Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

accorrere

  • 1 accorrere

    accorrere
    accorrere [ak'korrere] < irr>
  • 2 accorrere al capezzale di qualcuno

    accorrere al capezzale di qualcuno
  • 3 accorrere in aiuto di qualcuno

    accorrere in aiuto di qualcuno
  • 4 capezzale

    capezzale
    capezzale [kapet'tsa:le]
      sostantivo Maskulin
    Keilkissen neutro; (parte del letto presso la spalliera) Kopfende neutro (vom Bett); (figurato: letto di un malato) Krankenbett neutro; accorrere al capezzale di qualcuno an jemandes Krankenbett eilen

    Dizionario italiano-tedesco > capezzale

  • 5 in

    in1
    in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (moto a luogo) nach +accusativo in +accusativo; (moto attraverso luogo) durch +accusativo; andare in Austria nach Österreich fahren; restare in casa im Haus bleiben; vivere in campagna auf dem Lande leben; in alto oben; (verso l'alto) nach oben; in fuori nach außen; in giù nach unten
     2 (tempo determinato) in +dativo; (tempo continuato) innerhalb +genitivo im Laufe +genitivo; sbrigare qualcosa in giornata etw im Laufe des Tages erledigen; in breve in Kürze; di quando in quando von Zeit zu Zeit; di volta in volta von Mal zu Mal
     3 (modo, maniera) in +dativo mit +dativo; dividere in sei in sechs Teile teilen; disporsi in cerchio sich im Kreis aufstellen; in tedesco auf Deutsch; in pace in Frieden
     4 (mezzo, strumento) mit +dativo in +dativo; andare in tram mit der Straßenbahn fahren; pagare in contanti bar bezahlen
     5 (materia) aus +dativo von +dativo
     6 (scopo, fine) zu +dativo für +accusativo; accorrere in aiuto di qualcuno jdm zu Hilfe eilen
     7 (causa) vor +dativo wegen +genitivo
     8 (stato coniugale femminile) verheiratete; Filomena Rossi in Neri Filomena Rossi, verheiratete Neri
     9 (quantità) zu +dativo; essere in due zu zweit sein; venire in granero zahlreich erscheinen
     10  gastronomia mit +dativo; carne in umido gedünstetes Fleisch; riso in bianco Reis mit Butter
     11 (loc): in compagnia di in Begleitung +genitivo; in relazione a in Bezug auf; in seguito a infolge von
    ————————
    in2
    in2 [in]
     avverbio
    (di moda, trendy) in; essere in "in" sein; fare in im Trend liegen, "in" sein
     II < inv> aggettivo
    (elegante, alla moda) "in", trendy; questo è proprio un locale in das Lokal ist absolut "in"

    Dizionario italiano-tedesco > in

См. также в других словарях:

  • accorrere — /a k:or:ere/ v. intr. [lat. accurrĕre ] (coniug. come correre ; aus. essere ). [andare speditamente verso un luogo, spec. per portare aiuto, con le prep. su, in o assol.: a. sul luogo del delitto ; a. da tutte le parti ] ▶◀ affluire, confluire,… …   Enciclopedia Italiana

  • accorrere — ac·cór·re·re v.intr. (io accórro; essere) AU correre verso un luogo; spec., affrettarsi per dare aiuto: accorrere a Roma, a festeggiare qcn., accorrere al pianto del bambino {{line}} {{/line}} DATA: av. 1276. ETIMO: lat. accŭrrĕre, v. anche… …   Dizionario italiano

  • accorrere — {{hw}}{{accorrere}}{{/hw}}v. intr.  ( coniug. come correre ; aus. essere ) Correre verso o presso un luogo: accorsero tutti a vedere | Correre in aiuto …   Enciclopedia di italiano

  • accorrere — v. intr. correre, dirigersi, affluire, concorrere, precipitarsi, scapicollarsi □ (di gruppo, di folla) rovesciarsi, riversarsi □ correre in aiuto, intervenire CONTR. sfollare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • accourir — (a kou rir) v. n. J accours, j accourus, j accourrai, accourant, accouru ; se conjugue comme courir. Courir vers. Il accourt à Paris. On accourait de toutes parts vers le lieu de l incendie. On accourut lui annoncer l heureuse nouvelle. •   J… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • accorruomo — ac·cor·ruò·mo inter. OB invocazione di aiuto {{line}} {{/line}} DATA: 1598. ETIMO: comp. di accorrere e uomo …   Dizionario italiano

  • accorsi — 1ac·còr·si pass.rem. → accorgersi. 2ac·cór·si pass.rem. → accorrere …   Dizionario italiano

  • accorso — ac·cór·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → accorrere 2. agg., s.m. CO che, chi è corso verso un luogo …   Dizionario italiano

  • accudire — ac·cu·dì·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) CO dedicarsi con cura a un lavoro, spec. ai lavori domestici: accudire alle faccende di casa | LE occuparsi con diligenza di qcs.: partì, per accudire all affare, come aveva detto (Manzoni) Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • affluire — af·flu·ì·re v.intr. (essere) CO 1. scorrere verso un luogo, spec. di liquidi: il sangue affluisce al cervello | fig., giungere in abbondanza: i proventi affluiscono nelle casse dello stato Contrari: defluire, effluire | uscire. 2. estens.,… …   Dizionario italiano

  • attirare — at·ti·rà·re v.tr. AU 1. di sostanze, tirare a sé, trarre a sé: la calamita attira il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attirare gli sguardi, attirare l attenzione; attirare le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attrarre …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»