Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

ache+to+be

  • 1 מחוש

    ache, pain, indisposition, infirmity, malady, affection
    ————————
    feeler, antenna

    Hebrew-English dictionary > מחוש

  • 2 מיחוש

    ache, pain, indisposition, infirmity, malady, affection

    Hebrew-English dictionary > מיחוש

  • 3 חשש

    חָשַׁש(v. חוּש) 1) to feel heavy, feel pain. Y.Sabb.IV, 8c top החוֹשֵׁש אזנו he who has ear-ache. Esth. R. to I, 1 (play on אח̇ש̇ור̇וש) who ever thinks of him ח̇וֹשֵׁש את ר̇אש̇ו gets a head-ache; a. e.(Mostly with ב). Cant. R. to V, 2 אם חושש … בראשו if one of the twins has a head-ache; a. fr. 2) to apprehend, take into consideration. Pes.I, 2 אין חוֹשְׁשִׁין שמאוכ׳ we do not take into consideration that perhaps a weasel Tosef.Ḥull.III, 24 ואין ח׳ שלוכ׳ and we need not hesitate to use them for fear that they may be eggs of ; Ḥull.63b אין ח׳ לא משוםוכ׳. Sabb.XVI, 7; XXII, 3 חוֹשְׁשַׁנִי לו מחטאת I am afraid he has committed a sin which requires a sin-offering to atone for; a. fr.

    Jewish literature > חשש

  • 4 חָשַׁש

    חָשַׁש(v. חוּש) 1) to feel heavy, feel pain. Y.Sabb.IV, 8c top החוֹשֵׁש אזנו he who has ear-ache. Esth. R. to I, 1 (play on אח̇ש̇ור̇וש) who ever thinks of him ח̇וֹשֵׁש את ר̇אש̇ו gets a head-ache; a. e.(Mostly with ב). Cant. R. to V, 2 אם חושש … בראשו if one of the twins has a head-ache; a. fr. 2) to apprehend, take into consideration. Pes.I, 2 אין חוֹשְׁשִׁין שמאוכ׳ we do not take into consideration that perhaps a weasel Tosef.Ḥull.III, 24 ואין ח׳ שלוכ׳ and we need not hesitate to use them for fear that they may be eggs of ; Ḥull.63b אין ח׳ לא משוםוכ׳. Sabb.XVI, 7; XXII, 3 חוֹשְׁשַׁנִי לו מחטאת I am afraid he has committed a sin which requires a sin-offering to atone for; a. fr.

    Jewish literature > חָשַׁש

  • 5 כאב

    v. to hurt
    ————————
    pain, ache, suffering, misery, odynia, painfulness, pinch, prick, soreness, torment, torture, wrench, chagrin, dolorousness

    Hebrew-English dictionary > כאב

  • 6 כאב-ביצים

    balls ache

    Hebrew-English dictionary > כאב-ביצים

  • 7 כאבי בטן

    stomach ache

    Hebrew-English dictionary > כאבי בטן

  • 8 מכאוב

    pain, ache, suffering, sorrow, affliction, ailment

    Hebrew-English dictionary > מכאוב

  • 9 אודן

    אֹודֶן, אוּדַן, אוּדָן, אוּדְנָאI f. ch. (= h. אֹזֶן, v. Ges. H. Dict. s. v.; √אד, v. אָדַר) ear. Targ. Is. 64:3. Targ. Ps. 18:45 אוּדַן (ed. Vien. אוּדִין?, Ms. אוזן). Targ. Ex. 29:20; a. fr.Y.Sabb.VI, 8c bot. טב לא׳ good for ear-ache; v. Bab. ib. 67a; a. fr.Pl. אוּדְנִין, אֹודְנִין, אוּדְנַיָּא, אוּדְנֵי. Targ. Deut. 29:3; a. fr. (also אֻדְנִין).Snh.106a. Y.Maas. Sh. IV, 55b bot.; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 1), v. next w.

    Jewish literature > אודן

  • 10 אֹודֶן

    אֹודֶן, אוּדַן, אוּדָן, אוּדְנָאI f. ch. (= h. אֹזֶן, v. Ges. H. Dict. s. v.; √אד, v. אָדַר) ear. Targ. Is. 64:3. Targ. Ps. 18:45 אוּדַן (ed. Vien. אוּדִין?, Ms. אוזן). Targ. Ex. 29:20; a. fr.Y.Sabb.VI, 8c bot. טב לא׳ good for ear-ache; v. Bab. ib. 67a; a. fr.Pl. אוּדְנִין, אֹודְנִין, אוּדְנַיָּא, אוּדְנֵי. Targ. Deut. 29:3; a. fr. (also אֻדְנִין).Snh.106a. Y.Maas. Sh. IV, 55b bot.; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 1), v. next w.

    Jewish literature > אֹודֶן

  • 11 אוּדַן

    אֹודֶן, אוּדַן, אוּדָן, אוּדְנָאI f. ch. (= h. אֹזֶן, v. Ges. H. Dict. s. v.; √אד, v. אָדַר) ear. Targ. Is. 64:3. Targ. Ps. 18:45 אוּדַן (ed. Vien. אוּדִין?, Ms. אוזן). Targ. Ex. 29:20; a. fr.Y.Sabb.VI, 8c bot. טב לא׳ good for ear-ache; v. Bab. ib. 67a; a. fr.Pl. אוּדְנִין, אֹודְנִין, אוּדְנַיָּא, אוּדְנֵי. Targ. Deut. 29:3; a. fr. (also אֻדְנִין).Snh.106a. Y.Maas. Sh. IV, 55b bot.; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 1), v. next w.

    Jewish literature > אוּדַן

  • 12 אוּדָן

    אֹודֶן, אוּדַן, אוּדָן, אוּדְנָאI f. ch. (= h. אֹזֶן, v. Ges. H. Dict. s. v.; √אד, v. אָדַר) ear. Targ. Is. 64:3. Targ. Ps. 18:45 אוּדַן (ed. Vien. אוּדִין?, Ms. אוזן). Targ. Ex. 29:20; a. fr.Y.Sabb.VI, 8c bot. טב לא׳ good for ear-ache; v. Bab. ib. 67a; a. fr.Pl. אוּדְנִין, אֹודְנִין, אוּדְנַיָּא, אוּדְנֵי. Targ. Deut. 29:3; a. fr. (also אֻדְנִין).Snh.106a. Y.Maas. Sh. IV, 55b bot.; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 1), v. next w.

    Jewish literature > אוּדָן

  • 13 אוּדְנָא

    אֹודֶן, אוּדַן, אוּדָן, אוּדְנָאI f. ch. (= h. אֹזֶן, v. Ges. H. Dict. s. v.; √אד, v. אָדַר) ear. Targ. Is. 64:3. Targ. Ps. 18:45 אוּדַן (ed. Vien. אוּדִין?, Ms. אוזן). Targ. Ex. 29:20; a. fr.Y.Sabb.VI, 8c bot. טב לא׳ good for ear-ache; v. Bab. ib. 67a; a. fr.Pl. אוּדְנִין, אֹודְנִין, אוּדְנַיָּא, אוּדְנֵי. Targ. Deut. 29:3; a. fr. (also אֻדְנִין).Snh.106a. Y.Maas. Sh. IV, 55b bot.; Lam. R. to I, 1 ( חד כותאי 1), v. next w.

    Jewish literature > אוּדְנָא

  • 14 גוב

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גוב

  • 15 גּוֹב

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גּוֹב

  • 16 גּוּב

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גּוּב

  • 17 גּוּבָּא

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גּוּבָּא

  • 18 גֹּב

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גֹּב

  • 19 גֻּבָּא

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גֻּבָּא

  • 20 גּוּבָּה

    גּוֹב, גּוּב, גּוּבָּא, גֹּב, גֻּבָּא, גּוּבָּה,ch. 1) same. Dan. 6:8; 13; 17 sq.Targ. Ex. 21:33 sq. (some ed. גּוֹבָא); Targ. Ps. 44:26 (ed. Vien. גּוּבָא); a. e.Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. נפל לג׳ fell into a wine pit, v. זְחַל.Pl. גּוּבִּין, גּוּבַּיָּא, גּוּבַּי, גּוֹב׳. Targ. Jer. 2:13. Targ. Gen. 37:20 ed. Berl. גּוּבַּ׳ (Y. גּוֹבַ׳). 2) (cmp. גַּב, גַּבָּא) body, trunk, untrimmed log.Pl. גּוּבַּי or גּוֹבֵי. B. Kam.96a ג׳ דריקלא logs of a date-tree. Ib. ג׳ ועבדינהווכ׳, v. כָּשוֹרָא. Sabb.109b the swallowed serpent came out of his body ג׳ ג׳ in single trunks (sections of the body). M. Kat. 24a ג׳ דריקנא chin, v. גַּב (Rashi: the dimples of the chin). 3) back, top. Targ. Prov. 9:3 Ms. על ג׳ (cmp. על גַּב; ed. גִּיב, h. text גַּפֵּי). 4) prep. (cmp. גַּבֵּי־ s. v. גַּב) מן גובי־ out of. Y.Keth.II, 35a ומן גוביהן עבדוכ׳ and out of these (seventeen years) he spent thirteen years suffering with tooth-ache; Y.Kil.IX, 32b ומן גובעין (corr. acc.).

    Jewish literature > גּוּבָּה

См. также в других словарях:

  • Ache — Ache, s. Aa …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • ache — [ aʃ ] n. f. • XIIe; lat. apia, fém. en lat. pop.; plur. de apium ♦ Plante ombellifère, herbacée, dont deux espèces sont cultivées comme alimentaires, le céleri à côtes et le céleri rave. ⊗ HOM. 1. H, hache, hasch. ● ache nom féminin (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • ACHE — steht für: Ache, ein Flussname, der häufig in den Alpen auftaucht Berchtesgadener Ache, ein Fluss in Berchtesgaden, entsteht aus Königsseer Ache und Ramsauer Ache Bregenzer Ache, Zufluss des Bodensees Kitzbühler Ache, ein Fluss im Bezirk Kitzbühl …   Deutsch Wikipedia

  • Ache — may refer to:* Ache (album), a You ve Got Foetus on Your Breath album * Ache Records, a Vancouver based record label * Ache, a chronic, painful sensation * The American College of Healthcare Executives (ACHE)ee also* Aché, an indigenous ethnic… …   Wikipedia

  • Ache — Ache, n. [OE. ache, AS. [ae]ce, ece, fr. acan to ache. See {Ache}, v. i.] Continued pain, as distinguished from sudden twinges, or spasmodic pain. Such an ache in my bones. Shak. [1913 Webster] Note: Often used in composition, as, a headache, an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -ache — ⇒ ACHE, suff. Suff. dimin. ou augm., gén. péj., qui apparaît surtout dans des mots de lang. pop. : bravache « faux brave » gavache ,,il a dû désigner d abord les goitreux, jadis nombreux dans les montagnes (DAUZAT 1964); sens actuel « montagnard …   Encyclopédie Universelle

  • Ache — Ache, v. i. [imp. & p. p. {Ached}; p. pr. & vb. n. {Aching}.] [OE. aken, AS. acan, both strong verbs, AS. acan, imp. [=o]c, p. p. acen, to ache; perh. orig. to drive, and akin to agent.] To suffer pain; to have, or be in, pain, or in continued… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ache — Ache, m. penac. Tantost signifie une herbe que les Latins appellent, Apium, ou Olus atrum, Tantost et en matiere d arpentage une figure de champ raccourcie aux deux tenans ou abboutissans, ou à l un d iceux. Ainsi l on dit une piece de terre,… …   Thresor de la langue françoyse

  • ache — ► NOUN ▪ a continuous or prolonged dull pain. ► VERB 1) suffer from an ache. 2) (ache for/to do) feel intense desire for or to do. DERIVATIVES aching adjective. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • AChE — AChE: Abk. für ↑ Acetylcholin Esterase. * * * Ache,   kleiner Fluss, Aa.   …   Universal-Lexikon

  • ache — [n] sore feeling; dull pain anguish, hurt, misery, pang, pounding, smarting, soreness, spasm, suffering, throb, throbbing, throe, twinge; concepts 316,410,728 Ant. comfort, ease, health, relief ache [v] feeling soreness or dull pain, often… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»