-
1 accogliere il ricorso
-
2 accogliere un ricorso
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accogliere un ricorso
-
3 accogliere un ricorso
гл.экон. признавать искИтальяно-русский универсальный словарь > accogliere un ricorso
-
4 accogliere il ricorso in cassazione
Italiano-russo Law Dictionary > accogliere il ricorso in cassazione
-
5 accogliere il ricorso in cassazione
гл.экон. удовлетворять кассациюИтальяно-русский универсальный словарь > accogliere il ricorso in cassazione
-
6 accogliere
принимать, одобрять; удовлетворять- accogliere un reclamo
- accogliere il ricorso
- accogliere il ricorso in cassazione -
7 ricorso
1. past part vedere ricorrere2. m law appealavere ricorso a avvocato, medico seeavere ricorso all'aiuto di qualcuno ask for someone's helppresentare ricorso appeal* * *ricorso s.m.1 resort, recourse: fare ricorso a un amico, to turn to a friend; fare ricorso alla violenza, to turn to violence (o to have recourse to violence); fare ricorso a un medico, to go to a doctor2 (dir.) petition; ( reclamo) claim; ( a magistrato superiore) appeal: ricorso in appello, appeal: fare ricorso in appello, to appeal (o to make an appeal); su ricorso di qlcu., on a petition by s.o. (o at s.o.'s petition); fare un ricorso, to make a petition; fare ricorso contro una sentenza, to appeal (o to make an appeal) against a sentence; presentare un ricorso a qlcu., to file (o to lodge) a petition with s.o.; accogliere un ricorso, to uphold an appeal; (trib.) ricorso per restituzione di imposta, claim for refund of taxes; (amm.) fare ricorso gerarchico, to go through official channels3 ( ritorno periodico) recurrence, return: il ricorso delle stagioni, the recurrence of the seasons.* * *[ri'korso] ricorso (-a)1. ppSee:2. sm1)fare ricorso a — (persona) to turn to, (mezzo, cosa) to resort to
2) Dir appeal3) (il ricorrere) recurrence* * *[ri'korso] 1.participio passato ricorrere2.sostantivo maschile1) (appello) recourse, resortfare ricorso a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. appeal* * *ricorso/ri'korso/1 (appello) recourse, resort; fare ricorso a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]2 dir. appeal; ricorso in cassazione appeal to the Supreme Court; fare o presentare ricorso to appeal3 (il ripetersi) i corsi e i -i della storia historical recurrences. -
8 accogliere
welcomerichiesta grant* * *accogliere v.tr.1 to receive; ( far buona accoglienza a) to welcome: accogliere qlcu. a braccia aperte, to receive s.o. with open arms; accogliere qlcu. con un bacio, to greet (o to welcome) s.o. with a kiss; ci accolse freddamente, she gave us a cold welcome (o received us coldly); tutti hanno accolto con gioia la notizia della sua promozione, everybody welcomed the news of his promotion4 ( accettare) to agree to, to agree with, to accept: accogliere una proposta, to agree to a proposal; accogliere un suggerimento, to agree to (o with) a suggestion; accogliere le scuse di qlcu., to accept s.o.'s apologies; accogliere una voce in un dizionario, to agree with an entry in a dictionary // (dir.) accogliere un ricorso, un'istanza, to admit a claim5 ( contenere) to hold*, to take*: questa sala può accogliere 500 persone, this room can hold (o take) 500 people.* * *[ak'kɔʎʎere]verbo transitivo1) (ricevere) to welcome, to receive [ persona]accogliere qcn. calorosamente — to give sb. a warm welcome, to receive o welcome sb. heartily
accogliere qcn. con un sorriso — to greet sb. with a smile
2) (accettare) to welcome [decisione, proposta]; to answer [ preghiera]; to approve [ istanza]3) (ospitare) [ struttura] to accommodate, to hold* [ persone]; [ organismo] to shelter, to house [ rifugiati]* * *accogliere/ak'kɔλλere/ [28]1 (ricevere) to welcome, to receive [ persona]; accogliere qcn. calorosamente to give sb. a warm welcome, to receive o welcome sb. heartily; accogliere qcn. con un sorriso to greet sb. with a smile3 (ospitare) [ struttura] to accommodate, to hold* [ persone]; [ organismo] to shelter, to house [ rifugiati]. -
9 accogliere
1) принять2) признать•- accogliere un ricorso
- accogliere una proposta
- accogliere una richiestaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accogliere
-
10 удовлетворить апелляцию
Русско-итальянский юридический словарь > удовлетворить апелляцию
-
11 удовлетворить апелляцию
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > удовлетворить апелляцию
-
12 удовлетворить кассацию
Русско-итальянский юридический словарь > удовлетворить кассацию
-
13 ♦ (to) sustain
♦ (to) sustain /səˈsteɪn/v. t.1 sostenere; reggere; sopportare; subire: The roof is sustained by four pillars, il tetto è retto (o sostenuto) da quattro pilastri; to sustain a defeat [a heavy loss], subire una sconfitta [una grave perdita]; to sustain a debate, sostenere un dibattito; (teatr.) to sustain a part (o a role) sostenere una parte2 sostenere; sostentare; mantenere: Food sustains life, il cibo sostiene il corpo (o ci mantiene in vita)3 (leg.) appoggiare; approvare; accogliere; pronunciarsi in favore di: to sustain a claim, appoggiare una rivendicazione; accogliere un ricorso; to sustain an objection, accogliere un'eccezione: The judge sustained the plaintiff, il giudice si pronunciò in favore dell'attore4 confermare; convalidare; rafforzare; corroborare: to sustain a charge, confermare un'accusa; to sustain a statement, convalidare un'asserzione; to sustain a theory, corroborare una teoria -
14 ♦ (to) sustain
♦ (to) sustain /səˈsteɪn/v. t.1 sostenere; reggere; sopportare; subire: The roof is sustained by four pillars, il tetto è retto (o sostenuto) da quattro pilastri; to sustain a defeat [a heavy loss], subire una sconfitta [una grave perdita]; to sustain a debate, sostenere un dibattito; (teatr.) to sustain a part (o a role) sostenere una parte2 sostenere; sostentare; mantenere: Food sustains life, il cibo sostiene il corpo (o ci mantiene in vita)3 (leg.) appoggiare; approvare; accogliere; pronunciarsi in favore di: to sustain a claim, appoggiare una rivendicazione; accogliere un ricorso; to sustain an objection, accogliere un'eccezione: The judge sustained the plaintiff, il giudice si pronunciò in favore dell'attore4 confermare; convalidare; rafforzare; corroborare: to sustain a charge, confermare un'accusa; to sustain a statement, convalidare un'asserzione; to sustain a theory, corroborare una teoria -
15 признавать иск
vecon. accogliere un ricorso -
16 удовлетворять кассацию
Universale dizionario russo-italiano > удовлетворять кассацию
-
17 istanza
f1) книжн. настойчивостьa mia istanza — по моей просьбе, по моему настоянию3) юр. (письменное) заявление; ходатайство; требованиеpresentare un'istanza — подать заявлениеaccogliere l'istanza — принять заявлениеrespingere un'istanza — отказать в прошении уст.accompagnare un'istanza con documenti — приложить к заявлению документы4) юр. инстанцияtribunale di prima / ultima istanza — суд первой / последней инстанции•Syn: -
18 иск
azione ж. legale, istanza ж. giudiziale, causa ж.* * *м.querela f, denuncia fпредъявить иск кому-л. — sporgere querela contro qd
* * *n1) law. domanda, azione, querela, ricorso2) econ. causa -
19 ходатайство
[chodátajstvo] n.1) intercessione (f.), sollecitazione (f.)по ходатайству + gen. — per intercessione di
2) ricorso (m.)
См. также в других словарях:
respingere — /re spindʒere/ v. tr. [der. di spingere, col pref. re ] (coniug. come spingere ). 1. a. [cacciare indietro, per lo più seccamente e duramente: respinse con decisione i nemici ] ▶◀ (lett.) repellere, ributtare, ricacciare, rigettare, rintuzzare.… … Enciclopedia Italiana
respingere — re·spìn·ge·re v.tr. 1a. FO spingere indietro, ricacciare spec. con violenza: respingere gli assalitori, le forze dell ordine respinsero i curiosi affollati sul luogo dell incidente 1b. CO TS sport nel calcio, rinviare il pallone per impedire che… … Dizionario italiano
rigettare — [lat. reiectare, intens. di reicĕre gettare indietro, respingere ] (io rigètto, ecc.). ■ v. tr. 1. [gettare di nuovo] ▶◀ [➨ rilanciare (1. a)]. 2. (estens.) [gettare indietro o fuori, gettare a propria volta e sim.: il mare rigettò a riva il… … Enciclopedia Italiana
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
presentazione — pre·sen·ta·zió·ne s.f. AU 1a. il presentare, il presentarsi, l essere presentato; il mostrare qcs., sottoponendolo all attenzione di qcn.: domani scade il termine per la presentazione dei documenti, presentazione del ricorso, di un disegno di… … Dizionario italiano
rigetto — {{hw}}{{rigetto}}{{/hw}}s. m. 1 Rifiuto ad accogliere qlco., spec. una domanda, un ricorso e sim. 2 (bot.) Pollone. 3 (biol.) Fenomeno di espulsione di un organo o tessuto innestato, non appartenente alla struttura originaria di un individuo:… … Enciclopedia di italiano
afferrare — [der. di ferro, col pref. a 1; propr. impugnare un ferro ] (io affèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [prendere e tenere forte] ▶◀ abbrancare, acchiappare, acciuffare, adunghiare, (non com.) aggraffare, (non com.) aggraffiare, (non com.) aggranfiare,… … Enciclopedia Italiana