-
1 achevé d'imprimer
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > achevé d'imprimer
-
2 On achève d'imprimer mon ouvrage.
On achève d'imprimer mon ouvrage.Můj dopis se dotiskuje.Dictionnaire français-tchèque > On achève d'imprimer mon ouvrage.
-
3 achevé
achevé, e [a∫(ə)ve]1. adjective[artiste] accomplished ; [art] perfect2. masculine noun* * *achevée aʃve adjectif liter [œuvre, technique] accomplished; [exemple, forme, modèle] perfect* * *aʃ(ə)ve adj achevé, -ed'un ridicule achevé — completely ridiculous, absolutely ridiculous
* * *A pp ⇒ achever.B pp adj liter [œuvre, style, technique] accomplished; [exemple, forme, modèle] perfect; être d'un ridicule achevé/d'une bêtise achevée to be utterly ridiculous/stupid; être d'un comique achevé/d'une intelligence achevée [situation, œuvre] to be sheer comedy/intelligence; il est d'une intelligence achevée he's extremely intelligent; c'est un snob achevé he's a consummate snob; c'est un idiot achevé he's a complete idiot.[sportif, artiste] accomplished[œuvre] perfect[style] polished————————achevé d'imprimer nom masculin -
4 imprimer
v.tr. (lat. imprimere "empreindre") 1. отпечатвам, правя отпечатък; souvenirs imprimés dans la mémoire спомени, запечатали се в паметта; imprimer la marque d'un cachet sur de la cire оставям отпечатък от печат върху восък; 2. печатам, напечатвам; imprimer un dictionnaire печатам речник; 3. щамповам; imprimer un tissu щамповам тъкан; 4. худ. поставям основа, грунд на платно; 5. подтиквам, придавам, привеждам (в движение); imprimer une vitesse а un moteur придавам скорост на двигател; 6. прен. внушавам; възбуждам; imprimer le respect внушавам уважение, респект; s'imprimer печатам се, отпечатвам се; под печат съм. Ќ se faire imprimer напечатвам свое произведение; un achevé d'imprimer текст в края на книга с името и адреса на печатаря и данни за тиража и датата на издаване. -
5 выпускные данные
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выпускные данные
-
6 выходные сведения
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выходные сведения
-
7 achever
vt.1. конча́ть/ко́нчить, дока́нчивать/доко́нчить, зака́нчивать/ зако́нчить; заверша́ть/заверши́ть littér.; ока́нчивать/око́нчить;il a achevé son discours au milieu des applaudissements — он зако́нчил свою́ речь под аплодисме́нты
║ se traduit aussi par des verbes avec les préfixes до= et от=:achever son travail — доде́лывать/доде́лать рабо́ту; il est mort sans avoir achevé son livre — он у́мер, не дописа́в кни́ги; achever sa vie dans la retraite — дожива́ть ipf. [свою́] жизнь в уедине́нии; le livre est achevé d'imprimer — кни́га уже́ отпеча́тана; achever de travailler — ко́нчить рабо́тать, отрабо́тать pf.à peine avait-il achevé que tout le monde se leva — едва́ он ко́нчил <договори́л>, как все подняли́сь;
║ (sujet nom de chose) оконча́тельно, совсе́м + verbe;cela a achevé de le ruiner — э́то оконча́тельно его́ разори́ло
2. (porter le dernier coup) добива́ть/доби́ть ◄-бью, -ет►, прика́нчивать/прико́нчить (tuer) fam.;achever un blessé — прико́нчить <доби́ть> ра́неного
║ докона́ть pf. fig. fam.;cette nouvelle l'a achevé — э́то изве́стие его́ докона́ло
■ vpr.- s'achever
- achevé -
8 Můj dopis se dotiskuje.
Můj dopis se dotiskuje.On achève d'imprimer mon ouvrage.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Můj dopis se dotiskuje.
-
9 выпускные данные
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выпускные данные
-
10 выходные сведения
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходные сведения
-
11 Impressum
библиографическая полоска
Составная часть выходных сведений периодического (кроме газет) или продолжающегося издания, содержащая основные сведения, достаточные для идентификации данного выпуска/тома/номера издания и включающая сокращенное заглавие издания, год выпуска, номер тома/выпуска, число страниц, место выпуска - при наличии изданий с одинаковым заглавием, выходящих в разных местах.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Impressum
-
12 Druckvermerk
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckvermerk
-
13 выпускные данные
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выпускные данные
-
14 выходные сведения
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выходные сведения
-
15 printer's imprint
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > printer's imprint
-
16 publisher's imprint
выходные сведения
Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий.
Примечание
Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ Р 7.0.4.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > publisher's imprint
-
17 готов
прил 1. préparé, e; prêt, e (а), achevé, e; книгата е готова за печат le livre est prêt а imprimer; готови продукти (готово ядене) aliments tout cuits, mets а emporter; mets prêts а servir; готови дрехи vêtements confectionnés, vêtements de confection; 2. préparé, e; prêt, e; ние сме готови nous sommes prêts; 3. disposé, e; il accepte de; той е готов да даде парите il est disposé (il accepte) а donner (а verser) l'argent; готови за бой prêt а combattre; au combat; готови пари argent liquide (comptant); des économies. -
18 colophon
colophon ['kɒləfən]
См. также в других словарях:
Acheve d'imprimer — Achevé d imprimer L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé D'imprimer — L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé d’imprimer — Achevé d imprimer L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé d'imprimer — ● Achevé d imprimer texte légal placé à la fin d un volume et qui comporte le nom et l adresse de l imprimeur, le lieu et la date de la fin du tirage, le numéro et la date du dépôt légal et éventuellement le nom des artistes et techniciens ayant… … Encyclopédie Universelle
Achevé d'imprimer — L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon Voir aussi Liens… … Wikipédia en Français
achevé — achevé, ée [ aʃ(ə)ve ] adj. et n. m. • 1538; de achever 1 ♦ Littér. Parfait en son genre. ⇒ accompli. Une œuvre achevée. ♢ Péj. Qui est totalement ce qu il est. « Un fou achevé » (Furetière). C est d un ridicule achevé. ⇒ 1. complet, total. 2 ♦ N … Encyclopédie Universelle
imprimer — [ ɛ̃prime ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; emprimer v. 1270; lat. imprimere → empreindre I ♦ 1 ♦ Vx Faire pénétrer profondément (dans le cœur, l esprit de qqn) en laissant une marque, une empreinte durable. ⇒ imprégner (de); impression.… … Encyclopédie Universelle
achevé — achevé, ée (a che vé, vée) 1° Part. passé. Mené à terme. La moisson achevée. Les travaux achevés sont agréables. • Le péché n est pas achevé, si la raison ne consent, PASC. édit. Cousin.. • Chacun reste interdit, l oeil et le bras levé ; Le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
IMPRIMER — v. tr. Faire ou laisser une empreinte sur quelque chose, y marquer des traits, une figure. Imprimer un cachet sur de la cire. Le balancier imprime mieux les figures et les caractères sur la monnaie que le marteau. Leurs pas s’imprimaient sur la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Articles De Marcel Aymé — Romans, nouvelles et articles de Marcel Aymé Article principal : Marcel Aymé. Sommaire 1 Romans publiés en librairie du vivant de l auteur 2 Roman inachevé par l auteur 3 Recueils de nouvelle … Wikipédia en Français
Articles de Marcel Ayme — Romans, nouvelles et articles de Marcel Aymé Article principal : Marcel Aymé. Sommaire 1 Romans publiés en librairie du vivant de l auteur 2 Roman inachevé par l auteur 3 Recueils de nouvelle … Wikipédia en Français