-
1 попасть в струю
acertar com a orientação; dar dentro bras fam -
2 atteindre
[atɛ̃dʀ]Verbe transitif atingir* * *atteindre atɛ̃dʀ]verboatteindre la cibleacertar no alvoje n'arrive pas à l'atteindrenão consigo contactá-lo5 (objectivo, marca, limite) alcançaratteindre l'âge de la retraiteatingir a idade da reformaatteindre l'équilibreatingir o equilíbrioatteindre ses objectifsatingir os seus objectivos6 (doença, crítica) atingirafectarles critiques ne m'atteignent pasas críticas não me afectamla maladie n'a pas atteint ses facultés mentalesa doença não afectou as suas faculdades mentais -
3 mille
[mil]Numéral mil, → six* * *mille mil]numeral1 milmilhar2 milje t'ai dit mille foisjá te disse mil vezesmille excusesmil desculpas; lamento imensotu as mille fois raisontens muita razãodix pour mille d'alcooldez partes de álcool em miltrois femmes sur milletrês mulheres em milnome masculinotaper en plein dans le milleacertar mesmo no centro; acertar em cheiomille anglaismilha terrestre◆ mille unmil e umdois mil e oitocentostrês milnunca conseguirás adivinhar -
4 adjust
1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) ajustar-se2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) acertar•- adjustment* * *ad.just[ədʒ'∧st] vt+vi 1 ajustar, adaptar, arranjar. 2 regular, acertar, consertar, retificar, pôr em ordem. 3 liquidar (contas), saldar, encerrar (negócios). 4 acostumar(-se), acomodar(-se). 5 harmonizar, conciliar. 6 superar dificuldades. -
5 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) bater2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) bater3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) atingir4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) alcançar2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) golpe2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) ponto3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sucesso•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *[hit] n 1 golpe, pancada, estocada. 2 sucesso, sorte. 3 ataque, crítica. • vt+vi (ps and pp hit) 1 dar um golpe, dar uma pancada (at em). he hit me a blow / ele me deu uma pancada. 2 acertar, atingir. he was hit by the ball / ele foi atingido pela bola. his hand was hit by the knife / a sua mão foi ferida pela faca. a lucky hit um bom lance, um golpe feliz. he hit the town coll ele chegou à cidade. hit or miss a esmo. to hit against bater contra. to hit it off concordar. to hit it up injetar drogas. to hit off imitar ou descrever perfeitamente. to hit the bottle beber muito, em excesso. to hit the ceilving/ roof ficar com raiva. to hit the hay/ sack ir dormir, ir para a cama. to hit the jackpot acertar na sorte grande. to hit the nail on the head dar na trilha. to hit the road partir, pegar a estrada. to hit upon encontrar, topar com. to make a hit with someone a) ficar popular. b) impressionar alguém. you have hit my taste você acertou meu gosto. -
6 выверить
совacertar vt, ajustar vt, verificar vt, averiguar vi; regular vt -
7 накрыть
сов -
8 наладить
сов( исправить) consertar vi, acertar vt, pôr em ordem; ( отрегулировать) ajustar vt; ( устроить) organizar vt; ( муз инструмент) afinar vt -
9 отгадать
совadivinhar vt; ( правильно ответить) acertar vi -
10 подгадать
-
11 попасть
сов(в цель и т. п.) acertar vi, atingir vt; (очутиться, оказаться) ir parar, cair vi; (пробраться, проникнуть) penetrar vi, introduzir-se; ( быть принятым) ser admitido, conseguir entrar -
12 поразить
сов( нанести удар) assentar um golpe, golpear vt; ( попасть) acertar em; ( неприятеля) derrotar vt; мед afe(c)tar vt, atacar vt; прн ( удивить) surpreender vt, fazer pasmar, deixar estupefa(c)to -
13 сторговаться
сов( о цене) acertar o preço; рзг combinar vt -
14 стрелять мимо
atirar sem acertar, falhar no tiro -
15 угадывать
нсвadi vinhar vt; acertar vt; ( причину) atinar vi; рзг ( узнать) reconhecer vt -
16 угодить
сов -
17 centrer
-
18 emboîter
-
19 frapper
[fʀape]Verbe transitif bater(impressionner) marcar(suj: maladie, catastrophe) abater-se sobreVerbe intransitif baterfrapper (à la porte) bater (à porta)frapper dans ses mains bater palmas* * *I.frapper fʀape]verbofrapper quelqu'un à mortespancar alguém até à mortefrapper quelqu'un du poingdar um murro a alguémfrapper à la portebater à portafigurado frapper un grand coupdar o grande golpe; acertar em cheioêtre frappé d'apoplexiesofrer de apoplexiaêtre frappé par le malheurser atingido pela infelicidadecet impôt frappe lourdement les petites entrepriseseste imposto atinge sobretudo as pequenas empresastout le monde a été frappé par son énergiea energia dele/dela espantou toda a gente5 bater; incidirle soleil frappait en plein son visageo sol batia-lhe directamente no rosto6 (moeda, medalha) cunharpôr a gelarbater a todas as portas; pedir ajuda a toda a genteII.1 baterfigurado se frapper la poitrinebater no peito; arrepender-se; penitenciar-sene te frappe pas, je sais me débrouillernão te preocupes, eu sei desenrascar-mesans se frappersem se preocupar; tranquilamente -
20 heure
[œʀ]Nom féminin hora femininoquelle heure est-il? - il est quatre heures que horas são? - são quatro horasil est trois heures vingt são três e vinteà quelle heure part le train? - à deux heures a que horas parte o trem? - às duas horasc'est l'heure de … é hora de…de bonne heure cedoêtre à l'heure (personne, train) chegar na hora, ser pontual(montre) estar certoheures de bureau horário masculino de trabalhol'heure d'été/d'hiver horário de verão/de invernopasser l'heure d'été/d'hiver passar para o horário de verão/de invernoheures d'ouverture horário masculino de funcionamentoheures de pointe horas de pico* * *heure œʀ]nome femininoc'est à deux heures de routefica a duas horas de carrofaire du 100 à l'heurefazer 100 à horagagner €25 à l'heureganhar €25 à hora(relógio) mettre à l'heureacertar(relógio) être à l'heureestar certoà l'heure qu'il estagora; neste momentoà tout à l'heureaté logo; até jáils ont parlé des heuresfalaram durante horasl'heure n'est pas ànão é hora de; não é a melhor altura paraainda bem; na hora certano momento actualchegar a horascedoda primeira horade hora a horade um momento para o outrona hora, no mesmo instante, imediatamentedaqui a pouco, há pouco
См. также в других словарях:
acertar — 1. ‘Adivinar o resolver correctamente [algo]’, ‘alcanzar algo o a alguien con un disparo o un golpe’, ‘tener acierto o tino en algo’ y ‘encontrar lo que se busca’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa … Diccionario panhispánico de dudas
acertar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: acertar acertando acertado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acierto aciertas acierta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acertar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) con la solución o el resultado de [una cosa]: Ana acertó los cinco números del premio. verbo intransitivo 1. Dar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acertar — (De a 1 y el lat. certum, cosa cierta). 1. tr. Dar en el punto a que se dirige algo. Acertar el blanco. 2. Encontrar, hallar. Acertó la casa. U. t. c. intr. [m6]Acertó con la casa. 3. Hallar el medio apropiado para el logro de algo. 4 … Diccionario de la lengua española
acertar — v. tr. 1. Pôr certo. 2. Combinar bem. 3. Harmonizar. 4. [Informal] Dar, pregar. • v. intr. 5. Dar no alvo. 6. Não se enganar. 7. Atinar, adivinhar. 8. Acontecer. ‣ Etimologia: a + certo + ar • Confrontar: assertar … Dicionário da Língua Portuguesa
acertar — (Derivado del lat. ad, a + certum, cosa cierta.) ► verbo transitivo 1 Dar en el punto previsto hacia el que se ha lanzado una cosa: ■ acertó la diana. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO atinar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
ACERTAR — (Derivado del lat. ad, a + certum, cosa cierta.) ► verbo transitivo 1 Dar en el punto previsto hacia el que se ha lanzado una cosa: ■ acertó la diana. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO atinar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
acertar — v (Se conjuga como despertar, 2a) I. intr 1 Lograr que un golpe dé en el punto preciso al que se dirigió o que un proyectil dé en el blanco: acertar el tiro, acertar a un avión enemigo 2 Dar la respuesta verdadera o cierta a una pregunta, una… … Español en México
acertar — transitivo 1) adivinar, atinar, descifrar, dar en el clavo (coloquial), resolver, dar solución, solucionar, dar en la tecla (coloquial). ≠ aberrar, equivocarse. Acertar equivale también a resolver, dar solución y solucionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acertar — {{#}}{{LM A00421}}{{〓}} {{ConjA00421}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00429}} {{[}}acertar{{]}} ‹a·cer·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo dudoso, ignorado u oculto,{{♀}} dar con ello: • Nunca acierto los jeroglíficos de esta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acertar — (v) (Intermedio) seguir el camino previsto y llegar a su objetivo Ejemplos: Aunque tuvo el plan de la ciudad, no acertó con el lugar donde nos encontrábamos. Cuando dispara siempre acierta en el centro de la diana … Español Extremo Basic and Intermediate