-
121 gemeinsame Nutzung von Passagierdaten
gemeinsame Nutzung f von Passagierdaten COMP, KOMM, LOGIS, RECHT passenger data sharing (on the basis of an agreement between the EU and the USA, the FBI and other agencies are able to access 19 elements of personal passenger information on transatlantic air passengers, such as name, telephone number and address and can retain the data for 15 years; cf passenger name record = PNR = Fluggastdatensatz; cf access to passenger data = Zugriff auf Passagierdaten; Synonym: gemeinsame Passagierdatennutzung, gemeinsame Nutzung von Fluggastdaten)Business german-english dictionary > gemeinsame Nutzung von Passagierdaten
-
122 право
1. сущ.( в субъективном смысле) right; title; (власть, полномочие) authority; powerвосстанавливать в правах — ( кого-л) to rehabilitate, разг rehab; restore ( smb) in his / her rights
давать (предоставлять) (кому-л) право — to authorize (empower, enable) (smb + to + inf); entitle ( smb to); give (grant) ( smb) a right
затрагивать чьи-л права — to affect (impair, prejudice) smb's rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim ( for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
иметь право — (на) to be eligible ( for); be entitled (to); have a right (to)
лишать (кого-л) избирательного права — to deny ( smb) (deprive / divest smb of) his / her electoral right; disfranchise ( smb)
наделять (кого-л) правом — to authorize (empower) (smb + to + inf); confer a right (on / upon); vest a right ( in smb); vest ( smb) with a right
наносить ущерб (чьим-л) правам — to affect (impair, prejudice) ( smb's) rights
не затрагивать права и обязанности юридического лица — not to affect (impair, prejudice) the rights and obligations of a legal entity (person)
отказываться от права — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
посягать на (ущемлять) (чьи-л) права — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) ( smb's) rights
предоставлять (давать) (кому-л) право — to authorize (empower, enable) (smb + to + inf); entitle ( smb to); give (grant) ( smb) a right
приостанавливать осуществление прав и привилегий — to suspend the exercise of ( smb's) rights and privileges
без права — ( при покупке акций) ex right(s)
на равных правах — on a par; on the basis of parity
верховенство права — rule of law; supremacy of law
восстановление в правах — rehabilitation; restoration of rights
лишение права возражения — estoppel; ( на основании данного обещания) promissory estoppel
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
нарушение авторского права — infringement (violation) of a copyright; piracy
ограничение права — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
передача права — assignment (cession, transfer) of a right
поражение в правах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
посягательство на права — ( чьи-л) encroachment (infringement, trespass) on (upon) ( smb's) rights
признание, соблюдение и защита прав и свобод человека — recognition, observance and protection of human rights and freedoms
уступка права — assignment (cession, transfer) of a right
права, (не) подлежащие передаче — ( другому лицу) (non-)transferable rights
право адвоката не разглашать сведения, полученные от клиента, право атторнея не разглашать сведения, полученные от клиента — attorney-client privilege
право владения, пользования и распоряжения — ( имуществом) right of possession ( на праве собственности ownership), enjoyment (use) and disposal (disposition) ( of property)
право интеллектуальной собственности — incorporeal right; intellectual property right
право обращения в суд, право доступа в суд — right of access to the court
право равного участия в жизни международного сообщества — right of (to) equal participation in the life of the international (world) community
право участия в управлении государственными делами — right to participate (take part) in the administration (conduct, government) of public affairs
право на бесплатные юридические услуги — ( для неимущих граждан) right to a free counsel (to free legal aid / assistance)
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на получение возмещения, право на получение удовлетворения — right to recovery
право на помилование или смягчение приговора — right to seek pardon or commutation (mitigation) of the sentence
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding ( smb) in custody
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право искать убежище от преследований и пользоваться этим убежищем — right to seek and to enjoy asylum from persecution
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право передавать вопрос на рассмотрение комитета — right to refer (submit) a matter to the committee
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право принимать участие в управлении своей страной — right to participate (take part) in the government of one's country
право распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — ( государства) right ( of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право свободно передвигаться и выбирать место жительства — right to freedom of movement and choice of (place of) residence
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право участвовать в культурной жизни общества — right to participate (take part) in the cultural life of society
право участвовать в отправлении правосудия — right to participate (take part) in administration of justice
монопольное право, исключительное право — exclusive (sole) right; prerogative
обязательственное право, относительное право — right in personam; ( из договора) contractual right
подразумеваемое право, презюмируемое право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
- право авторствапреимущественное право, преференциальное право, приоритетное право — preferential (priority, underlying) right
- право аренды
- право бенефициара
- право вето - право воюющей стороны
- право вступления во владение
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право доступа к информации
- право законодательной инициативы
- право защиты своих граждан
- право изобретателя
- право истребования долга
- право личной собственности
- право личности
- право муниципальной собственности
- право надзора
- право наследования
- право обжалования - право обыска судов
- право оперативного управления
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право отказа от наследства
- право отчуждения за долги
- право очной ставки
- право передоверия
- право перепродажи
- право пересмотра
- право плавания под морским флагом
- право подписи
- право подписки на акции
- право пользования
- право помилования
- право прайвеси
- право представления
- право преждепользования
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право проезда
- право прохода
- право протеста
- право регресса
- право оборота
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право, связанное с недвижимостью
- право собраний
- право собственности
- право суда
- право требования
- право убежища
- право удержания имущества
- право усмотрения
- право участия в голосовании
- право физического лица на имя
- право хозяйственного управления
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- право на апелляцию
- право на быстрый суд
- право на взыскание
- право на владение землёй
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на дистрибьюторство
- право на доброе имя и репутацию
- право на жизнь
- право на жилище
- право на запрос
- право на защиту
- право на защиту закона
- право на защиту от безработицы
- право на заявление ходатайства
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на наследство
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на осмотр и захват
- право на отдых и досуг
- право на охрану здоровья
- право на переизбрание
- право на пересмотр приговора
- право на пользование родным языком
- право на привилегии
- право на привилегии и иммунитеты
- право на равенство перед судом
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободный выбор работы
- право на свободу
- право на свободу убеждений
- право на социальное обеспечение
- право на судебную защиту
- право на существование
- право на труд
- право на юридическое равенство
- право выступать в высших судах
- право завещать любое имущество
- право избирать и быть избранным
- право нанимать адвоката
- право наслаждаться искусством
- право не отвечать на вопросы
- право носить оружие
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право просить помилования
- право удерживать товар
- право хранить и носить оружие
- право хранить молчание
- абсолютное право
- неограниченное право
- авторское право - беспредельное право
- бесспорное право
- неоспоримое право
- большие права
- вещное право
- имущественное право
- взаимные права и обязанности
- возвратное право
- гражданские права - закреплённое право
- признанное право
- залоговое право
- избирательное право - неделимое имущественное право
- нематериальное право
- абсолютное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- основные права - политические права
- посессорное право
- преимущественное право покупки
- производное право - регрессивное право
- смежные права
- совместное право в недвижимости
- социально-экономические права
- спорное право
- субъективное право
- суверенное право
- супружеские права
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное право 2. сущ.( в объективном смысле) lawбакалавр права — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
верховенство (господство) права — rule-of-law; supremacy of law
вопрос права — matter (point, question) of law
доктор права — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
магистр права — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
ошибка в праве — error (mistake) of law; flaw in the law
презумпция права — presumption in law; prima facie law
в соответствии с нормами (принципами) международного права — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
право, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
- право войныправо, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
- право в судебном толковании
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов - право торгового оборота
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- брачно-семейное право - государственное право
- гражданское право
- гражданско-процессуальное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право - доказательственное право
- Европейское право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное авторское право
- международное публичное право
- международное частное право
- налоговое право - общее право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право - рыночное право
- светское право
- семейное право
- современное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- уголовно-процессуальное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право -
123 выходить
I выход`итьнесов. - выходи́ть, сов. - вы́йти1) (из; оставлять пределы чего-л) go out (of); leave (d); (из вагона и т.п.) alight (from), get out (of)вы́йдите (отсю́да)! — leave this place!
выходить и́з дому — go out (of the house), leave the house
выходить с боя́ми из окруже́ния — fight one's way out of encirclement
2) (из; прекращать участие) leave (d)выходить из соста́ва (рд.) — leave (d), withdraw (from); drop out (of)
выходить из федера́ции — secede from the federation
выходить из игры́ — drop out of the game
выходить из па́ртии — stop / discontinue one's membership of a party
выходить из бо́я — break off the fight, disengage, come out of action
выходить из войны́ — drop out of the war
выходить из сети́ информ. — log out / off (from the network)
3) (приходить куда-л, появляться) go; come; appearвыходить на у́лицу — go into the street; ( погулять) go out of doors
выходить на рабо́ту — come to work; turn up for work
выходить на вы́зовы театр — take one's curtain call
4) ( отправляться) leave; departвыходить в похо́д — set out on a walking trip
выходить в мо́ре — put to sea, put out
5) (куда́-л; достигать) reach (d); attain (d); come (to)выходить на грани́цу [к рубежу́, в райо́н] воен. — reach the frontier [line, area]
выходить на но́вые рубежи́ — reach new frontiers
6) (на вн.; приближаться к чему-л) come close [-s] (to); approach (d)они вы́шли на реше́ние зада́чи — they have come close to a solution
7) (на вн.; переходить к чему-л, начинать что-л) start (d), initiate (d); switch over (to)вы́йти на но́вую схе́му произво́дственного проце́сса — adopt [switch over to] a new process layout
8) (на вн.; получать доступ) access (d), come into contact (with)он вы́шел на мини́стра — he gained access to the minister
9) ( издаваться) appear, be / come out, be published; (о приказе и т.п.) be issuedвыходить в свет — appear, be out, be published
кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — the book will be out next week
10) (расходоваться; кончаться) run out; (тк. о сроке) be upу него́ вы́шли все де́ньги — (all) his money has run out, he has run out of (all his) money, he has spent all his money
у него́ вы́шла вся бума́га — his paper has run out, he has run out of paper
срок выхо́дит — time is running out
срок уже́ вы́шел — time is up
11) (из чего́-л; получаться в результате) come (to), come out (of)из э́того ничего́ не вы́йдет — nothing will come out of it, it will come to nothing
вы́шло совсе́м не так — it turned out quite different
отсю́да и вы́шли все неприя́тности — this was the origin / cause of all our problems
его́ докла́д вы́шел о́чень интере́сным — his lecture proved very interesting
всё вы́шло хорошо́ — everything has turned out well [all right]
из э́той мате́рии вы́шло о́чень краси́вое пла́тье — that material made a very pretty dress
12) (из кого́-л; формироваться, приобретать какие-л качества) make, be, becomeиз него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р — he will make / be a good engineer
13) (быть родом, происходить) come (from)он вы́шел из крестья́н — he has a rural background, he comes from a peasant family
он вы́шел из наро́да — he comes from a family of common people; he comes from the thick of the people
14) тк. несов. (куда́-л; быть обращённым в какую-л сторону) look (on, towards), face (d), front (d); (тк. об окнах) open (on), give (on)ко́мната выхо́дит о́кнами на у́лицу — the room overlooks the street
ко́мната выхо́дит о́кнами на юг — the room looks south
окно́ выхо́дит в сад — the window opens [looks out] on the garden
••вы́йти в лю́ди — make one's way (in life); get on in the world
выходить в отста́вку — retire
выходить в тира́ж — 1) (об облигации и т.п.) be drawn 2) тк. сов. разг. ( отойти от дел) have served one's time, retire from the scene; take a back number разг. 3) ( устаревать) become obsolete / out-of-date
выходить за́муж (за вн.) — marry (d)
выходить за преде́лы (рд.) — overstep the limits (of), exceed the bounds (of)
выходить из берего́в — overflow the banks
выходить из во́зраста (для) — be too old (for), be past the age (when), exceed the age limit (for); (для военной службы и т.п.) be over age
э́то не выходило у него́ из головы́ — he could not get it out of his head
выходить из мо́ды — go out of fashion
выходить из употребле́ния [обихо́да] — be no longer in use [-s], fall into disuse [-s], go out of use; become obsolete
выходить из стро́я — fail, break down
выходить из положе́ния — find a way out
выходить из себя́ — lose one's temper, fly into a rage; be beside oneself
выходить из терпе́ния — lose patience
выходить нару́жу — be revealed, come to light; come out into the open
выходить на связь — establish contact; ( по радио) go on the air ( for a radio contact)
само́ собо́й вы́шло — it came about quite naturally
он ро́стом не вы́шел разг. — he is anything but tall, he is short
был, да весь вы́шел погов. — ≈ there's none left of what there used to be
как бы чего́ не вы́шло! — you never know what might happen!
II в`ыходитьон бои́тся, как бы чего́ не вы́шло — he is afraid it might lead to trouble
-
124 contingo
1.con-tingo, tĭgi, tactum, 3, v. a. and n. [tango], to touch on all sides. to touch, take hold of, seize (very freq. in all periods and species of composition).I.Lit.A.In gen.:B.facile cibum terrestrem rostris,
Cic. N. D. 2, 47, 122:funem manu,
Verg. A. 2, 239; cf. Ov. M. 2, 151:munera Cerealia dextrā,
id. ib. 11, 122:undas pede,
id. ib. 2, 457:focos ore tremente,
id. Tr. 1, 3, 44:terram osculo,
Liv. 1, 56, 12:ora nati sacro medicamine,
Ov. M. 2, 123; cf. id. ib. 14, 607:montes suo igni (sol),
Lucr. 4, 407; cf. Cat. 64, 408, and Suet. Ner. 6:cibos sale modico,
to sprinkle, Cels. 2, 24: sidera comā ( poet. designation for a very great height), Ov. F. 3, 34; cf.:nubes aërio vertice (Taurus),
Tib. 1, 7, 15: summa sidera plantis, to reach the stars (a poet. designation of great prosperity), Prop. 1, 8, 43:mitem taurum,
Ov. M. 2, 860; cf. id. ib. 8, 423:glebam,
id. ib. 11, 111:paene terram (luna),
Cic. Div. 2, 43, 91:caules (vitis),
id. N. D. 2, 47, 120:dextras consulum (as a friendly greeting or congratulation),
Liv. 28, 9, 6; so,manum,
Vell. 2, 104, 5; 2, 107, 4.—With partic. access. ideas.1.To eat, partake of, taste ( poet.):2.neque illinc Audeat esuriens dominus contingere granum,
Hor. S. 2, 3, 113:cibos ore,
Ov. M. 5, 531:aquas,
id. ib. 15, 281:fontem,
id. ib. 3, 409.—To touch impurely (very rare):3.corpus corpore,
Plaut. Am. 2, 2, 204.—To touch, i. e. to be near, neighboring, or contiguous, to border upon, to reach, extend to; with acc., dat., or inter se; with acc.:4.Helvi, qui fines Arvernorum contingunt,
Caes. B. G. 7, 7 fin.:turri adactā et contingente vallum,
id. ib. 5, 43; cf.:in saltu Vescino Falernum contingente agrum,
Liv. 10, 21, 8:praesidium coloniarum Illyricum contingentium,
Suet. Aug. 25. —With dat.:ut radices montis ex utrāque parte ripae fluminis contingant,
Caes. B. G. 1, 38.—With inter se:ut (milites) contingant inter se atque omnem munitionem expleant,
Caes. B. C. 1, 21; cf. id. B. G. 7, 23.—With the idea of motion, to reach something by moving, to attain to, reach, come to, arrive at, meet with, etc. (mostly poet.); with acc.:II.optatam metam cursu,
Hor. A. P. 412:Ephyren pennis,
Ov. M. 7, 392:Italiam,
Verg. A. 5, 18:fines Illyricos,
Ov. M. 4, 568:Creten,
id. ib. 8, 100:Cadmeïda arcem,
id. ib. 6, 217:rapidas Phasidos undas,
id. ib. 7, 6:auras,
to come into the air, id. ib. 15, 416 al.:avem ferro,
to hit, Verg. A. 5, 509; cf. Ov M. 8, 351: ullum mortalem (vox mea), id. id. 2, 578; cf.thus aures,
id. ib. 1, 211; and aures fando, with the acc. and inf., id. ib. 15, 497: aevi florem, to come to or reach the flower of age, Lucr. 1, 565.—Trop.A.In gen., to touch, to seize upon, affect (rare). multitudo agrestium, quos in aliquā suā fortunā publica quoque contingebat cura, Liv. 22, 10, 8:B.contactus nullis ante cupidinibus,
Prop. 1, 1, 2:quam me manifesta libido contigit!
Ov. M. 9, 484: animum curā. Val. Fl. 7, 173; cf.:aliquem (curā), contacti simili sorte,
Ov. Tr. 3, 4, 78. —Far more freq.,In partic.1.(Acc. to I. B. 2.) To touch with pollution, to pollute, stain, defile, etc.; so generally in part. perf. (as a verb. finit. the kindr. contamino was in use):2.(Gallos) contactos eo scelere velut injectā rabie ad arma ituros,
Liv. 21, 48, 3; so,contacta civitas rabie duorum juvenum,
id. 4, 9, 10:omnes eā violatione templi,
id. 29, 8, 11 (for which id. 29, 18, 8:nefandà praedā se ipsos ac domos contaminare suas): plebs regiā praedā,
id. 2, 5, 2; cf. id. 4, 15, 8:equi candidi et nullo mortali opere contacti,
Tac. G. 10: dies (sc. Alliensis) religione, [p. 450] Liv. 6, 28, 6:pectora vitiis,
Tac. Or. 12.—Once absol.:contactus ensis,
Sen. Hippol. 714.—(Acc. to I. B. 3.) With aliquem aliquā re or only aliquem, to be connected with or related to, to concern:3.ut quisque tam foede interemptos aut propinquitate aut amicitiā contingebat,
Liv. 25, 8, 2:aliquem sanguine ac genere,
id. 45, 7, 3; 24, 22, 14:aliquem artissimo gradu,
Suet. Aug. 4:domum Caesarum nullo gradu,
id. Galb. 2; cf. absol.:deos (i. e. Maecenatem et Augustum) quoniam propius contingis,
have more ready access to the great, Hor. S. 2, 6, 52:Sabinum modico usu,
to have little intercourse with, Tac. A. 4, 68:multis in Italiā contactis gentibus Punici belli societate,
Liv. 31, 8, 11; cf.:si crĭmine contingantur,
have part in, Dig. 11, 4, 1:haec consultatio Romanos nihil contingit,
concerns not, Liv. 34, 22, 12; cf.:quae (causa) nihil eo facto contingitur,
id. 40, 14, 9.—(Acc. to I. B. 4.) To attain to, reach, arrive at something, to come to (very rare):b.quam regionem cum superavit animus naturamque sui similem contigit et agnovit,
Cic. Tusc. 1, 19, 43.—With and without dat. of person; of occurrences, to happen to one, to befall, fall to one's lot, to succeed in, obtain a thing; and absol., to happen, fall to, turn out, come to pass (so most freq. in all perr. and species of composition; in gen., of favorable, but sometimes of indifferent, or even adverse occurrences).(α).With dat.:(β).cui tam subito tot contigerint commoda,
Ter. Eun. 5, 8, 3:haec tot propter me gaudia illi contigisse laetor,
id. Hec. 5, 3, 35:quod isti (Crasso) contigit uni,
Cic. de Or. 2, 56, 228; 1, 35, 164; id. Off. 1, 43, 153; id. Fam. 5, 21, 1; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 1; Caes. B. G. 1, 43; Quint. 10, 1, 115; 12, 11, 29; Suet. Caes. 35; id. Calig. 3, 10 et saep.; Ov. M. 3, 321; 11, 268; 15, 443; Hor. Ep. 1, 2, 46; 1, 4, 10; 1, 17, 9 et saep.:cum tanto plura bene dicendi exempla supersint quam illis contigerunt,
Quint. 10, 2, 28: quam mihi maxime hic hodie contigerit malum, Enn. ap. Non. p. 268, 12:quod (sc. servitus) potentibus populis saepe contigit,
Cic. Tusc. 5, 6, 15; id. Cat. 1, 7, 16:cum miseri animi essent, quod plerisque contingeret,
id. N. D. 1, 11, 27; id. Phil. 14, 8, 24; id. Fam. 5, 16, 5; id. Sen. 19, 71; id. Off. 2, 14, 50; 2, 19, 65; id. Fam. 11, 16, 2 al.: quoties ipsi testatori aliquid contingit, a misfortune befalls, etc., Dig. 28, 3, 6:si quid ei humanitus contigerit,
ib. 34, 4, 30 fin. (cf. ib. § 2: sive in viā aliquid mihi humanitus acciderit, and v. 2. accido, II. B.).— Impers. with inf.:non cuivis homini contingit adire Corinthum,
Hor. Ep. 1, 17, 36:mihi Romae nutriri atque doceri,
id. ib. 2, 2, 41:mihi recusare principatum,
Vell. 2, 124, 2:mihi cognoscere (eos),
Quint. 12, 11, 3; 1, 1, 11; 5, 7, 25; 6, 1, 4 al.—And, at the same time, a dat. of the predicate (post-class. and rare):quo tempore mihi fratrique meo destinari praetoribus contigit,
Vell. 2, 124, 4:maximo tibi et civi et duci evadere contigit,
Val. Max. 5, 4, ext. 2 (in Ov. M. 11, 220, the better read. is nepotem); cf. Haase in Reisig. Lect. p. 794 sq.—With ut:volo hoc oratori contingat, ut, etc.,
Cic. Brut. 84, 290; id. Off. 1, 1, 3; id. Phil. 5, 18, 49; Quint. 11, 2, 51 al. —With acc. (very rare):(γ).sors Tyrrhenum contigit,
fell upon Tyrrhenus, Vell. 1, 1 fin.:Italiam palma frugum,
Plin. 18, 11, 29, § 109.—Absol. (very freq.):2. I.hanc mi expetivi, contigit,
Ter. And. 4, 2, 13:magis adeo id facilitate quam aliā ullā culpā meā contigit,
Cic. de Or. 2, 4, 15:quod si nulla contingit excusatio,
Quint. 11, 1, 81:ubi quid melius contingit et unctius,
Hor. Ep. 1, 15, 44 et saep.—With abl.:quia memoria atque actio naturā non arte contingant,
Quint. 3, 3, 4; so id. 1, 1, 33; 2, 2, 11 al.—With ex:gratia, quae continget ex sermone puro atque dilucido,
Quint. 11, 1, 53; so id. 8, 3, 70:ex eādem brassicā contingunt aestivi autumnalesque cauliculi,
arise, spring, Plin. 19, 8, 41, § 138 al.:nihil horum nisi in complexu loquendi serieque contingit,
Quint. 1, 5, 3.—With inf.:fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget,
Hor. A. P. 51; Quint. 1, 1, 11; 5, 7, 25:concitare invidiam, etc.... liberius in peroratione contingit,
id. 6, 1, 14.—With ut:quod nunquam opinatus fui... id contigit, ut salvi poteremur domi,
Plaut. Am. 1, 1, 32; so Quint. 4, 1, 7; 9, 3, 72; 11, 2, 39.Lit.:II.oras, pocula circum mellis liquore,
Lucr. 1, 938:semina rerum colore,
id. 2, 755:lac parco sale,
to sprinkle, Verg. G. 3, 403:tonsum corpus amurcā,
id. ib. 3, 448. —Trop.:musaeo contingens cuncta lepore,
Lucr. 1, 934 and 947; 4, 9 and 22. -
125 continguo
1.con-tingo, tĭgi, tactum, 3, v. a. and n. [tango], to touch on all sides. to touch, take hold of, seize (very freq. in all periods and species of composition).I.Lit.A.In gen.:B.facile cibum terrestrem rostris,
Cic. N. D. 2, 47, 122:funem manu,
Verg. A. 2, 239; cf. Ov. M. 2, 151:munera Cerealia dextrā,
id. ib. 11, 122:undas pede,
id. ib. 2, 457:focos ore tremente,
id. Tr. 1, 3, 44:terram osculo,
Liv. 1, 56, 12:ora nati sacro medicamine,
Ov. M. 2, 123; cf. id. ib. 14, 607:montes suo igni (sol),
Lucr. 4, 407; cf. Cat. 64, 408, and Suet. Ner. 6:cibos sale modico,
to sprinkle, Cels. 2, 24: sidera comā ( poet. designation for a very great height), Ov. F. 3, 34; cf.:nubes aërio vertice (Taurus),
Tib. 1, 7, 15: summa sidera plantis, to reach the stars (a poet. designation of great prosperity), Prop. 1, 8, 43:mitem taurum,
Ov. M. 2, 860; cf. id. ib. 8, 423:glebam,
id. ib. 11, 111:paene terram (luna),
Cic. Div. 2, 43, 91:caules (vitis),
id. N. D. 2, 47, 120:dextras consulum (as a friendly greeting or congratulation),
Liv. 28, 9, 6; so,manum,
Vell. 2, 104, 5; 2, 107, 4.—With partic. access. ideas.1.To eat, partake of, taste ( poet.):2.neque illinc Audeat esuriens dominus contingere granum,
Hor. S. 2, 3, 113:cibos ore,
Ov. M. 5, 531:aquas,
id. ib. 15, 281:fontem,
id. ib. 3, 409.—To touch impurely (very rare):3.corpus corpore,
Plaut. Am. 2, 2, 204.—To touch, i. e. to be near, neighboring, or contiguous, to border upon, to reach, extend to; with acc., dat., or inter se; with acc.:4.Helvi, qui fines Arvernorum contingunt,
Caes. B. G. 7, 7 fin.:turri adactā et contingente vallum,
id. ib. 5, 43; cf.:in saltu Vescino Falernum contingente agrum,
Liv. 10, 21, 8:praesidium coloniarum Illyricum contingentium,
Suet. Aug. 25. —With dat.:ut radices montis ex utrāque parte ripae fluminis contingant,
Caes. B. G. 1, 38.—With inter se:ut (milites) contingant inter se atque omnem munitionem expleant,
Caes. B. C. 1, 21; cf. id. B. G. 7, 23.—With the idea of motion, to reach something by moving, to attain to, reach, come to, arrive at, meet with, etc. (mostly poet.); with acc.:II.optatam metam cursu,
Hor. A. P. 412:Ephyren pennis,
Ov. M. 7, 392:Italiam,
Verg. A. 5, 18:fines Illyricos,
Ov. M. 4, 568:Creten,
id. ib. 8, 100:Cadmeïda arcem,
id. ib. 6, 217:rapidas Phasidos undas,
id. ib. 7, 6:auras,
to come into the air, id. ib. 15, 416 al.:avem ferro,
to hit, Verg. A. 5, 509; cf. Ov M. 8, 351: ullum mortalem (vox mea), id. id. 2, 578; cf.thus aures,
id. ib. 1, 211; and aures fando, with the acc. and inf., id. ib. 15, 497: aevi florem, to come to or reach the flower of age, Lucr. 1, 565.—Trop.A.In gen., to touch, to seize upon, affect (rare). multitudo agrestium, quos in aliquā suā fortunā publica quoque contingebat cura, Liv. 22, 10, 8:B.contactus nullis ante cupidinibus,
Prop. 1, 1, 2:quam me manifesta libido contigit!
Ov. M. 9, 484: animum curā. Val. Fl. 7, 173; cf.:aliquem (curā), contacti simili sorte,
Ov. Tr. 3, 4, 78. —Far more freq.,In partic.1.(Acc. to I. B. 2.) To touch with pollution, to pollute, stain, defile, etc.; so generally in part. perf. (as a verb. finit. the kindr. contamino was in use):2.(Gallos) contactos eo scelere velut injectā rabie ad arma ituros,
Liv. 21, 48, 3; so,contacta civitas rabie duorum juvenum,
id. 4, 9, 10:omnes eā violatione templi,
id. 29, 8, 11 (for which id. 29, 18, 8:nefandà praedā se ipsos ac domos contaminare suas): plebs regiā praedā,
id. 2, 5, 2; cf. id. 4, 15, 8:equi candidi et nullo mortali opere contacti,
Tac. G. 10: dies (sc. Alliensis) religione, [p. 450] Liv. 6, 28, 6:pectora vitiis,
Tac. Or. 12.—Once absol.:contactus ensis,
Sen. Hippol. 714.—(Acc. to I. B. 3.) With aliquem aliquā re or only aliquem, to be connected with or related to, to concern:3.ut quisque tam foede interemptos aut propinquitate aut amicitiā contingebat,
Liv. 25, 8, 2:aliquem sanguine ac genere,
id. 45, 7, 3; 24, 22, 14:aliquem artissimo gradu,
Suet. Aug. 4:domum Caesarum nullo gradu,
id. Galb. 2; cf. absol.:deos (i. e. Maecenatem et Augustum) quoniam propius contingis,
have more ready access to the great, Hor. S. 2, 6, 52:Sabinum modico usu,
to have little intercourse with, Tac. A. 4, 68:multis in Italiā contactis gentibus Punici belli societate,
Liv. 31, 8, 11; cf.:si crĭmine contingantur,
have part in, Dig. 11, 4, 1:haec consultatio Romanos nihil contingit,
concerns not, Liv. 34, 22, 12; cf.:quae (causa) nihil eo facto contingitur,
id. 40, 14, 9.—(Acc. to I. B. 4.) To attain to, reach, arrive at something, to come to (very rare):b.quam regionem cum superavit animus naturamque sui similem contigit et agnovit,
Cic. Tusc. 1, 19, 43.—With and without dat. of person; of occurrences, to happen to one, to befall, fall to one's lot, to succeed in, obtain a thing; and absol., to happen, fall to, turn out, come to pass (so most freq. in all perr. and species of composition; in gen., of favorable, but sometimes of indifferent, or even adverse occurrences).(α).With dat.:(β).cui tam subito tot contigerint commoda,
Ter. Eun. 5, 8, 3:haec tot propter me gaudia illi contigisse laetor,
id. Hec. 5, 3, 35:quod isti (Crasso) contigit uni,
Cic. de Or. 2, 56, 228; 1, 35, 164; id. Off. 1, 43, 153; id. Fam. 5, 21, 1; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 1; Caes. B. G. 1, 43; Quint. 10, 1, 115; 12, 11, 29; Suet. Caes. 35; id. Calig. 3, 10 et saep.; Ov. M. 3, 321; 11, 268; 15, 443; Hor. Ep. 1, 2, 46; 1, 4, 10; 1, 17, 9 et saep.:cum tanto plura bene dicendi exempla supersint quam illis contigerunt,
Quint. 10, 2, 28: quam mihi maxime hic hodie contigerit malum, Enn. ap. Non. p. 268, 12:quod (sc. servitus) potentibus populis saepe contigit,
Cic. Tusc. 5, 6, 15; id. Cat. 1, 7, 16:cum miseri animi essent, quod plerisque contingeret,
id. N. D. 1, 11, 27; id. Phil. 14, 8, 24; id. Fam. 5, 16, 5; id. Sen. 19, 71; id. Off. 2, 14, 50; 2, 19, 65; id. Fam. 11, 16, 2 al.: quoties ipsi testatori aliquid contingit, a misfortune befalls, etc., Dig. 28, 3, 6:si quid ei humanitus contigerit,
ib. 34, 4, 30 fin. (cf. ib. § 2: sive in viā aliquid mihi humanitus acciderit, and v. 2. accido, II. B.).— Impers. with inf.:non cuivis homini contingit adire Corinthum,
Hor. Ep. 1, 17, 36:mihi Romae nutriri atque doceri,
id. ib. 2, 2, 41:mihi recusare principatum,
Vell. 2, 124, 2:mihi cognoscere (eos),
Quint. 12, 11, 3; 1, 1, 11; 5, 7, 25; 6, 1, 4 al.—And, at the same time, a dat. of the predicate (post-class. and rare):quo tempore mihi fratrique meo destinari praetoribus contigit,
Vell. 2, 124, 4:maximo tibi et civi et duci evadere contigit,
Val. Max. 5, 4, ext. 2 (in Ov. M. 11, 220, the better read. is nepotem); cf. Haase in Reisig. Lect. p. 794 sq.—With ut:volo hoc oratori contingat, ut, etc.,
Cic. Brut. 84, 290; id. Off. 1, 1, 3; id. Phil. 5, 18, 49; Quint. 11, 2, 51 al. —With acc. (very rare):(γ).sors Tyrrhenum contigit,
fell upon Tyrrhenus, Vell. 1, 1 fin.:Italiam palma frugum,
Plin. 18, 11, 29, § 109.—Absol. (very freq.):2. I.hanc mi expetivi, contigit,
Ter. And. 4, 2, 13:magis adeo id facilitate quam aliā ullā culpā meā contigit,
Cic. de Or. 2, 4, 15:quod si nulla contingit excusatio,
Quint. 11, 1, 81:ubi quid melius contingit et unctius,
Hor. Ep. 1, 15, 44 et saep.—With abl.:quia memoria atque actio naturā non arte contingant,
Quint. 3, 3, 4; so id. 1, 1, 33; 2, 2, 11 al.—With ex:gratia, quae continget ex sermone puro atque dilucido,
Quint. 11, 1, 53; so id. 8, 3, 70:ex eādem brassicā contingunt aestivi autumnalesque cauliculi,
arise, spring, Plin. 19, 8, 41, § 138 al.:nihil horum nisi in complexu loquendi serieque contingit,
Quint. 1, 5, 3.—With inf.:fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget,
Hor. A. P. 51; Quint. 1, 1, 11; 5, 7, 25:concitare invidiam, etc.... liberius in peroratione contingit,
id. 6, 1, 14.—With ut:quod nunquam opinatus fui... id contigit, ut salvi poteremur domi,
Plaut. Am. 1, 1, 32; so Quint. 4, 1, 7; 9, 3, 72; 11, 2, 39.Lit.:II.oras, pocula circum mellis liquore,
Lucr. 1, 938:semina rerum colore,
id. 2, 755:lac parco sale,
to sprinkle, Verg. G. 3, 403:tonsum corpus amurcā,
id. ib. 3, 448. —Trop.:musaeo contingens cuncta lepore,
Lucr. 1, 934 and 947; 4, 9 and 22. -
126 AIM
avalanche-induced migration — миграция, вызванная лавинным процессом; перенос (напр., ионов), вызванный лавинным процессом -
127 программа
ж. вчт. program; routineпрограмма находится в … — the program resides in …
диагностическая программа устанавливает и локализует неисправности в ЭВМ — a diagnostic routine detects and isolates malfunctions in the computer
исполнительная программа осуществляет контроль за выполнением других программ — an executive routine controls the execution of other routines
по программе метода обращения осуществляется передача информации между главной памятью и устройствами ввода-вывода — the access method routine moves data between main storage and input
-
128 обеспечивать
не обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to maintain controlне обеспечивать соответствующими инструкциямиfail to provide the manualsобеспечивать безопасное движениеensure safe movementобеспечивать безопасное расстояниеensure safe clearanceобеспечивать быстрое освобождениеfacilitate rapid clearance ofобеспечивать диспетчерское обслуживаниеmaintain controlобеспечивать доступ1. gain access2. provide access обеспечивать запас высотыensure clearanceобеспечивать заход на посадкуserve approachобеспечивать максимальную надежностьensure maximum reliabilityобеспечивать наблюденияfacilitate observationsобеспечивать наличие средствmake available meansобеспечивать обслуживаниеprovide serviceобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобеспечивать соблюдение правил полетовenforce rules of the airобеспечивать соответствующие меры предосторожностиensure the adequate provisionsобеспечивать стыковкуmake a connectionобеспечивать тягуprovide thrustобеспечивать устойчивость полетаconsort with stream(в воздушном потоке) обеспечивать эвакуациюallow evacuationобеспечивать эксплуатациюprovide operationобеспечивать эшелонированиеprovide separation
См. также в других словарях:
Air Canada — IATA AC ICAO ACA Callsign AIR CANADA … Wikipedia
Air Anglia — was a wholly privately owned, Independent regional British airline formed in 1970. It was based at Norwich Airport. Created as a result of a merger of three smaller operators, the new entity became an important regional scheduled carrier during… … Wikipedia
Air transport and the environment (United Kingdom) — Increasing demand for air travel in the UK has resulted in a conflict between the desire to cater for that demand and the environmental consequences of doing so. In the past 25 years the UK air transport industry has seen sustained growth, and… … Wikipedia
Air Warrior — Infobox VG bgcolour = #FF974D title =Air Warrior II developer = Kesmai publisher = Konami (Air Warrior SVGA) I Magic (Air Warrior II) EA (AW:MV) distributor = engine = released = Air Warrior II 1997Air Warrior 1995 genre = modes = Singleplayer,… … Wikipedia
access control — noun : a condition in which the common law rights of property owners and others to access, light, air, or view in connection with a public road are controlled by public authority by means of physical construction, legal restrictions, toll… … Useful english dictionary
Air New Zealand — IATA NZ ICAO ANZ Callsign NEW ZEALAND … Wikipedia
Access Industries — ist eine US amerikanische Beteiligungsgesellschaft, die vom russischstämmigen US Milliardär Leonard Blavatnik im Jahre 1986 gegründet wurde. Organisationsbereiche Naturschätze und Chemie Lyondell Basell Industries drittgrößter Chemiekonzern… … Deutsch Wikipedia
Air Berlin GmbH & Co Luftverkehrs KG — Air Berlin PLC Co. Luftverkehrs KG … Deutsch Wikipedia
Air France Flight 447 — F GZCP, the aircraft involved in the accident Accident summary Date 1 June 2009 … Wikipedia
Air-raid shelter — in Tateyama[disambiguation needed … Wikipedia
Air Saguenay — is a regional airline based in northern Quebec, Canada.HistoryIn the early 1960s Peter Schoch, mink breeder, bought Saguenay Air Service, a carrier based at Kenogami Lake, owned by Saguenay Aero Club and used to train pilots. Schoch decided to… … Wikipedia