-
1 микроокружающая среда
микроокружающая среда
-
[IEV number 442-01-29]EN
micro-environment
the ambient conditions which immediately surround the clearance and creepage distance under consideration excluding self produced pollution resulting from normal operation of the accessory
NOTE – The micro-environment of the creepage distance or clearance and not the environment of the accessory determines the effect on the insulation. It might be better or worse than the environment of the accessory.
[IEV number 442-01-29]FR
micro-environnement
conditions ambiantes à proximité immédiate des distances d'isolement et des lignes de fuite considérées, à l'exclusion de la pollution produite par l'appareil lors de son fonctionnement normal
NOTE – C'est le micro-environnement des lignes de fuite et des distances d'isolement de l'appareil (et non l'environnement de l'appareil) qui détermine l'effet sur l'isolation. Ce micro-environnement peut être meilleur ou pire que l'environnement de l'appareil.
[IEV number 442-01-29]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > микроокружающая среда
-
2 несменяемые принадлежности
несменяемые принадлежности (вспомогательная аппаратура)
-
[IEV number 313-09-03]EN
non-interchangeable accessory
accessory which is adapted to the characteristics of a specific measuring instrument
[IEV number 313-09-03]FR
accessoire non interchangeable
accessoire adapté aux caractéristiques d'un appareil de mesure particulier
[IEV number 313-09-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > несменяемые принадлежности
-
3 обозначение индивидуального типа (для электроустановочных изделий)
обозначение индивидуального типа (для электроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-01-54]EN
unique type reference (for accessories)
the identification marking on an accessory such that by quoting it in full to the accessory manufacturer a replacement can be supplied which will be completely interchangeable with the electrical, mechanical, dimensional and functional parameters of the original accessory
[IEV number 442-01-54]FR
référence de type unique (pour le petit appareillage)
identification de marquage d'un appareil telle que lorsqu'elle est transmise dans son libellé complet au constructeur de l'appareil, celui-ci peut fournir un appareil de remplacement qui soit électriquement, mécaniquement, dimensionnellement et fonctionnellement complètement interchangeable avec l'original
[IEV number 442-01-54]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обозначение индивидуального типа (для электроустановочных изделий)
-
4 основание (в выключателе)
основание
Часть выключателя, на которую крепятся токоведущие части и механизм выключателя.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
base (of an accessory)
a part of an accessory retaining current-carrying parts and, in general, the mechanism in position
[IEV number 442-01-08]FR
base (d'un appareil)
partie d'un appareil maintenant en place les pièces dans lesquelles circule le courant, et en général le mécanisme
[IEV number 442-01-08]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основание (в выключателе)
-
5 принадлежности с ограниченной взаимозаменяемостью
принадлежности (вспомогательная аппаратура) с ограниченной взаимозаменяемостью
-
[IEV number 313-09-02]EN
accessory of limited interchangeability
accessory, having its own properties and accuracy, which can only be associated with measuring instruments for which certain characteristics are within specified limits
[IEV number 313-09-02]FR
accessoire à interchangeabilité limitée
accessoire, possédant ses qualités et sa précision propres, ne pouvant être associé qu'à des appareils de mesure dont certaines caractéristiques sont dans des limites spécifiées
[IEV number 313-09-02]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принадлежности с ограниченной взаимозаменяемостью
-
6 сменные принадлежности
сменные принадлежности (вспомогательная аппаратура)
-
[IEV number 313-09-01]EN
interchangeable accessory
accessory having its own properties and accuracy, which are independent of those of the measuring instruments with which it can be associated
[IEV number 313-09-01]FR
accessoire interchangeable
accessoire possédant ses qualités et sa précision propres, indépendantes de celles des appareils de mesure auxquels il peut être associé
[IEV number 313-09-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сменные принадлежности
-
7 внешний проводник
внешний проводник
-
[IEV number 442-01-37]
внешний провод
Любой кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или провод, часть которого выступает наружу из управляющего устройства, встроенного в шнур, из управляющего устройства с независимым монтажом или из оборудования, в (или на) котором установлено управляющее устройство.
Примечание - Такой провод может быть либо питающим, либо функциональным, либо промежуточным шнуром между различными частями оборудования, либо может быть частью стационарной электропроводки.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
external conductor
any cable, flexible cable or cord, core or conductor, a part of which is external to an accessory
NOTE – Such a conductor can be a supply lead or interconnecting cord between separate parts of an accessory; it can form part of the fixed wiring.
[IEV number 442-01-37]
external conductor
any cable, flexible cord, core or conductor, a part of which is external to an inline cord control, an independently mounted control or to an equipment in or on which a control is mounted
Note 1 to entry: Such a conductor may be a supply lead, a function cord or interconnecting cord between different parts of an equipment; or it may form part of the fixed wiring.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
conducteur externe
tout câble souple, âme conductrice ou conducteur dont une partie est extérieure à l'appareil
NOTE – Un tel conducteur peut-être un câble d'alimentation ou un cordon de raccordement entre des parties séparées d'un appareil ou encore constituer une partie du câblage fixe.
[IEV number 442-01-37]
conducteur externe
câble souple, cordon, âme conductrice ou conducteur dont une partie sort d'un dispositif de commande intercalé, d'un dispositif de commande à montage indépendant ou d'un matériel dans ou sur lequel un dispositif de commande est monté
Note 1 à l'article: Un tel conducteur peut soit être un câble d'alimentation, un câble fonctionnel ou un cordon de raccordement entre différentes parties d'un appareil, soit constituer une partie du câblage fixe d'un matériel.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внешний проводник
-
8 встроенный проводник
объединенный проводник
-
[IEV number 442-01-38]
встроенный проводник
Проводник, который находится внутри управляющего устройства или который используют для постоянного соединения зажимов или концов управляющего устройства.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
integrated conductor
a conductor which is either inside an accessory, or is used to permanently interconnect terminals or terminations of an accessory
[IEV number 442-01-38]
integrated conductor
conductor which is inside a control, or is used to permanently interconnect terminals or terminations of a control
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
conducteur intégré
conducteur qui est soit à l'intérieur d'un appareil, soit utilisé pour le raccordement permanent des bornes ou des connexions d'un appareil
[IEV number 442-01-38]
conducteur intégré
conducteur qui se trouve à l'intérieur d'un dispositif de commande, ou qui est utilisé pour le raccordement permanent des bornes ou des connexions d'un dispositif de commande
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > встроенный проводник
-
9 выносная коробка приводов агрегатов ГТД
выносная коробка приводов агрегатов ГТД
выносная коробка приводов
Коробка приводов агрегатов ГТД, устанавливаемая отдельно от двигателя на планере летательного аппарата.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
180. Выносная коробка приводов агрегатов ГТД
Выносная коробка приводов
D. Hinaussitzende Aggreatantriebgehäuse
Е. Remote accessory gearbox
F. Boite extérieure d’entraînement des accessoires
Коробка приводов агрегатов ГТД, устанавливаемая отдельно от двигателя на планере летательного аппарата
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выносная коробка приводов агрегатов ГТД
-
10 коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
179. Коробка приводов агрегатов ГТД
Коробка приводов
D. Aggregatantriebgehäuse
Е. Accessory gearbox accessoires
F. Boite d’entraînment des accessoires
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коробка приводов агрегатов ГТД
-
11 принадлежности измерительного прибора
- Zubehör, (Messgeräte-)
- (Messgeräte-)Zubehör
принадлежности измерительного прибора
-
[IEV number 312-03-01]EN
accessory (of a measuring instrument)
element, group of elements or device associated with a measuring instrument in order to confer on it different specified characteristics
[IEV number 312-03-01]FR
accessoire (d’un appareil de mesure)
élément, groupe d'éléments ou dispositif associé à un appareil de mesure afin de conférer à cet appareil des caractéristiques différentes spécifiées
[IEV number 312-03-01]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- (Messgeräte-)Zubehör
- Zubehör, (Messgeräte-)
FR
- accessoire (d’un appareil de mesure)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принадлежности измерительного прибора
-
12 принадлежность
принадлежность
<>аксессуар
-
[IEV number 151-11-24]EN
accessory
device supplementing a main device or apparatus, but not forming part of it, that is needed for its operation or to confer on it specific characteristics
[IEV number 151-11-24]FR
accessoire, m
dispositif supplémentaire qui ne fait pas partie d'un dispositif ou appareil principal mais qui est nécessaire à son fonctionnement ou pour lui apporter des caractéristiques particulières
[IEV number 151-11-24]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принадлежность
-
13 промежуточный привод агрегатов ГТД
промежуточный привод агрегатов ГТД
промежуточный привод
Зубчатая передача, предназначенная для передачи мощности от центрального привода агрегатов ГТД к коробке приводов агрегатов.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
178. Промежуточный привод агрегатов ГТД
Промежуточный привод
D. Zwischenaggregatantrieb
Е. Intermediate accessory drive
F. Commande intermédiate des accessoires
Зубчатая передача, предназначенная для передачи мощности от центрального привода агрегатов ГТД ккоробке приводов агрегатов
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > промежуточный привод агрегатов ГТД
-
14 центральный привод агрегатов ГТД
центральный привод агрегатов ГТД
центральный привод
Зубчатая передача, предназначенная для привода от вала ГТД агрегатов двигателя и летательного аппарата.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
177. Центральный привод агрегатов ГТД
Центральный привод
D. Zentralaggregatantrieb
Е. Central accessory drive
F. Commande centrale des accessoires
Зубчатая передача, предназначенная для привода от вала ГТД агрегатов двигателя и летательного аппарата
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > центральный привод агрегатов ГТД
-
15 адаптер (для электроустановочных изделий)
адаптер (для электроустановочных изделий)
переходник
-
[IEV number 442-03-19]EN
adaptor (for accessories)
a portable accessory constructed as an integral unit incorporating both a plug portion and one or more socket-outlet portions
[IEV number 442-03-19]FR
adaptateur (pour le petit appareillage)
appareil mobile formant un tout, comportant à la fois une portion fiche et une ou plusieurs portions socle de prise de courant
[IEV number 442-03-19]
Переходник (промышленного назначения) с вилкой МЭК 16 А и розеткой 10/16 А (Schuco)
Рис. ABBТематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > адаптер (для электроустановочных изделий)
-
16 блок аудиторный
блок аудиторный
Объёмно-планировочный элемент высшего учебного заведения, включающий группу аудиторий с обслуживающими помещениями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > блок аудиторный
-
17 вилка
вилка
Часть соединителя, имеющая штыри для осуществления контакта с розеткой и средства для электрического соединения и закрепления гибкого кабеля
[ ГОСТ Р 51322.1-99]
вилка
Часть соединителя, которая выполняется как одно целое или непосредственно прикрепляется к гибкому кабелю, подсоединяемому к аппарату или переносной розетке.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
вилка (кабельная вилка)
Часть соединителя, которая выполняется как одно целое и прикрепляется к гибкому кабелю, подсоединяемому к электроприбору или переносной розетке.
Примечание — Вилка кабельного соединителя аналогична вилке штепсельного соединителя
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
вилка
-
[IEV number 442-03-01]EN
plug
the part integral with or intended to be attached directly to one flexible cable connected to the equipment or to a connector
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
plug
the part integral with or intended to be attached to one flexible cable connected to the equipment or to a connector
NOTE The plug of a cable coupler is identical to the plug of a "plug and socket-outlet".
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
plug
accessory having pins designed to engage with the contacts of a socket-outlet, also incorporating means for the electrical connection and mechanical retention of flexible cables or cords
[IEV number 442-03-01]FR
fiche
partie faisant corps avec le câble souple raccordé au matériel ou à une prise mobile ou destinée à être reliée directement à un tel câble
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
fiche
partie faisant corps avec le câble souple raccordé au matériel ou à une prise mobile ou destinée à être reliée à un tel câble
NOTE La fiche d'un prolongateur est identique à la fiche d'une prise de courant.
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
fiche
appareil pourvu de broches conçues pour s'engager dans les contacts d'un socle de prise de courant et comprenant également des pièces pour la connexion électrique et la retenue mécanique des câbles souples
[IEV number 442-03-01]

Вилка (опрессованная) бытового назначения
(Кабельная) вилка (разборная) промышленного назначения
Рис. ABB
1 - Розетка стационарная
2 - Вилка опрессованная
3 - Удлиннитель одноместный
4 - Соединитель штепсельный
5 - Розетка переносная опрессованная
6 - Вилка опрессованная
7 - Соединитель штепсельный
8 - Розетка приборная
9 - Удлинитель с приборной розеткой
10 - Вилка приборная
11 - Прибор
12 - Соединитель приборный
[ ГОСТ Р 51322.1-99]Форма и длина вилки должны обеспечивать ее свободное отключение рукой от соответствующей розетки.
[ ГОСТ 28244-96]
6.6.25. Вилки штепсельных соединителей должны быть выполнены таким образом, чтобы их нельзя было включать в розетки сети с более высоким номинальным напряжением, чем номинальное напряжение вилки. Конструкция розеток и вилок не должна допускать включения в розетку только одного полюса двухполюсной вилки, а также одного или двух полюсов трехполюсной вилки.
[ПУЭ]
Для осуществления соединения при помощи розетки и вилки к розетке должен подключаться источник энергии, а к вилке - ее приемник.
[ ГОСТ 12.2.007.0-75]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вилка
-
18 внутренний проводник
внутренний проводник
-
[IEV number 442-01-39]
внутренняя проводка
Любой кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или проводник, не являющийся ни внешним, ни встроенным проводником.
Примечание - Примером такого проводника является проводник, размещенный внутри оборудования и служащий для соединения управляющего устройства с оборудованием.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
internal conductor
any cable, flexible cable or cord or conductor which is entirely internal to an appliance or equipment but is neither an external conductor nor an integrated conductor of an accessory
[IEV number 442-01-39]
internal conductor
any cable, flexible cord, core or conductor which is neither an external conductor, nor an integrated conductor
Note 1 to entry: An example is a conductor inside the equipment to interconnect the control and the equipment
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
conducteur interne
tout câble souple, âme conductrice ou conducteur qui est entièrement à l'intérieur d'un appareil d'utilisation ou d'un équipement mais qui n'est ni un conducteur externe ni un conducteur intégré d'un appareil
[IEV number 442-01-39]
conducteur interne
câble souple, âme conductrice ou conducteur qui n'est ni conducteur externe ni conducteur intégré
Note 1 à l'article: Un exemple est un conducteur à l'intérieur du matériel pour interconnecter le dispositif de commande et le matériel.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутренний проводник
-
19 вывод (для электроустановочного изделия)
вывод (для электроустановочного изделия)
-
[IEV number 442-06-06]EN
termination
A part of an accessory to which a conductor is permanently attached
[IEV number 442-06-06]FR
sortie
Partie d'un appareil à laquelle un conducteur est fixé de manière permanente
[IEV number 442-06-06]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вывод (для электроустановочного изделия)
-
20 дополнительное отверстие тепловлагообменника
дополнительное отверстие тепловлагообменника
Отверстие тепловлагообменника, к которому может быть присоединено дополнительное устройство, например для отбора пробы газа.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
- orifice pour accessoire de l’échangeur de chaleur et d’humidité
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дополнительное отверстие тепловлагообменника
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accessory — ac·ces·so·ry also ac·ces·sa·ry /ik se sə rē, ak / n pl ries [Medieval Latin accessorius subordinate matter, accomplice to a crime, from Latin accedere to go to, agree, assent] 1: a person who is not actually or constructively present but with… … Law dictionary
accessory — ac‧ces‧so‧ry [əkˈsesəri] noun accessories PLURALFORM 1. [countable] something that you add to a machine, tool, car etc so that it can do other things or in order to make it look attractive: • They sell software and computer accessories. • a… … Financial and business terms
Accessory — may refer to:*Accessory (legal term), a person who assists a criminal but is not present at the crime *Accessory (band), with members Dirk Steyer and Ivo Lottig *Fashion accessory, i.e. an item used to complement a fashion or style *Video game… … Wikipedia
accessory — [ak ses′ər ē, əkses′ər ē; ] also [ ə ses′ər ē] adj. [ML accessorius < L accessus, pp. of accedere, ACCEDE] 1. extra; additional; helping in a secondary or subordinate way 2. Geol. occurring in minor amounts in a specified rock; nonessential… … English World dictionary
Accessory — Ac*ces so*ry (#; 277), a. [L. accessorius. See {Access}, and cf. {Accessary}.] Accompanying as a subordinate; aiding in a secondary way; additional; connected as an incident or subordinate to a principal; contributing or contributory; said of… … The Collaborative International Dictionary of English
accessory — n 1 appurtenance, adjunct, *appendage Analogous words: concomitant, *accompaniment: *addition, accretion, increment 2 accomplice, abettor, *confederate, conspirator Antonyms: principal … New Dictionary of Synonyms
accessory — [n1] ornament; accompanying item; supplementary part accent, addition, adjunct, adornment, appendage, appendix, appliance, appurtenance, attachment, component, decoration, extension, extra, frill, help, supplement, trim, trimming; concept 834 Ant … New thesaurus
Accessory — Ac*ces so*ry, n.; pl. {Accessories}. 1. That which belongs to something else deemed the principal; something additional and subordinate. The aspect and accessories of a den of banditti. Carlyle. [1913 Webster] 2. (Law) Same as {Accessary}, n.… … The Collaborative International Dictionary of English
accessory — (also accessary) ► NOUN (pl. accessories) 1) a thing which can be added to something else to make it more useful, versatile, or attractive. 2) a small article carried or worn to complement a garment. 3) Law a person who helps someone commit a… … English terms dictionary
accessory — n. accomplice 1) an accessory to (an accessory to a crime) 2) (legal) an accessory before the fact; an accessory after the fact optional equipment 3) auto (AE); matching; skiing; smoking accessories * * * [ək sesərɪ] an accessory after the fact… … Combinatory dictionary
accessory — accessary, accessory These two words come by different routes from the same Latin source of our word accede. In AmE, accessory is dominant both as a noun and as an adjective, and it has fast become so now in BrE, although accessary is still used… … Modern English usage