-
141 pendre
pendre [pɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb2. intransitive verba. ( = être suspendu) to hang3. reflexive verba. ( = se tuer) to hang o.s.b. ( = se suspendre) se pendre à une branche to hang from a branch* * *pɑ̃dʀ
1.
1) ( exécuter) to hang [condamné]va te faire pendre! — (sl) go to hell! (colloq)
je veux bien être pendu (colloq) s'il rembourse ses dettes — if he pays off his debts I'll eat my hat
2) ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé]
2.
verbe intransitif1) ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle2) ( être tombant) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop
3.
se pendre verbe pronominal1) ( se tuer) to hang oneself2) ( s'accrocher)se pendre à — to hang from [branche]
••ça te pend au (bout du) nez — (colloq) you've got it coming to you
* * *pɑ̃dʀ1. vt1) (= suspendre) [manteau] to hangIl a pendu sa veste dans l'armoire. — He hung his jacket in the wardrobe.
pendre qch à (mur) — to hang sth on, (plafond) to hang sth from
2) [condamné] to hangL'assassin a été pendu. — The murderer was hanged.
2. vipendre à — to hang from, to hang down from
* * *pendre verb table: rendreA vtr1 ( exécuter) to hang [condamné]; pendre qn haut et court to hang sb; va te faire pendre! go to hell○!; qu'il aille se faire pendre ailleurs○! he can go to hell○!; je veux bien être pendu s'il rembourse ses dettes if he pays off his debts I'll eat my hat;2 ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé, jambon]; pendre qch à to hang sth from [plafond]; to hang sth (up) on [clou, mur]; pendre un rideau à la fenêtre to put up a curtain at the window.B vi1 ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle; des corps pendaient encore aux arbres bodies were still hanging from the trees; du linge pendait aux fenêtres washing was hanging from the windows; pendre jusqu'au sol to be hanging down to the ground; laisser pendre ses jambes to dangle one's legs;2 ( pendiller) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop; ta jupe pend devant your skirt is drooping at the front.C se pendre vpr1 ( se tuer) to hang oneself;2 ( s'accrocher) se pendre à to hang from [branche]; se pendre au cou de qn to throw one's arms around sb's neck.ça te pend au (bout du) nez you've got it coming to you.[pɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher] to hang (up)2. [exécuter] to hangil sera pendu à l'aube he'll hang ou be hanged at dawn3. (figuré)être (toujours) pendu après quelqu'un ou aux basques de quelqu'un to dog somebody's every footstep, to hang around somebodyêtre pendu au téléphone to spend hours ou one's life on the phone————————[pɑ̃dr] verbe intransitif1. [être accroché] to hang2. [retomber] to hang————————se pendre verbe pronominal (emploi réfléchi)[se suicider] to hang oneself————————se pendre verbe pronominal intransitif[s'accrocher] to hang
См. также в других словарях:
accroche-cœur — [ akrɔʃkɶr ] n. m. • 1837 « favoris »; de accrocher et cœur ♦ Mèche de cheveux en croc, collée sur la tempe. Des accroche cœurs. ⇒ guiche. ● accroche cœur, accroche cœurs ou accroche cœur nom masculin Petite mèche aplatie en crochet sur la tempe… … Encyclopédie Universelle
accroche — [ akrɔʃ ] n. f. • attesté 1970; « crochet » XVIe; déverbal de accrocher ♦ Public. Dessin, slogan, début d un texte destiné à accrocher l attention. Trouver une bonne accroche. ● accroche nom féminin Partie d une annonce publicitaire ou d un… … Encyclopédie Universelle
accroché — accroché, ée (a kro ché, chée) part. passé. 1° Son manteau resta accroché. Accroché à des ronces, à un clou. Voiture accrochée par une charrette qui la renverse. Accroché à l improviste par ce quidam, je voulais.... 2° Fig. • Mais aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accroche- — ❖ ♦ Premier élément de mots composés, du v. accrocher. || Voir à l ordre alphab., et cf. aussi : accroche casseroles [akʀɔʃkasʀɔl] n. m., accroche couvercles [akʀɔʃkuvɛʀkl] n. m., accroche tasses [akʀɔʃtɑs] n. m … Encyclopédie Universelle
accroche — Accroche. s. f. v. Difficulté, embarras, retardement. Il y a quelque accroche en cette affaire … Dictionnaire de l'Académie française
accroché — Accroché, [accroch]ée. part. pass. Il a les fig. de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Accroche-cœur — Ac|croche cœur [akrɔʃ kø:ɐ̯] das; , : <aus fr. accroche cœur »Herzensfänger«> Schmachtlocke, Locke, die dem Betreffenden einen schmachtenden Ausdruck gibt … Das große Fremdwörterbuch
accroché — adj./pp. : akrûsho / akrôsho, a, e av. (Albanais.001). E. : Aborder. A1) rester accroché (ep. d un arbre qu on a abattu et qui est resté pris dans les branches d un autre) : rèstâ anklyèshyà, à, eu (Cordon). E. : Abattre … Dictionnaire Français-Savoyard
accroche-plat — [ akrɔʃpla ] n. m. • 1877; de accrocher et 2. plat ♦ Support, agrafe pour accrocher un plat ornemental au mur. Des accroche plats. ● accroche plat, accroche plats ou accroche plat nom masculin Dispositif qui permet d accrocher au mur un plat ou… … Encyclopédie Universelle
accroche-cœurs — ● accroche cœur, accroche cœurs ou accroche cœur nom masculin Petite mèche aplatie en crochet sur la tempe ou le front, en vogue dans les années 1920. ● accroche cœur, accroche cœurs ou accroche cœur (synonymes) nom masculin Petite mèche aplatie… … Encyclopédie Universelle
accroche-plats — ● accroche plat, accroche plats ou accroche plat nom masculin Dispositif qui permet d accrocher au mur un plat ou une assiette. accroche plats [akʀɔʃpla] n. m. ÉTYM. 1877; de accrocher, et plat. ❖ ♦ Suspension, support, crochet pour fixer au mur… … Encyclopédie Universelle