-
1 acelgas
-
2 acelgas
bledes -
3 escaldar
v.to scald.* * *1 to scald1 to get scalded* * *1. VT1) (=quemar) to scald; (Culin) to blanch2) (=rozar) to chafe, rub3) (=escarmentar) to teach a lesson4) [+ metal] to make red-hot2.See:* * *1.verbo transitivoa) <acelgas/tomates> to blanch, scaldb) <manos/persona> to scald2.escaldarse v prona) (con agua, vapor) to scald oneselfb) bebé to get diaper (AmE) o (BrE) nappy rash* * *= blanch, scald.Ex. The aim of this work was to examine the effect of blanching or soaking in different acid solutions on the acrylamide content in potato crisps.Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* * *1.verbo transitivoa) <acelgas/tomates> to blanch, scaldb) <manos/persona> to scald2.escaldarse v prona) (con agua, vapor) to scald oneselfb) bebé to get diaper (AmE) o (BrE) nappy rash* * *= blanch, scald.Ex: The aim of this work was to examine the effect of blanching or soaking in different acid solutions on the acrylamide content in potato crisps.
Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* * *escaldar [A1 ]vt1 ( Coc) ‹acelgas/tomates› to blanch, scald2 ‹manos/persona› to scald1 (con agua, vapor) to scald oneself* * *
escaldar ( conjugate escaldar) verbo transitivo
escaldarse verbo pronominal
escaldar verbo transitivo to scald
escaldar verbo transitivo to scald, burn
' escaldar' also found in these entries:
English:
scald
* * *♦ vt1. [sujeto: agua, vapor] to scald2. Culin to scald3. [abrasar] to turn red-hot* * *v/t1 GASTR blanch2 manos scald* * *escaldar vt: to scald* * *escaldar vb to scald -
4 escaldado
adj.scalded.m.scalding.past part.past participle of spanish verb: escaldar.* * *1→ link=escaldar escaldar► adjetivo1 scalded2 figurado wary, cautious\salir escaldado,-a figurado to get one's fingers burnt* * *ADJ1) (=escarmentado)gato I, 1., 1)•
salir escaldado, salió escaldado del negocio — he got his fingers burned in the deal2) (=receloso) wary, cautious3) [mujer] loose* * *- da adjetivoa) ( quemado) scaldedb) ( por la orina)tiene las nalgas escaldadas — she has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
c) ( escarmentado)* * *----* salir escaldado = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *- da adjetivoa) ( quemado) scaldedb) ( por la orina)tiene las nalgas escaldadas — she has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
c) ( escarmentado)* * ** salir escaldado = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* * *escaldado -da23(escarmentado): salió escaldado de la experiencia he learned his lesson* * *
Del verbo escaldar: ( conjugate escaldar)
escaldado es:
el participio
Multiple Entries:
escaldado
escaldar
escaldar ( conjugate escaldar) verbo transitivo
escaldarse verbo pronominal
escaldado,-a adj fam cagey, wary, once bitten twice shy: fue una experiencia de la que salí escaldada, that experience made me cagey
escaldar verbo transitivo to scald
escaldar verbo transitivo to scald, burn
' escaldado' also found in these entries:
Spanish:
escaldada
English:
bitten
- bite
* * *escaldado, -a adj1. Culin scalded* * *adj scalded;figsalió escaldado del proyecto he got his fingers burned in the project -
5 plural
adj.1 pluralistic.2 plural (grammar).m.plural (grammar).* * *► adjetivo1 plural1 plural\plural mayestático royal 'we'* * *1. ADJ1) (Ling) plural2) esp LAm (=muchos) many2.SM plural* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex. All nouns have a plural and a singular form.Ex. This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.----* en plural = in the plural.* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex: All nouns have a plural and a singular form.
Ex: This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.* en plural = in the plural.* * *1 ( Ling) plural2 ‹sociedad› pluralpluraltercera persona del plural third person pluralel verbo está en plural the verb is in the plural* * *
plural adjetivo / noun masculine
plural;
en plural in the plural
plural adjetivo & sustantivo masculino plural
en plural, in the plural
' plural' also found in these entries:
Spanish:
apéndice
- cien
- cuñada
- cuñado
- dato
- demasiada
- demasiado
- haber
- hermano
- índice
- mucha
- mucho
- otra
- otro
- padre
- poca
- poco
- rey
- se
- sí
- sobrino
- tanta
- tanto
- toda
- todo
- totalidad
- abarrotes
- abasto
- acelgas
- achaques
- achuras
- adentros
- ADM
- aerobic
- afueras
- agallas
- agua
- agujeta
- ahorro
- alicate
- almacén
- almorranas
- Alpes
- alrededores
- altibajos
- amígdalas
- amistad
- anales
- andador
- andanzas
English:
accused
- acoustic
- aged
- alms
- amends
- amenities
- Andes
- antics
- archives
- armaments
- arrears
- athletic
- atomic weapons
- bacteria
- bagpipes
- basic
- battlements
- bedclothes
- bedding
- bell-bottoms
- bellows
- belongings
- bifocals
- binoculars
- blinkers
- breadcrumbs
- British
- but
- bygone
- calves
- cast-offs
- castanets
- cattle
- children
- chopsticks
- clippers
- clothes
- condolences
- confines
- congratulations
- cornflakes
- credentials
- crisps
- culottes
- dancing shoes
- data
- dead
- deaf
- dealings
- death throes
* * *♦ adj1. [múltiple] pluralist2. Gram plural♦ nmGram plural;primera persona del plural first person pluralel plural mayestático the royal we;plural de modestia = use of the pronoun “we” instead of “I” as a gesture of modesty* * *I adj pluralII m GRAM plural* * *plural adj & nm: plural* * *plural adj n plural -
6 http://www.orishasthebest.com/Secciones/Santeria/Vocabulario_Lucumi.htm
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > http://www.orishasthebest.com/Secciones/Santeria/Vocabulario_Lucumi.htm
-
7 El Lucumí o Lacumí es el lenguaje yoruba como es hablado en Cuba y los Estados Unidos (es una tradición oral). El yoruba es un lenguaje tonal como el chino. Los acentos se utilizan para hacer énfasis en los tonos para aquellos de nosotros que no estamos familiarizados con el lenguaje tonal.
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > El Lucumí o Lacumí es el lenguaje yoruba como es hablado en Cuba y los Estados Unidos (es una tradición oral). El yoruba es un lenguaje tonal como el chino. Los acentos se utilizan para hacer énfasis en los tonos para aquellos de nosotros que no estamos familiarizados con el lenguaje tonal.
-
8 A continuación, una lista de palabras Lucumí:
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > A continuación, una lista de palabras Lucumí:
-
9 Abó Adié: Gallina
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
10 Abó: Carnero
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
11 Abebé: Abanico
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
12 Aberinkulá: Una persona o cosa no iniciada
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > Aberinkulá: Una persona o cosa no iniciada
-
13 Abure: Hermano, hermana
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
14 Adé: Corona
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
15 Afefé: Viento
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
16 Agó: Pedir permiso, tocar a una puerta
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
17 Agogó: Campana, hora
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
18 Agoya: Entre
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
19 Aikú: Salud, larga vida
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro -
20 Ayuba: Nosotros le saludamos....
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duro
См. также в других словарях:
Acelgas benditas: de día, los tronchos; y de noche, las hojitas. — Es ironía del pobre o necesitado que, no pudiendo comer otra cosa, alaba las propiedades de esta hortaliza. Se utiliza satíricamente cuando algo resulta repetitivo o monótono y, aun así, gusta … Diccionario de dichos y refranes
Arroz con acelgas — Saltar a navegación, búsqueda El Arroz con Acelgas (en valenciano arròs amb bledes aunque también conocido como arròs en banderetes y olla de berzas) es un plato típico de la Comunidad Valenciana. Sus ingredientes son arroz, acelgas, alubias… … Wikipedia Español
Beta vulgaris — Para la variedad botánica cultivada por sus hojas y conocida como acelga, véase Beta vulgaris var. cicla. Remolacha … Wikipedia Español
Cuisine of Chile — Chilean cuisine stems from the combination of traditional indigenous cuisines prepared by the populations living in the region of Chile and the arrival of the Spanish in the 16th century . Many Chilean recipes are enhanced and accompanied by wine … Wikipedia
Albaida (Valencia) — Para otros usos de este término, véase Albaida. Albaida Bandera … Wikipedia Español
Valencia — Para otros usos de este término, véase Valencia (desambiguación). Valencia … Wikipedia Español
Benacazón — Saltar a navegación, búsqueda Benacazón Bandera … Wikipedia Español
Empanada — Saltar a navegación, búsqueda Empanadas caseras al horno Una empanada es un alimento compuesto por un relleno de carne, jamón, pollo, ricota u otros productos, encerrado en una masa elaborada al modo de la masa de pan, generalmente con tr … Wikipedia Español
Hortaliza — Hortalizas. El término hortalizas nombra a un conjunto de plantas cultivadas generalmente en huertas o regadíos, que se consumen como alimento, ya sea de forma cruda o preparada culinariamente, y que incluye a las verduras y a las legumbres… … Wikipedia Español
Niza — Para el grupo español de música, véase Niza (grupo musical). Niza Nice Nissa Escudo … Wikipedia Español
Potaje — Olla gitana un potaje de Murcia … Wikipedia Español