-
21 achtkantig
восьмигранныйNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > achtkantig
-
22 achtkantig
a səkkizyüzlü (fiqur) -
23 jemanden achtkantig rauswerfen
jemanden achtkantig rauswerfen(umgangssprachlich) ficher quelqu'un dehorsDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden achtkantig rauswerfen
-
24 jemanden achtkantig hinauswerfen
(umgangssprachlich) echar a alguien con cajas destempladasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden achtkantig hinauswerfen
-
25 j-n achtkantig hinausschmeißen
сущ.фам. указать (кому-л.) на дверь, выставить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n achtkantig hinausschmeißen
-
26 восьмигранный
-
27 восьмигранный
adjgener. achtflächig, achtseitig, dreiseitig, fünfseitig, oktaedrisch, sechsseitig, seitig, siebenseitig, zweiseitig, achtkantig -
28 выставить
вы́став| ить<-лю, -ишь> свпрх см. выставля́ть* * *v1) gener. (j-m) die Tür weisen (кого-л.), hinausweisen (кого-л.), hinauswimmeln (кого-л.), vorstellen (вперёд)2) colloq. 'rausschmeißen (кого-л.; за дверь), (j-m den) Stuhl vor die Tür setzen (кого-л.), (j-m) den Stuhl vor die Tür setzen (за дверь; кого-л.), ausbeuteln (обыграть - напр., в карты), hinaussetzen3) liter. (j-m) einen Tritt geben (кого-л.)4) eng. (настроить) ausrichten5) law. aufstellen (íàïð. einen Kandidaten), ausfertigen (eine Rechnung), ausstellen, nominieren, ziehen (einen Wechsel), zur Schau stellen6) politics. kaltstellen7) student.lang. exen (исключить из вуза и т. п.)8) avunc. (за дверь) (j-n) an die frische Luft befördern, (за дверь) (j-n) an die frische Luft setzen, j-n achtkantig hinausschmeißen (кого-л.) -
29 состоящий из восьми человек
adjgener. achtkantigУниверсальный русско-немецкий словарь > состоящий из восьми человек
-
30 указать на дверь
v1) gener. (кому-л.) (j-m) die Tür weisen, (кому-л.) hinausweisen, (кому-л.) hinauswimmeln, (кому-л.) sein Hausrecht gegen (j-n) brauchen2) avunc. (кому-л.) j-n achtkantig hinausschmeißen -
31 boot
1. noun1) Stiefel, dergive somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) der Stiefel2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) einen Fußtritt geben- academic.ru/31215/give">give- get the boot* * *[bu:t]I. nankle \boot Stiefelette fwalking \boot Wanderschuh mwellington \boot, AM rubber \boot Gummistiefel mto put the \boot in BRIT (kick sb brutally) jdn mit Fußtritten fertigmachen; ( fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzenold \boot Schreckschraube f fam5. (moreover)to \boot obendrein, überdies6.▶ to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden▶ to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben▶ to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht sl▶ to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben\boot block [or record] Urladeprogrammblock m\boot disk Startdiskette f\boot partition Bootpartition f, Startpartition f* * *I [buːt]1. n1) Stiefel mboot (inf) — jdn rausschmeißen (inf), jdn an die Luft setzen (inf)
it's the boot for him (inf) — der fliegt (inf)
to die with one's boots on (inf) — über der Arbeit or in den Sielen sterben
to put the boot in ( Brit inf ) — kräftig zutreten; (fig) zuschlagen
3) (inf= kick)
to give sb/sth a boot — jdm/einer Sache einen Tritt geben or versetzenhe gave her the boot (fig) — er hat mit ihr Schluss gemacht (inf)
2. vt2) (COMPUT) starten, booten, hochfahren3. vi (COMPUT)starten, booten IIadv (hum, form)to boot — obendrein, noch dazu
* * *boot1 [buːt]A s1. Stiefel m:a) der Fall liegt umgekehrt,b) die Verantwortung liegt (jetzt) bei der anderen Seite;I’ll eat my boots if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;put the boot in bes Br umga) einen wehrlos am Boden Liegenden mit (Fuß)Tritten traktieren,b) fig jemanden vollends fertigmachen;the boot of Italy GEOG hum der italienische Stiefel; → bet B, big A 1, die1 A 1, lick A 1, tough A 13. HIST Beinharnisch m4. AUTO US (Park-, Rad) Kralle f5. Boot m, Gummiglocke f (für Renn- und Springpferde)6. ORN Beinfedern pl (von Geflügel)7. Bra) HIST Kutschkasten m (für Gepäck)b) AUTO Kofferraum m8. TECHa) Schutzkappe fb) (Autoreifen)Unterlegung f9. obs Trinkschlauch m10. Strumpfbein n11. a) COMPUT Start mb) umg (Fuß)Tritt m:give sb a boot jemandem einen Tritt geben oder versetzenc) sl Rausschmiss m, besonders Entlassung f:get the boot rausgeschmissen ( besonders entlassen) werden;12. MIL US sl MIL Rekrut m (besonders der Marine[infanterie])B v/t1. jemandem (die) Stiefel anziehen2. umgb) besonders Fußball: den Ball treten, kickenboot sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenboot2 [buːt]A s1. obs Vorteil m, Gewinn m, Nutzen m2. to boot obendrein, noch dazuB v/i & v/t obs (jemandem) nützen:what boots it to complain?boot3 [buːt] s obs Beute f* * *1. noun1) Stiefel, derget the boot — (fig. coll.) rausgeschmissen werden (ugs.)
give somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *Kofferraum m. (computers) n.Start -s m. n.Stiefel - m. (US) v.einen Fußtritt geben ausdr. -
32 clean
1. adjective1) sauber; frisch [Wäsche, Hemd]come clean — (coll.) (confess) auspacken (ugs.); (tell the truth) mit der Wahrheit [he]rausrücken (ugs.)
make a clean break [with something] — (fig.) einen Schlussstrich [unter etwas (Akk.)] ziehen
5) (sportsmanlike, fair) sauber2. adverbglatt; einfach [vergessen]3. transitive verbthe fox got clean away — der Fuchs ist uns/ihnen usw. glatt entwischt
sauber machen; putzen [Zimmer, Haus, Fenster, Schuh]; reinigen [Teppich, Möbel, Käfig, Kleidung, Wunde]; fegen, kehren [Kamin]; (with cloth) aufwischen [Fußboden]4. intransitive verb 5. nounclean one's hands/teeth — sich (Dat.) die Hände waschen/Zähne putzen
this carpet needs a good clean — dieser Teppich muss gründlich gereinigt werden
give your shoes a clean — putz deine Schuhe
Phrasal Verbs:- academic.ru/13335/clean_out">clean out- clean up* * *[kli:n] 1. adjective2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) reinlich3) (unused: a clean sheet of paper.) frisch5) (neat and even: a clean cut.) glatt2. adverb(completely: He got clean away.) völlig3. verb['klenli]
- cleaner- cleanly- cleanliness- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *[kli:n]I. adj1. (not dirty) sauber\clean air/hands saubere Luft/Hände\clean sheet frisches Laken\clean shirt sauberes Hemdspotlessly [or scrupulously] \clean peinlichst sauber2. (free from bacteria) sauber, rein\clean air saubere Luft\clean water sauberes Wasser4. (fair) methods, fight sauber, fair5. (sl: free from crime, offence) sauber slto have \clean hands [or a \clean slate] eine weiße Weste haben fam\clean driving licence Führerschein m ohne Strafpunkteto have a \clean record nicht vorbestraft sein7. (morally acceptable) sauber, anständigit's all good, \clean fun das ist alles völlig harmlos!\clean joke anständiger Witz\clean living makellose Lebensweise8. (smooth)\clean design klares Design\clean lines klare Linien9. (straight) sauber\clean break MED glatter Bruch\clean hit SPORT sauberer Treffer10. (complete, entire) gründlichto make a \clean break from sth unter etw dat einen Schlussstrich ziehento make a \clean job of sth saubere Arbeit leistento make a \clean start noch einmal [ganz] von vorne anfangento make a \clean sweep of sth etw total verändern; (win everything) bei etw dat [alles] abräumen fam11. (toilet-trained)12. MEDto give sb a \clean bill of health jdn für gesund erklärento give sth a \clean bill of health ( fig) etw für gesundheitlich unbedenklich erklären13. REL rein14. wood astrein15.▶ to come \clean reinen Tisch machenII. advI \clean forgot your birthday ich habe deinen Geburtstag total vergessenI \clean forgot that... ich habe schlichtweg vergessen, dass...he's been doing this for years and getting \clean away with it er macht das seit Jahren und kommt glatt damit durch! famSue got \clean away Sue ist spurlos verschwundenthe cat got \clean away die Katze ist uns/ihnen/etc. glatt entwischt\clean bowled BRIT SPORT sauber geschlagen2. (not dirty) sauber3.III. vt1. (remove dirt)to \clean the car das Auto waschento \clean a carpet einen Teppich reinigento \clean one's face/hands sich dat das Gesicht/die Hände waschento \clean the floor den Boden wischen [o SCHWEIZ a. aufnehmen]to \clean house AM die Hausarbeit machento \clean the house putzento \clean one's nails sich dat die Nägel sauber machento \clean one's shoes/the windows seine Schuhe/Fenster putzento \clean one's teeth sich dat die Zähne putzento \clean a wound eine Wunde reinigen2. FOODto \clean a chicken/fish ein Huhn/einen Fisch ausnehmento \clean vegetables Gemüse putzen3. (eat all)to \clean one's plate seinen Teller leer essen4.IV. vi pans, pots sich reinigen lassento \clean easily sich leicht reinigen lassenV. nto give sth a [good] \clean etw [gründlich] sauber machen; shoes, window, teeth, room etw [gründlich] putzen; hands, face etw [gründlich] waschen; furniture, carpet etw [gründlich] reinigento give the floor a good \clean den Boden gründlich wischen* * *[kliːn]1. adj (+er)1) (= not dirty also bomb) sauberto wash/wipe/brush sth clean — etw abwaschen/-reiben/-bürsten
she has very clean habits, she's a very clean person — sie ist sehr sauber
I want to see a nice clean plate — ich will einen schön leer gegessenen Teller sehen
the vultures picked the carcass/bone clean — die Geier nagten den Kadaver bis aufs Skelett ab/nagten den Knochen ganz ab
to make a clean start — ganz von vorne anfangen; (in life) ein neues Leben anfangen
to have a clean record (with police) — nicht vorbestraft sein, eine weiße Weste haben (inf)
he has a clean record —
to start again with a clean sheet — einen neuen Anfang machen, ein neues Kapitel aufschlagen
a clean driving licence — ein Führerschein m ohne Strafpunkte
he's been clean for six months (criminal) — er ist seit sechs Monaten sauber; (from drink) er ist seit sechs Monaten trocken; (from drugs) er ist seit sechs Monaten clean
he's clean, no guns (inf) — alles in Ordnung, nicht bewaffnet
keep television clean — das Fernsehen muss sauber or anständig bleiben
good clean fun — ein harmloser, netter Spaß
4) (= well-shaped) lines klara clean break (also Med) — ein glatter Bruch; (fig) ein klares Ende
7) (= acceptable to religion) rein8)to make a clean breast of sth — etw gestehen, sich (dat) etw von der Seele reden
See:→ sweep2. advglatthe got clean away from the rest of the field —
the ball/he went clean through the window — der Ball flog glatt/er flog achtkantig durch das Fenster
to cut clean through sth — etw ganz durchschneiden/durchschlagen etc
to come clean (inf) — auspacken (inf)
to come clean about sth —
we're clean out (of matches) — es sind keine (Streichhölzer) mehr da
3. vtsauber machen; (with cloth also) abwischen; carpets also reinigen; (= remove stains etc) säubern; clothes also säubern (form); (= dry-clean) reinigen; nails, paintbrush, furniture also, dentures, old buildings reinigen; window, shoes putzen, reinigen (form); fish, wound säubern; chicken ausnehmen; vegetables putzen; apple, grapes etc säubern (form); (= wash) (ab)waschen; (= wipe) abwischen; cup, plate etc säubern (form); car waschen, putzento clean one's teeth — sich (dat) die Zähne putzen or (with toothpick) säubern
clean the dirt off your face — wisch dir den Schmutz vom Gesicht!
clean your shoes before you come inside — putz dir die Schuhe ab, bevor du reinkommst!
to clean a room — ein Zimmer sauber machen, in einem Zimmer putzen
4. vireinigenthis paint cleans easily —
5. nto give sth a clean — etw sauber machen, reinigen
* * *clean [kliːn]1. rein, sauber:2. sauber, frisch (gewaschen)3. reinlich, stubenrein (Hund etc)4. unvermischt, rein (Gold etc)5. einwandfrei (Essen etc)6. rein, makellos (Edelstein etc; auch fig):clean record tadellose Vergangenheit7. (moralisch) rein, lauter, schuldlos:a clean conscience ein reines Gewissen8. anständig (Geschichte etc):keep it clean keine Schweinereien!;clean living bleib sauber!;9. unbeschrieben, leer (Blatt etc)11. anständig, fair (Kämpfer etc)12. klar, sauber (Fingerabdrücke etc)13. glatt, sauber, tadellos (ausgeführt), fehlerfrei:a clean leap ein glatter Sprung (über ein Hindernis)14. glatt, eben:clean cut glatter Schnitt;clean fracture MED glatter Bruch;clean wood astfreies Holz15. restlos, gründlich:a clean miss ein glatter Fehlschuss;make a clean break with the past völlig mit der Vergangenheit brechen16. SCHIFFa) mit gereinigtem Kiel und Rumpfb) leer, ohne Ladungc) scharf, spitz zulaufend, mit gefälligen Linien17. klar, ebenmäßig, wohlproportioniert:clean features klare GesichtszügeB adv1. rein(lich), sauber, sorgfältig:a) rein ausfegen,come clean umg (alles) gestehen;2. anständig, fair:3. rein, glatt, völlig, ganz und gar, total:go clean off one’s head umg völlig den Verstand verlieren;clean forget about sth umg etwas total vergessen;the bullet went clean through the door die Kugel durchschlug glatt die Tür;clean gone umga) spurlos verschwunden,C s Reinigung f:it needs a clean es muss (einmal) gereinigt werdenD v/i sich reinigen lassenE v/t1. reinigen, säubern, Fenster, Schuhe, Silber, Zähne etc putzen:clean house US fig umg gründlich aufräumen, eine Säuberungsaktion durchführen2. waschen3. frei machen von, leer fegen4. ein Schlachttier ausnehmen* * *1. adjective1) sauber; frisch [Wäsche, Hemd]2) (unused, fresh) sauber; (free of defects) einwandfrei; saubercome clean — (coll.) (confess) auspacken (ugs.); (tell the truth) mit der Wahrheit [he]rausrücken (ugs.)
3) (regular, complete) glatt [Bruch]; glatt, sauber [Schnitt]make a clean break [with something] — (fig.) einen Schlussstrich [unter etwas (Akk.)] ziehen
5) (sportsmanlike, fair) sauber2. adverbglatt; einfach [vergessen]3. transitive verbthe fox got clean away — der Fuchs ist uns/ihnen usw. glatt entwischt
sauber machen; putzen [Zimmer, Haus, Fenster, Schuh]; reinigen [Teppich, Möbel, Käfig, Kleidung, Wunde]; fegen, kehren [Kamin]; (with cloth) aufwischen [Fußboden]4. intransitive verb 5. nounclean one's hands/teeth — sich (Dat.) die Hände waschen/Zähne putzen
Phrasal Verbs:- clean up* * *adj.rein adj.sauber adj. v.abputzen v.putzen (Gemüse) v.putzen v.reinemachen v.reinigen v.saubermachen v.säubern v. -
33 vierkantig
Adj. square* * *square; tetragonal* * *vier|kan|tigadjsquare(-headed)See:* * *vier·kan·tigadj square* * *vierkantig adj square* * *adj.tetragonal adj. -
34 octagonal
<tech.gen> ■ achtkantig< math> ■ achteckig -
35 восьмигранный
adjgener. achtkantig, achtvlakkig, achtzijdig -
36 boot
[bu:t] nankle \boot Stiefelette f;walking \boot Wanderschuh m;Wellington \boot, (Am) rubber \boot Gummistiefel m(fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzen4) ( Brit);(a. hum fam: woman)5) to \boot obendrein, überdiesPHRASES:the \boot's on the other foot ( Brit) die Lage sieht anders aus;to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben;to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht (sl)to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden;to bet one's \boots that... ( fam) darauf wetten, dass...;to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben; -
37 hochkantig
hoch·kan·tig [ʼhoxkantɪç] adv -
38 vierkantig:
jmdn. vierkantig [achtkantig, hochkantig] rausschmeißen [rauswerfen] фам. выпроводить, вытолкать взашей кого-л.спустить с лестницы кого-л. Kommst du noch einmal besoffen nach Hause, werde ich dich vierkantig rausschmeißen.Benimm dich, sonst wird man dich vierkantig rauswerfen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vierkantig:
-
39 octagonal
achthoekigachtkantig -
40 nyolcélű
См. также в других словарях:
achtkantig — jem. »achtkantig« = in hohem Bogen rausschmeißen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
achtkantig — ạcht|kan|tig 〈Adj.〉 mit acht Kanten versehen * * * ạcht|kan|tig <Adj.> (mit Ziffer: 8 kantig): mit acht Kanten versehen: e Muttern; ☆ jmdn. a. hinauswerfen/hinausschmeißen/rausschmeißen (salopp; jmdn. [handgreiflich u.] ausgesprochen grob … Universal-Lexikon
achtkantig — achtkantigadv 1.nachdrücklich,außerordentlich.Meinteigentlich»achteckig«,»inWürfelform«.DieübertrageneBedeutungverstehtsichnachdemFolgenden.1930ff. 2.achtkantigrausfliegen.=unsanfthinausgewiesenwerden.FußtaufdemBildedesrollendenWürfels,alsoeinerec… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
achtkantig — aachkantig … Kölsch Dialekt Lexikon
achtkantig — ạcht|kan|tig … Die deutsche Rechtschreibung
Jemanden achtkantig \(auch: vierkantig\) hinauswerfen \(auch: rausschmeißen\) — Die saloppe Wendung besagt, dass jemand ausgesprochen grob und unter Umständen auch handgreiflich hinausgewiesen oder entlassen wird: Als man merkte, dass sie ihre Zeugnisse gefälscht hatte, hat man sie achtkantig hinausgeworfen … Universal-Lexikon
Erdholländer — Grundsegler Windmühle in Aagtekerke, Seeland Grundsegler (von ndl. grondzeiler), in großen Bereichen von Deutschland meist Erdholländer genannt, sind ebenerdig stehende Holländerwindmühlen mit weit nahe Bodenniveau (bis ca. 0,60 m 1 m) reichenden … Deutsch Wikipedia
Grundsegler — Windmühle in Aagtekerke, Seeland Grundsegler (von ndl. grondzeiler), in großen Bereichen von Deutschland meist Erdholländer genannt, sind ebenerdig stehende Holländerwindmühlen mit weit nahe Bodenniveau (bis ca. 0,60 m 1 m) reichenden und vom… … Deutsch Wikipedia
dreikantig — drei|kan|tig: vgl. ↑ achtkantig (1). * * * drei|kan|tig: vgl. ↑achtkantig … Universal-Lexikon
vierkantig — vier|kan|tig <Adj.>: vgl. ↑ achtkantig. * * * vier|kan|tig <Adj.>: vgl. ↑achtkantig: Zwei geflochtene Peitschen und ein es Tischbein haben sie ... an die Wand gestellt (Bredel, Prüfung 46) … Universal-Lexikon
Admiralitätskirche — Die Admiralitätskirche (auf schwedisch Amiralitetskyrkan, auch Ulrica Pia genannt) ist eine Kirche in Karlskrona und gehört zur Admiralitätsgemeinde Karlskrona. Die Kirche heißt Ulrica Pia nach der Prinzessin Ulrika Eleonora der Älteren (Pia ist… … Deutsch Wikipedia