. ⇒ servant. 2 ♦ (XVIIe) Fig. Surtout péj. Compagnon, complice qu… …   Encyclopédie Universelle

  • Acolyte — • A cleric promoted to the fourth and highest minor order in the Latin Church, ranking next to a subdeacon Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Acolyte     Acolyte      …   Catholic encyclopedia

  • Acolyte — Ac o*lyte, n. [LL. acolythus, acoluthus, Gr. ? following, attending: cf. F. acolyte.] [1913 Webster] 1. (Eccl.) One who has received the highest of the four minor orders in the Catholic church, being ordained to carry the wine and water and the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • acolyte — ACOLYTE. s. m. Clerc promeu à l un des quatre Mineurs, dont l office est de porter les cierges, preparer le feu, l encensoir, le vin & l eau, & de servir le Prestre, le Diacre, le Sousdiacre. Faire les fonctions d Acolyte à une grande Messe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • acolyte — index coactor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • acolyte — (n.) early 14c., inferior officer in the church, from O.Fr. acolite or directly from M.L. acolytus (L.L. acoluthos), from Gk. akolouthos following, attending on, lit. having one way, from a together with, copulative prefix, + keleuthose a way,… …   Etymology dictionary

  • acolyte — [n] attendant, usually in a church aid, assistant, follower, helper; concept 361 …   New thesaurus

  • acolyte — Acolyte, Acolytus, {{t=g}}akôlutos,{{/t}} qui ipse quidem non peragit mysteria, sed non excluditur cum caeteris, quod ignem aut simile quid ad sacra affert: quasi dicas, non prohibitus, hoc est admissus, ab {{t=g}}a{{/t}} et {{t=g}}kalua{{/t}}… …   Thresor de la langue françoyse

  • acolyte — ► NOUN 1) an assistant or follower. 2) a person assisting a priest in a religious service. ORIGIN Latin acolytus, from Greek akolouthos follower …   English terms dictionary

  • acolyte — [ak′ə līt΄] n. [ME acolit < ML acolytus < Gr akolouthos, follower < a , copulative + keleuthos, a way] 1. in some Christian churches a) one of the four MINOR ORDERS, the special function of which is to serve at the Eucharist b) any… …   English World dictionary

  • Acolyte — NOTOC This article is about religious acolytes. For other uses, see Acolyte (disambiguation). In many Christian denominations, an acolyte is anyone who performs ceremonial duties such as lighting altar candles. In other Christian Churches, the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»