-
101 colourful
1) (full of colour: a colourful pattern.) krāsains2) (vivid and interesting: a colourful account of his experiences.) spilgts* * *krāsains, spilgts -
102 consider
[kən'sidə]1) (to think about (carefully): He considered their comments.) apsvērt; apdomāt2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) []domāt; apsvērt3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) ņemt vērā; rēķināties4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) uzskatīt•- considerably* * *apdomāt, apsvērt; izskatīt, aplūkot; uzskatīt; rēķināties, ņemt vērā -
103 consideration
1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) taktiskums; uzmanība (pret kādu)2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) apsvērums* * *izskatīšana, apsvēršana; apsvērums, apstāklis; ievērošana; taktiskums, uzmanība; atlīdzība, kompensācija -
104 considering
preposition (taking into account; despite: Considering his deafness he manages to understand very well.) ņemot vērā; ievērojot* * *ievērojot, ka, ņemot vērā -
105 current
1. adjective(of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) pašreizējs2. noun1) ((the direction of) a stream of water or air: the current of a river.) straume2) ((a) flow of electricity: an electrical current.) strāva•- current account* * *straume; gaita; strāva; apgrozībā esošs, vispārizplatīts; pašreizējs -
106 describe
1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) aprakstīt; attēlot2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) uzskatīt []•* * *aprakstīt, attēlot; aprakstīt; uzrasēt, uzzīmēt -
107 description
[-'skrip-]1) ((an) act of describing: I recognized him from your description.) aprakstīšana; attēlošana2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) apraksts3) (a sort or kind: He carried a gun of some description.) veids* * *aprakstīšana; apraksts; veids -
108 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) sagremot2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) aptvert; izprast2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.)- digestion
- digestive* * *īss izklāsts; likumkrājums; sagremot; veicināt gremošanu; apgūt, izprast; paciest; klasificēt; iztvaicēt -
109 factor
['fæktə]1) (something, eg a fact, which has to be taken into account or which affects the course of events: There are various factors to be considered.) faktors2) (a number which exactly divides into another: 3 is a factor of 6.) reizinātājs* * *faktors; aģents, starpnieks; pārvaldnieks; reizinātājs; koeficients; gēna paveids -
110 factual
['fæk uəl]adjective (of or containing facts: a factual account.) faktu-; uz faktiem balstīts* * *faktisks -
111 faithful
1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) uzticīgs; uzticams2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) precīzs; pareizs* * *uzticīgs, uzticams; precīzs, pareizs -
112 fictitious
[fik'tiʃəs]1) (not true: a fictitious account.) fiktīvs2) (not real or based on fact: All the characters in the book are fictitious.) izdomāts; neīsts* * *izdomāts, neīsts; fiktīvs; liekuļots, melīgs -
113 first-hand
adjective, adverb ((of a story, description etc) obtained directly, not through various other people: a first-hand account; I heard the story first-hand.) tieši; no pirmavota* * *tiešs; tieši -
114 fragmentary
adjective (made of pieces; incomplete: a fragmentary account of what happened.) fragmentārs* * *fragmentārs -
115 full
[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) pilns2) (complete: a full year; a full account of what happened.) pilns; izsmeļošs3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) (par tērpu) kupls; plats2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) pilns; pilnībā2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) tieši•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *pilnība; pilngadība; brālēns, māsīca; parādes tērps; pilna skatītāju zāle; punkts; velt; plati piegriezt, šūt ar ielocēm; pilns; pilns, vesels; izsmeļošs, pilns; pilnībā nodevies; pilna sastāva, pilnībā komplektēts; pilnību sasniedzis, pilns; pārpilns, bagāts; sātīgs; tukls, pilnīgs; kupls, plats; pilnskanīgs, plašs; pieēdies; pilnā gaitā; apritējis apkārt; tieši; ļoti -
116 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) savienojums; salaidums2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) locītava3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) gurna gabals (cepetim)2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) apvienots2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) kopīgs; kopējs3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) sadalīt (pa sastāvdaļām)- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *salaidums, savienojums; locītava; gurna gabals; zaņķis, midzenis, perēklis; cigarete ar marihuānu; saistīt, savienot; sadalīt; kopīgs, kopējs -
117 journal
['‹ə:nl]1) (a magazine or other regularly published paper (eg of a society): the British Medical Journal.) žurnāls2) (a diary giving an account of each day's activities.) dienasgrāmata•- journalist
- journalistic* * *dienasgrāmata; laikraksts, žurnāls; rēdze, tapa -
118 matter-of-fact
adjective (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) lietišķs* * *ikdienišķs, parasts; lietišķs, sauss -
119 obituary
[ə'bitjuəri]plural - obituaries; noun(a notice (eg in a newspaper) of a person's death, often with an account of his life and work.) nekrologs* * *nekrologs; mirušo saraksts; miršanas, nāves; apbedīšanas -
120 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (norāda piederību)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) no; pirms3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) (norāda autorību)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (norāda piederību, izcelsmi)5) (showing: a picture of my father.) (norāda izcelsmi)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) no (norāda materiālu)7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (norāda daudzuma un satura attiecību)8) (about: an account of his work.) (atbilst ģenitīva locījumam latv. val.)9) (containing: a box of chocolates.) (norāda daudzuma un satura attiecības)10) (used to show a cause: She died of hunger.) no, aiz (norāda cēloni, iemeslu)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) (norāda atņemšanas, laupīšanas priekšmetu)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (norāda saikni starp darbību un tās objektu)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (norāda īpašību)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) (laika nozīmē) pirms* * *no, dēļ, aiz; no
См. также в других словарях:
Account — Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster] A… … The Collaborative International Dictionary of English
account — ► NOUN 1) a description of an event or experience. 2) a record of financial expenditure and receipts. 3) a service through a bank or similar organization by which funds are held on behalf of a client or goods or services are supplied on credit.… … English terms dictionary
account — [ə kount′] vt. [ME acounten < OFr aconter < a , to + conter, to tell < compter < L computare: see COMPUTE] to consider or judge to be; deem; value vi. 1. to furnish a reckoning (to someone) of money received and paid out 2. to make… … English World dictionary
account — I (evaluation) noun appraisal, assessment, com pre rendu, enumeration, financial statement, ledger, list of receipts and payments, ratio, register, statement, statement of debits and credits, statement of pecuniary transactions, tally, valuation… … Law dictionary
Account — Ac*count , v. i. 1. To render or receive an account or relation of particulars; as, an officer must account with or to the treasurer for money received. [1913 Webster] 2. To render an account; to answer in judgment; with for; as, we must account… … The Collaborative International Dictionary of English
account — n 1 *use, service, advantage, profit, avail Analogous words: benefit (see corresponding verb at BENEFIT): usefulness, utility (see USE): *worth, value Contrasted words: futility, vanity, fruitlessness, bootlessness (see corresponding adjectives… … New Dictionary of Synonyms
account — The phrase on account of is a slightly formal preposition meaning ‘because of’ • (He remained miserable and ashamed, largely on account of his appetite which continued to torment him Anita Brookner, 1988). Its use (with or without of) as a… … Modern English usage
account — [n1] written description of past events ABCs*, annal, blow by blow*, bulletin, chronicle, detail, explanation, history, lowdown*, make*, narration, narrative, play by play*, recital, report, run down, score, story, tab, take, tale, the picture*,… … New thesaurus
Account — Ac*count , v. t. [imp. & p. p. {Accounted}; p. pr. & vb. n. {Accounting}.] [OE. acounten, accompten, OF. aconter, [ a] (L. ad) + conter to count. F. conter to tell, compter to count, L. computare. See {Count}, v. t.] [1913 Webster] 1. To reckon;… … The Collaborative International Dictionary of English
account — /akˈkaunt, ingl. əˈkaunt/ s. m. inv. 1. account executive 2. (elab.) registrazione □ codice di registrazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
account — (izg. akȁunt) m DEFINICIJA int. mrežna identifikacija sa zaporkom i pravom pristupa koju dodjeljuje administrator sustava; korisnički račun ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal