Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

accepter+sa

  • 1 قبول

    قَُبولٌ
    [qu'buːl]
    n m
    1) مُوافَقَةٌ m accord m, fait d'accepter

    قََُبولُ الاقْتِراحِ — accepter une proposition

    2) إِسْتِلامٌ fait d'approuver, d'accepter

    قَبولُ طَلَباتِ التَّرْشيحِ — approuver les requêtes pour la candidature

    ♦ إِمْتِحاناتُ القَبولِ examens m pl d'entrée

    Dictionnaire Arabe-Français > قبول

  • 2 تقبل

    تَقَبَّلَ
    [ta'qabːala]
    v
    1) قَبِلَ accepter

    تَقَبَّلَ النَّصيحَةَ — Il a accepté le conseil.

    2) رَضِيَ accepter

    تَقَبَّلَ المُصيبَةَ — Il a accepté l'épreuve.

    ♦ تَقَبَّلَ اللهُ الدُّعاءَ إِسْتَجابَ لَهُ Que Dieu acccepte ma prière !

    Dictionnaire Arabe-Français > تقبل

  • 3 قنع

    I قَنِعَ
    [qa'niʔʼa]
    v
    1) رَضِيَ accepter

    قَنِعَ بالزَّواجِ مِن الفَقيرَةِ — Il a accepté d'épouser une femme pauvre.

    2) تَاَكَّدَ se convaincre

    قَنِعَ القاضي بِأَقْوالِ المُتَّهَمِ — Le juge a été convaincu par les propos de l'accusé.

    II قَنَّعَ
    ['qanːaʔʼa]
    v
    جَعَلَهُ يَقْتَنِعُ convaincre

    قَنَّعَهُ بِقُبولِ خِطَّتِهِ — Il l'a convaincu d'accepter son plan.

    Dictionnaire Arabe-Français > قنع

  • 4 أجاز

    permettre; homologuer; breveter; autoriser; agréer; admettre; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > أجاز

  • 5 أقر

    sanctionner; légitimer; homologuer; entériner; confirmer; confirmé; confesser; avouer; agréer; adopter; accepter; accéder

    Dictionnaire Arabe-Français > أقر

  • 6 ارتضى

    consentir; consentante; consentant; acquiescer; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > ارتضى

  • 7 اعتمد

    sanctionner; ratifier; ratifié; poser; attitrer; agréer; admettre; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > اعتمد

  • 8 تقبل

    tolérer; exaucement; agréer; accueillir; accepter; acceptation

    Dictionnaire Arabe-Français > تقبل

  • 9 سلم ب

    reconnaître; approuver; acquiescer; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > سلم ب

  • 10 وافق على

    ratifier; entériner; acquiescer; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > وافق على

  • 11 قابل

    قابِل: راضٍ، مُوَافِق
    accepting, agreeing, consenting, assenting, approving, OK'ying; willing, ready; accepter, acceptor, consenter

    Arabic-English new dictionary > قابل

  • 12 آخر

    I آخِرُ
    ['ʔaːxir]
    n
    نهايَةٌ fond m, bout m

    في آخِرِ الصَّفَّ — au fond de la classe

    ♦ إلى آخرهِ etc, et ainsi de suite
    II آخَرُ
    ['ʔaːxar]
    ثانٍ autre, autrui

    قَرأتُ كتاباً آخَر — J'ai lu un autre livre.

    ♦ قُبول ُ الآخَرِ accepter autrui

    Dictionnaire Arabe-Français > آخر

  • 13 إرتشى

    إِرْتَشَى
    [ʔirta'ʃaː]
    v
    أخذ َ رَشْوَةً se laisser corrompre, accepter des pots-de-vin

    طُرِدَ لأنه ارْتَشى — Il a été renvoyé pour avoir accepté des pots-de-vin.

    Dictionnaire Arabe-Français > إرتشى

  • 14 الآخر

    الآخَرُ
    [ʔal-'ʔaːxar]
    n m
    1) أحَدُ الشَّيْئَيْن ِ m/f l'autre

    لا أعرفُ الشَّخصَ الآخَرِ — Je ne connais pas l'autre personne.

    2) المُخْتَلِفُ m différent

    قُبولُ الرأي الآخَرِ — accepter un avis différent

    Dictionnaire Arabe-Français > الآخر

  • 15 تبنى

    تَبَنّى
    [taban'ːaː]
    v
    1) إِتَّخَذَ ابْناً adopter

    تَبَنَّى ابْنَ أَخيهِ — Il a adopté son neveu.

    2) إِتَّخَذَ adopter, accepter

    تَبَنَّى الرّأْيَ — Il a adopté cette opinion.

    Dictionnaire Arabe-Français > تبنى

  • 16 تعارف

    َتعارَفَ
    [ta'ʔʼaːrafa]
    v
    1) عَرَفَ بَعْضُهُم بَعْضاً se connaître

    تَعارَفوا في الجامِعَةِ — Ils se sont connus à l'université.

    2) إِتَّفَقوا adopter, accepter

    تَعارَفوا عَلى العاداتِ — Ils ont adoptés les coutumes.

    ♦ عَقَدُوا حَفْلَة لِيَتَعارَفُوا Ils se sont réunis pour faire connaissance.

    Dictionnaire Arabe-Français > تعارف

  • 17 رضي

    رَضِيَ
    [ra'dʼija]
    v
    قَبِلَ consentir, accepter

    رَضِيَ بِنَصيبِهِ — Il a accepté son sort.

    Dictionnaire Arabe-Français > رضي

  • 18 سلم

    I سُلَّمٌ
    [sul'ːam]
    n m
    مِرْقاةٌ ذاتُ دَرَجاتٍ f échelle

    صَعَدَ عَلى السُّلَّمِ — Il a grimpé sur l'échelle.

    ♦ سُلَّم الطّائِرَةِ passerelle f
    ♦ سُلَّمٌ مُتَحَرِّكٌ escalier m mécanique
    ♦ سُلَّمٌ موسيقِيٌّ gamme f musicale
    II سَلَّمَ
    [sal'ːama]
    v
    1) حَيّا saluer

    سَلَّمَ عَلَيْهِ — Il l'a salué.

    2) ناوَلَ livrer

    سَلَّمَ الرِّسالَةَ — Il a livré la lettre.

    3) إسْتَسْلَمَ se rendre

    سَلَّمَ للعَدُوِّ — Il s'est rendu à l'ennemi.

    ♦ سَلَّمَ بالأَمْرِ الواقِعِ رَضِيَ بِهِ accepter la réalité
    ♦ سَلَّمَ أَمْرَهُ إلى اللهِ se résigner à la volonté de Dieu
    ♦ سَلَّمَ نَفْسَهُ se rendre
    ♦ سَلَّمَهُ إلى الشُّرْطَةِ livrer qqn à la police
    III سِلْمٌ
    ['silm]
    n m
    سَلامٌ f paix

    أَيّامُ السِّلْمِ — jours de paix

    ♦ جَنَحَ إلى السِّلْمِ مالَ إِلَيْهِ Il penchait pour la paix.
    IV سَلِمَ
    [sa'lima]
    v
    لَم يُصَبْ بِأَذى échapper à un danger

    سَلِمَ مِنَ الغَرَقِ — Il a échappé au naufrage.

    Dictionnaire Arabe-Français > سلم

  • 19 غير

    I غيْرُ
    ['ɣajr]
    n
    1) الآخَرُ autrui

    قُبولُ الغَيْرِ — accepter autrui

    2) لَيْسَ non, in-

    غَيْرُ مَفْهومٍ — incompris

    3) إِلاّ sauf

    جاءَ الجَميعُ غَيْرَ سَميرٍ — Tout le monde est venu sauf Samir.

    ♦ غَيْرَ أَنَّ à part le fait que, néamoins
    ♦ غَيْرُ صَحيحِ faux
    ♦ غَيْرُ لائِقٍ inconvenant
    ♦ لا غَيْرَ uniquement
    II غَيَّرَ
    ['ɣajːara]
    v
    بَدَّلَ changer

    غَيَّرَ قَميصَهُ — Il a changé de chemise.

    ♦ غَيَّرَ رَأْيَهُ Il a changé d'avis.

    Dictionnaire Arabe-Français > غير

  • 20 قبل

    I قَبَّلَ
    ['qabːala]
    v
    باسَ embrasser

    قَبَّلَ زَوْجَتَهُ — Il a embrassé sa femme.

    II قَبْلَ
    ['qabla]
    في وَقْتِ سابِقٍ avant, il y a

    إِتَّصَلَ قَبْلَ ساعَةٍ — Il a téléphoné il y a une heure.

    ♦ قَبْلَ أنْ avant que
    ♦ مِنْ قَبْلُ auparavant
    ♦ قَبْلَ أَوانِهِ prématurément
    III قََبِِلَ
    [qa'bila]
    v
    وافَقَ عَلى accepter

    قَبِلَ الاقْتِراحَ — Il a accepté la proposition.

    ♦ قَبِلَ الدَّعْوَةَ Il a accepté l'invitation.

    Dictionnaire Arabe-Français > قبل

См. также в других словарях:

  • accepter — [ aksɛpte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1250; lat. acceptare, de accipere « recevoir, accueillir » I ♦ ACCEPTER (qqn, qqch.). 1 ♦ Recevoir, prendre volontiers (ce qui est offert, proposé). Accepter un don, un cadeau, une invitation. Accepter… …   Encyclopédie Universelle

  • accepter — ACCEPTER. verbe act. Recevoir volontairement, avec agrément. Accepter une donation, une offre, une condition, un party. les ennemis ont accepté la tréve. accepter une tutéle. Il se dit principalement en matiere d affaires, soit particulieres,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • accepter — Accepter, actif. acut. C est recevoir et avoir pour bonne et aggreable quelque chose, Acceptare. Je l accepte pour mon serviteur, Placet ac gratum mihi est in famulis illum habere, famulis adnumerare. Accepter une loy, Legem accipere. Accepter l… …   Thresor de la langue françoyse

  • Accepter — Ac*cept er, n. 1. A person who accepts; a taker. [1913 Webster] 2. A respecter; a viewer with partiality. [Obs.] [1913 Webster] God is no accepter of persons. Chillingworth. [1913 Webster] 3. (Law) An acceptor. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • accepter — index disciple, receiver, recipient Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • accepter — (a ksè pté ; prononciation vicieuse, acceter) v. a. 1°   Agréer, consentir à, prendre ce qui est offert ou ce qui se présente. Il ne voulut rien accepter d eux. Accepter la paix, une condition. L excuse fut acceptée. Accepter une chose. J… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ACCEPTER — v. a. Agréer ce qui est offert. Accepter une donation, une offre, une condition, un parti. Accepter un emploi, une charge. J accepte ce que vous m offrez. Les ennemis ont accepté la trêve. Accepter une tutelle. Le prince a accepté la dédicace de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ACCEPTER — v. tr. Agréer ce qui est offert. Accepter une donation, une offre, une condition, une tutelle. Accepter un emploi, une charge. J’accepte ce que vous m’offrez. Les ennemis ont accepté la trêve. Le prince a accepté la dédicace de ce livre. Il l’a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • accepter — vt. ; tolérer : AKSÈPTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes). A1) accepter // recevoir accepter (la démission de qq.) : akordâ <accorder> vt. (003,004). A2) accepter de la nourriture, y goûter, (ep. des… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • accepter — noun Date: 1585 1. one that accepts 2. acceptor 2 …   New Collegiate Dictionary

  • accepter — /ak sep teuhr/, n. a person or thing that accepts. [1575 85; ACCEPT + ER1] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»