-
41 indication
noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) (kjenne)tegn, antydningsubst. \/ˌɪndɪˈkeɪʃ(ə)n\/1) ( om fakta) indikasjon, tegn, (for)varsel2) ( medisin) symptom, indikasjonaccording to all indications etter alt å dømmefaint indication sporthe indications are that eller there is every indication that alt tyder på -
42 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lampe, lys3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) fyr(stikker)4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lyse-3. lit verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) belyse2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tenne på, ta fyr•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lett2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) mild3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lett4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) for lett5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lett6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lett på foten7) (cheerful; not serious: light music.) lett, underholdende8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lett, mild9) ((of soil) containing a lot of sand.) sandrik, lett•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)lett--------lys--------lyse--------opplyse--------tenne--------tennerIsubst. \/laɪt\/1) lys, belysning2) dagslys, dag3) tent lys, lampe, flamme4) fyr, varme, fyrstikk• may I have a light?5) (lys)skjær, (lys)skinn6) ( sjøfart) fyr, fyrlykt7) ( sjøfart) lanterne8) lysåpning, vindusåpning, vindusrute, (glass)rute (i drivhus e.l.)9) ( kunst) lysparti11) blikk, glimtbetween the lights i tussmørketbring to light ( spesielt overført) bringe for dagen, trekke frem i lysetby the light of i lyset fraby the light of nature intuitivt, umiddelbartcome to light ( spesielt overført) komme for dagen, bli kjentfalse lights vranglære falskt lysfast to light lysektefirst light gryning, demring, daggryflooded with light badet i lysgo out like a light (hverdagslig, om person) slokneget out of my light! ikke skygg for lyset!impervious to light ugjennomskinneligin a false light i et falskt lysin a good light i et godt lysin (the) light of i lys av, med kunnskap ompå bakgrunn av disse fakta \/ med dette for øyeleading light forklaring: person som er best i noe eller som fører an i utviklingen av noelight and shade lys og skyggethe light began to fail det begynte å skumrelære ( teater) rampelysnot see the matter in a particular light ikke se saken fra en bestemt sidenot worth a light ( hverdagslig) ikke verdt det duggplace something in a favourable light fremstille noe i et fordelaktig lysput on the light tenne lysetput out the light slokke lysetsee the light ( også see the light of day) se dagens lys, komme til verden, fødes offentliggjøres, publiseres, komme ut ( religion) bli frelst, bli vekket la seg overbevise, bli klar oversee the light at the end of the tunnel ( overført) se lyset i enden av tunnelenset light to sette fyr påshed\/throw light on ( overført) kaste lys over, bringe klarhet i, belyseshoot the traffic lights kjøre på rødt lyssit without a light sitte i mørketstand in one's own light ( også overført) skygge for seg selv, motarbeide seg selv, stå i veien for seg selvstand\/be in somebody's light stå i lyset for noen, skygge for noen ( overført) stå i veien for noenstrike a light! ( hverdagslig) du store!, i all verden!strike a light\/match tenne en fyrstikkII1) tenne, få fyr på2) tennes, ta fyr, begynne å brenne3) belyse, lyse opp4) lyse for, lyse noen (på vei), veilede, førelight a fire gjøre opp ild, tenne et bållight out lyse utlight to lyse tillight up tenne, tenne lyset( hverdagslig) tenne sigaretten, få fyr på pipen( overført) lyse oppIII1) ( om fugl) lande, sette seg, slå seg ned2) ( gammeldags) stige av, stige ut, stige ned3) komme over, treffe på, støte pålight along hjelpe til med å halelight from stige ned fralight into ( hverdagslig) angripe, skjelle ut, gå løs på, overfallelight upon støte på, treffeIVadj. \/laɪt\/lys, opplystlight blue lyseblåttVadj. \/laɪt\/1) lett, svak, forsiktig, mild, lett-2) for lett, ikke full vekt, undervektig3) lett lastet, lett4) ( sjøfart) uten last, tom5) ( militærvesen) lett, lettbevæpnet6) løs, sandete, lett7) ( om bakst) lett, luftig8) (om humør, stemninger e.l.) lett, lystig, munter9) ( om tåke) lett, tynn10) uviktig, ubetydelig, lett, svak11) tankeløs, lettsindig, flyktig, lettlevdhave a light touch se ➢ touch, 1light of lett påVIadv. \/laɪt\/lettget off light slippe lett unnatravel light reise med lett bagasje -
43 liking
1) (a taste or fondness (for): He has too great a liking for chocolate.) (ha en) forkjærlighet for2) (satisfaction: Is the meal to your liking?) (falle i) smaksubst. \/ˈlaɪkɪŋ\/sympati, forkjærlighet, svakhet, lystaccording to one's liking eller to one's liking etter noens smakeveryone to his liking hver sin lysthave a liking for være svak fortake a liking to få sympati for, få smak på -
44 logical
adjective ((thinking or acting) according to the rules of logic: It is logical to assume that you will get a higher salary if you are promoted; She is always logical in her thinking.) logisklogiskadj. \/ˈlɒdʒɪk(ə)l\/logisk -
45 observance
1) (the act of obeying rules etc: the observance of the law.) overholdelse2) (the act of observing (a tradition etc): the observance of religious holidays.) helligholdelseseremonisubst. \/əbˈzɜːv(ə)ns\/1) overholdelse, etterlevelse, iakttagelse2) ( religion) feiring, helligholdelse3) ( spesielt katolsk) observans4) sedvane, regel, skikk og bruk5) seremoni6) oppmerksomhet7) observering, iakttakelsefall out of observance gå i glemmeboken -
46 officially
ə'fiʃəli1) ((negative unofficially) as an official: He attended the ceremony officially.) i embets medfør2) (formally: The new library was officially opened yesterday.) offisielt, formelt3) (according to what is announced publicly (though not necessarily true in fact): Officially he is on holiday - actually he is working on a new book.) offisielt•- officious
- officiously
- officiousness
- office-bearer
- through the kind offices of
- through the offices ofadv. \/əˈfɪʃ(ə)lɪ\/1) offisielt2) i embets medfør, på embets vegne -
47 piece
pi:s 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) stykke2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) et ark; en nyhet, osv.3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) stykke; artikkel; novelle; kunstverk4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) mynt, pengestykke5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) (spille)brikke•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) oppstykket- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to piecesdel--------stund--------stykkeIsubst. \/piːs\/1) bit, stykke, del2) stykke, verk, musikkstykke3) mynt4) akkord5) (amer. og skotsk) matbit6) (amer.) lite skytevåpen7) sjakkbrikke (oftest offiser), brikke (i brettspill e.l.)8) (om kvinne, nedsettende) støkkea\/the\/per piece per stykkbreak to pieces slå i stykkerby the piece stykkeviscome to pieces gå i stykker, gå i knas, falle fra hverandrefall to pieces falle fra hverandrefly in pieces gå i tusen biter, gå i stykker, gå i knasfowling piece fuglegevær, jaktgeværfugitive pieces løse stykker, bruddstykkergive somebody a piece of one's mind si rett ut til noen hva man menergo to pieces gå i stykker, gå i knas, falle fra hverandre ( hverdagslig) bli aldeles opprørt, bli aldeles knekt(all) in one piece (alt) i ett stykke, (alt) i en bit ( hverdagslig) helskinnetin pieces i biter, i stykkerleave a piece en prise ( sjakk) la en brikke stå i slagof a piece av samme slag, i samme stil, helt i stil, aldeles likof a piece with i samme stil som, helt i stil medpayment by the piece eller piece wages akkordlønn, akkordbetalingpick (someone\/something) to pieces ( overført) plukke i stykker, bryte ned, kritisere i detaljpick up the pieces begynne på nytt, begynne om igjenpiece by piece bit for bit, stykkevispiece of advice rådpiece of ass knull dame, støkkepiece of goods dame, støkkepiece of tail knull, dame, støkkea piece of something et stykke av noepiece rate akkordpull to pieces\/bits rive fra hverandre, rive i stykker kritisere nord og ned, rakke ned påsay one's piece ( hverdagslig) si hva man har på hjertet, synge utselling by the piece løssalgtake something to pieces plukke noe fra hverandretear to pieces slite i stykkerwork by the piece arbeide på akkordIIverb \/piːs\/1) sette (sammen), reparere, lappe2) ( hverdagslig) spise mellom måltidenepiece on to hefte på, sette til passe inn i, passe sammen medpiece together sy sammen, sette sammen, stykke sammenpiece up lappe sammen -
48 portion
'po:ʃən1) (a part: Read this portion of the book.) del2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) del, part3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) porsjon•part--------porsjonIsubst. \/ˈpɔːʃ(ə)n\/1) del2) (mat)porsjon3) andel, lodd4) arvedel, arvelodd, arvepart5) ( overført) lodd, skjebne6) medgiftIIverb \/ˈpɔːʃ(ə)n\/1) porsjonere, dele, fordele, dele opp i porsjoner2) ( om arv) tildele3) gi medgift tilportion off skjerme avportion out dele ut, fordele, utporsjonere, utdelebe well portioned motta stor medgift motta stor arv -
49 proceed
prə'si:d, 'prousi:d1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) fortsette (med), gå/kjøre videre2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) komme videre, fortsette3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) begynne (med), gå til verks4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) komme av5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) anlegge sak (mot)•- proceedsfortsetteverb \/prəˈsiːd\/1) gå fremover, kjøre fremover, dra fremover, reise videre, reise fremover, fortsette, skride fremover2) fortsette, gå videre, holde frem3) foregå4) gå til verks, bære seg at, gå frem5) utgå, stamme, komme6) ( ved universitet) ta eksamengå videre og ta M.A-gradenproceed against ( jus) anlegge sak mot, foreta rettslige skritt mot, reise tiltale motproceed from komme av, ha sin opprinnelse i, være resultat av gå over fraproceed on handle etterproceed to gå til, sette i gangbegynnegå over til å, gi seg til åhun lo, og gjorde det jeg bad henne omproceed with bære seg ad med, gå frem med -
50 programme
'prəuɡræm1) ((a booklet or paper giving the details of) the planned events in an entertainment etc: According to the programme, the show begins at 8.00.) program2) (a plan or scheme: a programme of reforms.) plan, program; dagsorden3) ((British and American usually program) a set of data, instructions etc put into a computer.) (data)program•- program- programmer Isubst. \/ˈprəʊɡræm\/ eller program1) program2) ( skolevesen e.l.) kurs, (lære)plan3) ( EDB) program4) dagsorden, agenda5) forestillinglight programme lettere program, underholdningsprogramIIverb \/ˈprəʊɡræm\/ eller program1) lage eller sette opp (et) program2) planlegge3) (spesielt EDB, som oftest skrevet program)programmere, stille inn4) (spesielt EDB, som oftest skrevet program)programstyre -
51 propaganda
propə'ɡændə(the activity of spreading particular ideas, opinions etc according to an organized plan, eg by a government; the ideas etc spread in this way: political propaganda.) propagandasubst. \/ˌprɒpəˈɡændə\/propaganda -
52 rank
I 1. ræŋk noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) linje, rekke2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) grad, rang3) (a social class: the lower social ranks.) sosialgruppe/-klasse, stand2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) stille, regne, rangereII ræŋk adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) totalt, regelrett2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) stram, ekkel•- ranknessrad--------rang--------rangere--------rekkeIsubst. \/ræŋk\/1) rekke2) ( overført) rekke3) ( militærvesen) (ge)ledd, rekke4) ( militærvesen) rang, grad5) (sosial) rang, (samfunns)klasse, stand6) ( overført) rang7) ( EDB) nivåtall8) ( sjakk) radbreak rank(s) ( også overført) bryte ut av rekkenclose ranks about somebody slutte opp om noenfront rank ( militærvesen) forreste rekke, fremste leddhold the rank of something ha rang som noein the front rank ( overført) i forreste rekke, førsteklasses, blant de fremstekeep rank(s) holde rekkenother ranks (britisk, militærvesen) korporaler og menigepersons of rank standpersoner, fornemt folkpull (one's) rank (on somebody) ( hverdagslig) utnytte sin stilling (for å kommandere noen), bruke sin innflytelsethe ranks are thinning det tynnes i rekkenerear rank ( militærvesen) bakre rekkereduce somebody to the ranks ( militærvesen) degradere noen til menigrise from\/through the ranks ( militærvesen) forfremmes fra de meniges rekker ( overført) arbeide seg fremsuperior ranks ( militærvesen) høyere gradertake rank of ha høyere rang enntake rank with være i klasse med, stille seg i klasse medtaxi rank drosjeholdeplassthe rank and file vanlige menneskerthe ranks ( militærvesen) de menigeIIverb \/ræŋk\/1) stille i\/på rekke, stille på geledd2) ordne3) gradere, klassifisere, vurdere, plassere, sette, rangere, rangordne4) (amer.) ha høyere grad\/rang enn, rangere høyere enn5) ligge som, være rangert somIIIadj. \/ræŋk\/1) altfor yppig, altfor frodig, overgrodd, tettvoksende, overvokst2) ram, stram, illeluktende, stinkende3) ( om språk) vulgært, motbydelig4) regelrett, ren, fullstendig• rank lunacy\/nonsense5) åpenbar, tydelig -
53 routine
ru:'ti:n 1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rutine, -gang2. adjective(regular; ordinary: routine work.) rutine-, rutinemessigrutineIsubst. \/ruːˈtiːn\/1) rutine, praksis, arbeidsgang2) vane, tralt, rutine3) ( teater eller ballett) (danse)nummer4) (fast) mønster, rutinebe a matter of routine være en ren rutinefollow the same old routine følge den daglige, gamle traltenoffice routine kontorrutiner, rutinene på et kontorthe usual routine den vanlige arbeidsgangenIIadj. \/ruːˈtiːn\/1) rutine-• don't worry, it's just a routine questiondu trenger ikke å bekymre deg, dette er bare et rutinespørsmål2) rutinemessig, vanemessig, vanligslike ting skjer stadig vekk nå for tiden\/slike ting er helt dagligdags i disse dagerroutine malfunction rutinefeil -
54 sample
1. noun(a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) (vare)prøve; smaksprøve2. verb(to test a sample of: He sampled my cake.) prøve, smake påmønster--------prøve--------smaksprøve--------vareprøveIsubst. \/ˈsɑːmpl\/1) ( medisin) prøve (blod, urin e.l.)2) vareprøve, smaksprøve3) prøveeksemplar, stikkprøve4) ( EDB og statistikk) utvalg5) ( elektronikk) punktprøveaccording to sample eller up to sample etter prøve, ifølge prøvesample of eksempel påsamples prøvekolleksjontake a sample of ta (stikk)prøve avIIverb \/ˈsɑːmpl\/1) ta (stikk)prøve av2) ( statistikk) gjøre et utvalg3) være eksempel på, gi eksempel på, være prøve på4) prøve, prøvesmake, smake på5) ( EDB eller musikk) sample6) prøve ut, prøve i praksis, oppleve• people who have sampled the pleasures of city life don't want to move to the countryfolk som har prøvd ut storbylivets gleder, kan ikke tenke seg å flytte på landet -
55 schedule
'ʃedju:l, ]( American) 'sked- 1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) (-)plan, program, -liste2. verb(to plan the time of (an event etc): The meeting is scheduled for 9.00 a.m.) berammerutetabell--------timeplanIsubst. \/ˈskedjuːl\/, amer.: \/ˈskedʒuːl\/, \/ˈskedʒəl\/1) ramme, tidsramme, program, plan2) plan, rute, kjøreplan3) (amer.) timeplan4) liste, innholdsliste, fortegnelse, tabell5) tariff6) skatteklasse7) ( parlamentarisk) tillegg (til lov e.l. dokument)8) ( jus) litraaccording to schedule eller on schedule eller to schedule etter planen\/programmet, planmessig, programmessig, til fastsatt tidahead of schedule foran tidsskjemaetbehind schedule forsinket, etter tidsskjemaetIIverb \/ˈskedjuːl\/, amer.: \/ˈskedʒuːl\/, \/ˈskedʒ(ʊ)l\/1) fastsette tidspunkt for, beramme2) planlegge, lage program for3) sette inn4) sette opp en liste over, registrere5) ( parlamentarisk) føye til, knytte til6) ( EDB) fordeleat the scheduled hour til fastsatt tidon scheduled service i fast rute, i regulær trafikkscheduled flight ruteflygingschedule for beramme til -
56 season
'si:zn 1. noun1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) årstid2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) (-)sesong, -tid2. verb1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) krydre, smake til2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) herde, lagre•- seasonal
- seasoned
- seasoning
- season ticket
- in season
- out of seasonkrydre--------modne--------sesong--------årstidIsubst. \/ˈsiːzn\/1) årstid2) tid, sesong, periode (for visse aktiviteter e.l.)det er rett tid nå, nå er rett tid (for å gjøre det)3) ( (kirkelig) høytid) helg, tiddet er jul, det er juletid4) ( sport) sesong5) ( zoologi) løpetidat the peak of the season eller at the height of the season under høysesongen, midt i sesongenat this season (of the year) på denne årstidenbe in season ( om hunndyr) være brunstig, ha løpetid, løpeclose season ( jakt og fiske) fredningstid, periode med jakt- og fiskeforbuddry season ( i tropene) tørketid, den tørre årstidenhigh season høysesongin and out of season eller in season and out of season uansett om det er sesong eller ikke, til alle årstider i tide og utide, stadig vekk, sent og tidlig, til alle tider, hele tidenin due season eller in good season i rett tid, til rett tid, til sin tidin season i rett tid når det er sesongdet er sesong for østers, det er østerssesong( jakt eller fiske) lovlig, tillattin the full of the season se ➢ full, 1low season lavsesongmating season paringstidthe off season mellomsesong, tiden mellom sesongeneopen season ( jakt og fiske) jakttid, jaktsesong, periode med jakt og fiskeout of season i utide, upassende utenom sesongendet er ikke tid\/sesong for østers, det er ikke østerssesong( jakt eller fiske) fredetrainy season regntidSeason's greetings jule- og nyttårshilsener (enkelte steder også påskehilsener)IIverb \/ˈsiːzn\/1) ( også overført) krydre, smaksette, salte og pepre2) lagre, modne, la modnes, lagres3) venne, akklimatisere, bli vant, akklimatisere segvenne soldatene til klimaet, akklimatisere soldatene4) ( litterært) mildne, moderere, dempe5) ( om trevirke) tørke, bli tørtbe a seasoned traveller være reisevanthighly seasoned sterkt krydret, sterk, pikantseasoned vant, garvet, herdet, værbittseason to taste smake til -
57 seemingly
adverb (apparently; according to report: Seemingly, her mother is very ill.) tilsynelatende, øyensynligadv. \/ˈsiːmɪŋlɪ\/tilsynelatende, i det ytre, etter alt å dømme• he, seemingly, was the director -
58 sex
seks1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) kjønn2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; ( also adjective) sex discrimination.) kjønn; kjønns-•- sexist- sexless
- sexual
- sexually
- sexy
- sexual abuse
- sex appeal
- sexual harassment
- sexual intercoursekjønnIsubst. \/seks\/1) kjønn• sex: femalekjønn: kvinne2) sex, kjønnsliv, erotikk3) ( hverdagslig) sex, seksuell omgang, samleiehave sex ha sex, ligge med hverandre, elskehave sex with somebody ha sex med noen, ligge med noen, elske med noenthe opposite sex det annet kjønnsafe sex sikker sexsex equality likestilling mellom kjønnene, kjønnslikestillingthe sterner sex det sterke kjønnunsafe sex usikker sexIIverb \/seks\/1) kjønnsbestemme, fastsette kjønnet på2) ( slang) ha sex• wanna sex together?sex up ( hverdagslig) gjøre (mer) sexysex (somebody) up ( hverdagslig) hisse opp (noen) (seksuelt)IIIadj. \/seks\/1) kjønns-• which is the sex hormone?2) sex-, seksual-• how's your sex life? -
59 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) størrelse2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) størrelse; nummer•- sizeable- size upnummer--------størrelseIsubst. \/saɪz\/1) størrelse, format, mål2) nummer, størrelse• what size shoes do you take?• what size is this?3) omfang, utstrekning, innhold4) (universitet, gammeldags) rasjon, porsjon (av mat og drikke)cut somebody down to size ( overført) jekke noen ned, sette noen på plassfull size naturlig størrelse, full størrelseof a size like storeof some size ganske stor, temmelig storreal size naturlig størrelsethat's about the size of it ( hverdagslig) omtrent sånn ligger det anIIsubst. \/saɪz\/1) ( for papir e.l.) lim, klister2) ( tekstilindustri) appreturmiddelIIIverb \/saɪz\/1) ordne etter størrelse, sortere etter størrelse2) lage i en viss størrelse, lage i bestemte numre3) skjære til4) ( universitet) forklaring: bestille mat eller drikke fra universitetets kjøkkensize up måle opp( hverdagslig) måle, vurdere, bedømmesize up somebody se hva en er god forsize up to svare til, nå opp tilsize up with svare til, nå opp tilIVverb \/saɪz\/1) lime, stryke limvann på2) ( tekstil) appretere, stive -
60 soccer
'sokə(football played according to certain rules.) fotballfotballsubst. \/ˈsɒkə\/hverdagslig, forkortelse for Association football) fotball
См. также в других словарях:
According — Ac*cord ing, p. a. Agreeing; in agreement or harmony; harmonious. This according voice of national wisdom. Burke. Mind and soul according well. Tennyson. [1913 Webster] According to him, every person was to be bought. Macaulay. [1913 Webster] Our … The Collaborative International Dictionary of English
According as — According Ac*cord ing, p. a. Agreeing; in agreement or harmony; harmonious. This according voice of national wisdom. Burke. Mind and soul according well. Tennyson. [1913 Webster] According to him, every person was to be bought. Macaulay. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
according — 1. according as. This is now well established as a subordinating conjunction meaning ‘depending on whether, to the extent to which’, despite Fowler s long warning (1926) against its use: e.g. • Llanaba Castle presents two quite different aspects … Modern English usage
according to — W1S2 prep 1.) as shown by something or stated by someone ▪ According to the police, his attackers beat him with a blunt instrument. ▪ There is now widespread support for these proposals, according to a recent public opinion poll. 2.) in a way… … Dictionary of contemporary English
according to — UK US preposition ► used for saying which person, group, piece of information, etc. provides a particular fact: »According to a company spokesman, the firm is expected to have sales of more than $3.5 billion this year. according to… … Financial and business terms
according — ► ADVERB 1) (according to) as stated by or in. 2) (according to) corresponding or in proportion to. 3) (according as) depending on whether … English terms dictionary
according — [ə kôr′diŋ] adj. agreeing; in harmony according as 1. to the degree that; in proportion as 2. depending on whether; if according to 1. in agreement with 2. in the order of [arranged according to size] … English World dictionary
according — c.1300, matching, similar, correponding, prp. adjective and adverb from ACCORD (Cf. accord) (v.). Meanings conforming (to), compliant, in agreement; consistent, harmonious; suitable, appropriate are from late 14c. According to referring to, lit.… … Etymology dictionary
According — Ac*cord ing, adv. Accordingly; correspondingly. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
according to — index pursuant to Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
according to — ♦ 1) PHR PREP If someone says that something is true according to a particular person, book, or other source of information, they are indicating where they got their information. Philip stayed at the hotel, according to Mr Hemming... He and his… … English dictionary